Показать сообщение отдельно
  #5  
Старый 13.12.2018, 22:47
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 25,811
По умолчанию Письма к ?. Б. Голуб. Продолжение 1

Письмо второе

Напомню, читатель, Dixi было сказано преждевременно; тем более, что я пообещал продолжение. Забудем об этом слове! ? таки продолжим!..

Обещанные соображения об аберрации. Если Вы намерены поддерживать диалог, я готов, читая Вашу книгу, фиксировать свои соображения и сообщать их Вам (напрямую, на Ваш электронный адрес). А пока лишь выскажусь об упомянутой аберрации Вашего целеполагания, вынесенного в аннотацию и на заднюю обложку. ?дея «говорить красиво и правильно» - на мой взгляд, ложная идея. Адекваное представление о целях «говорения» содержится, по-моему, в максиме Людвига Витгенштейна: «То, что вообще может быть сказано, может быть сказано ясно. А о чём невозможно говорить, о том следует молчать». ?менно ясность! ? из собственной практики приведу пример. В конце 70-х пытался я устроиться преподавать высшую матемактику в одном ленинградском техническом вузе. Прочёл две пробные лекции, на коих присутствовали профессора и доценты кафедры (высшей математики). После похвал мне указали на мой главный (по их мнению) недостаток: «Владимир Григорьевич, - решили профессора, - старается, чтобы студенты всё поняли, а надо, чтоб они успели записать». Услыша суд такой, я подобно герою крыловской басни «Осёл и соловей», «вспорхнул и улетел за тридевять полей» ©. ? желание работать в советском вузе у меня «пропало, будто вовсе не бывало» ©.

На стр. 68 Вы, ?рина Борисовна, призываете читателя: «Но вспомним и нерусских политиков…». Я-то сразу подумал, что автор сейчас заговорит про С.Шойгу или Р.Кадырова, противопоставляя их, упомянутому на предыдущей строчке, В.Жириновскому, которого, насколько я Вас понял, следует-таки считать за русского (по матери). ? даже поморщился – шовинизмом пахнуло… Но нет, Вы заговорили про Буша-младшего… В его время я видел в книжном две (разные!) книжки, заполненые ляпами президента; полистал, но покупать не стал… Там были гораздо более смешные (чем найденная Вами фраза про девушку из Техаса) вещи. Скажем, «Я не езжу в Латинскую Америку, потому что не знаю латинского языка!». Я именно этот его перл вспомнил, потому, что Буш сделал здесь ту же ошибку, что и Вы, когда, скорее всего, имели в виду: нероссийских (ещё лучше: иноземных) ораторов. В России, судя по переписям, актуальными яваляются около 180-200 языков… Однако ошибочная синонимонизация понятий «русский» и «российский» является хотя и грубой, но не такой уж позорной ошибкой. Черчилль (напомню: лауреат нобелевской премии по литературе!) всю жизнь и в устных выступлениях, и в текстах статей называл всех жителей России, которым, кстати, весьма сочувствовал, «русскими» (русским народом), а не «россиянами» и противопоставлял их большевикам, к коим относился, мягко говоря, неодобрительно. Но ведь мало того! В ООН сегодня перед представителем России стоит табличка «Russian Federation», где, как я понимаю, слово «Russian» буквально обозначает-таки «русская», а не «российская» (хотя и перводится, как «Российская федерация») и вносит, почти никем не замечаемую, путаницу. Однако, думаю, для Вас, как автора «учебного издания» по стилистике (русской) речи, такие оговорки… ещё и в параграфе «Подменя понятий»… мм-м… неуместны.

На стр. 32. В начале параграфа «Ляпалиссиада» (я использую слово «параграф», от которого несёт канцелярщиной, избегая слова «главка», в котором мне слышится сюсюканье; оттого мне и нравится численная иерархическая нумерация разделов) Вы пишете: «Профессор Д.Э.Розенталь, критикуя многословие…» ?рина Борисовна, уже для того издания, что я держу в руках (где указаны два автора), такая фраза об одном из них (с упоминанием, что он, мол, профессор) странна. На стр. 57 у Вас вновь появляется схожий оборот: «Когда-то профессор Д.Э.Розенталь попросил меня…». Тут обман с двумя авторами выглядит более явным, но зато становится наивным, вроде хлопатья глазами, когда уличили во вранье. Однако для того издания, обложку коего я нашёл с помощью Google (где Д.Э.Розенталь указан, как автор, а Вы, лишь как соавтор) эта фраза чудовищна: автор называет себя не «я», как все нормальные люди; не «мы», как Николай II, а «профессор Д.Э.Розенталь»; это уже шизофрения!.. Вы хотели выразить уважение и почтенее к своему учителю? (по-моему, он его более, чем заслуживает) – Ничего нет проще: предварите написанное им приложение «Грамматическая стилистика» кратким рассказом об этом человеке (возможно, с указаниями на другие источники), как это сделали издатели упоминавшейся мною книги «Политика. Нвука об управлении государством», да и дело с концом!... Но нет! Вы так не можете! Ведь Вы уже включились в игру, где у Вашей книги два автора: Вы и Дитмар Эльяшевич. Чего уж о нём вдруг писать в середине книги!.. Кстати, о названии Приложения. Какие такие «Справочные материалы» (мн. число), если материал всего один?.. Он называется «Стилистика и культура речи», не так ли? ? имеет подразделы: «Грамматическая стилистика» и… ? всё! ?рина Борисовна, если названия «Стилистика и культура речи» и «Грамматическая стилистика» равноправны, то следует соединить их союзом «или» (либо оставить лишь одно из них), а ежели между ними есть иерархия, то или одно из них лишнее, или (если хочется оставить оба) можно указать, допустим, в примечании: из работы Д.Э.Розенталя «Стилистика и культура речи»… Как говорят: «сегодня такое все носят… ээ-э… все так делают!»

На стр 44 в параграфе «Когда речевая избыточность не вредит стилю» мне встретилась Ваша фраза «Великий Пушкин остерегался многословия: поэту П.А.Вяземскому он писал…». Вы хотели поговорить о величии Александра Сергеевича? ?ли просто походя указать на «солнце русской поэзии» © для тех, кто с этим именем незнаком?.. Если так, то я уж лучше Белинского перечитаю… Знаете, уж более 55 лет прошло, как я демобилизовался из армии, а всё не могу забыть: после того, как я прочитал своему сержанту (марийцу) полторы страницы Белинского (кажется, об «Онегине»), и он пошёл вночь начальником караула, то, по рассказам караульной команды, никому не давал спать – читал им сочинения Виссариона Григорьевича (из одолженной у меня библиотечной книги). ?ли Вересаева перечту, или Тынянова, или Лотмана, или – вот на днях приобрёл книгу Павла Анненкова «Жизнь и труды Пушкина» (в аннотации говорят, что, мол, лучшая и непревзойдённая; а я Пушина очень люблю). В этой же фразе у Вас П.А.Вяземский; про него Вы указываете и что он поэт, и инициалы сообщаете… А про Пушкина – ни кто это такой, ни инициалов!.. Почему?.. Не потому ли, что Пушкин, мол, общеизвестен, а Вяземский этот для публики – «неизвестно кто»?.. Я-то помню и что Пушкин в «Онегине» эпиграфами брал строки Вяземского, а в VI главе даже цитату из него:

?ли когда поля проймет
Такая знойная засуха,
Что через лужу может вброд
Пройти, глаза зажмуря, муха.


включил в свой текст, тут же указав в примечании: «Станция». Князь Вяземский. (Может, и Вам вместо "поэту" следовало указать: "князю"?)

? что Вяземские за пару недель до пушкинской дуэли порвали отношения с домом Пушкиных (Лотман рассказывал)… Но какое отношение к делу имеет то, что Вяземский – поэт?!.. Письмо же не о поэзии… Это та самая речевая избыточность, ?рина Борисовна, которая таки вредит стилю.

На стр. 75 в параграфе «Лексическая синомия» Вы пишете: «…в понятие труда входит представление о полезной деятельности. Поэтому не сочетаются слова труд киллера, труд проститутки, и даже труд поэта. Творчество диктуется вдохновеньем, оно не требует затраты физических сил; вдохновенье – это дар божий». ?рина Борисовна! Это глупости!... Хотите, скажу изящней: Ваше представление о труде неадекватно. Вам про труд хоть в Википедии бы почитать!.. ? очень стоит прочесть эссе Дмитрия Быкова «Блуд труда»; судя по доброжелательному, хотя порой и насмешливому цитированию, Вы относитесь к этому автору без отвращения. Так почитайте! Весьма современно и своевременно! О киллерах и проститутках сейчас рассуждать нет настроения… Потом, попозже… А про труд поэта скажу. У Пушкина (о заглавном герое романа своего, в первой главе):

Хотел писать — но труд упорный
Ему был тошен; ничего
Не вышло из пера его,
? не попал он в цех задорный
Людей, о коих не сужу,
Затем, что к ним принадлежу.


Оно не просто адекватно. Пушкин говорит про упорный труд. ? когда он просит в главе VII, строфе LV:

Благослови мой долгий труд,
О ты, эпическая муза!


Он совершенно адекватен. Когда в притче «Сеятель» (мне когда-то в лекции для очень «серьёзной» аудитории, с густыми вкраплениями работников КГБ, довелось представить её, как стихи очень современного талантливого поэта) он говорит:

Свободы сеятель пустынный,
Я вышел рано, до звезды;
Рукою чистой и безвинной
В порабощенные бразды
Бросал живительное семя —
Но потерял я только время,
Благие мысли и труды...


Его представление опять же адекватно.

У Маяковского, и когда он рассказывает (не о поэзиии; а я приведу эти строки ещё и без лесенки):

Если мальчик любит труд,
тычет в книжку пальчик,
про такого пишут тут:
он хороший мальчик.


А что это такого "полезного" (если мерить Вашими мерками) этот мальчик делает?.. ? когда Маяковский с гордостью сообщает:

Грудью у витринных кижных груд.
Моя фамилия в поэтической рубрике.
Радуюсь я - это мой труд
вливается в труд моей республики.


? когда он сетует:

Труд мой любому труду родствен.
Взгляните — сколько я потерял,
какие издержки в моем производстве
и сколько тратится на материал… <...>
… Поэзия — та же добыча радия.
В грамм добыча, в год труды.
?зводишь единого слова ради
тысячи тонн словесной руды…


его представление адекватно (последние восемь строк, между прочим, ?рина Борисовна, из «Разговора с фининспектором о поэзии»; ознакомьтесь, если раньше об этом стихотворении не слышали).

Для меня камертоном при сочинении текстов служит как раз пушкинская позиция, провозглашённая в его сонете «Поэту»:

Поэт! не дорожи любовию народной.
Восторженных похвал пройдет минутный шум;
Услышишь суд глупца и смех толпы холодной,
Но ты останься тверд, спокоен и угрюм.

Ты царь: живи один. Дорогою свободной
?ди, куда влечет тебя свободный ум,
Усовершенствуя плоды любимых дум,
Не требуя наград за подвиг благородный.

Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд;
Всех строже оценить умеешь ты свой труд.
Ты им доволен ли, взыскательный художник?

Доволен? Так пускай толпа его бранит
? плюет на алтарь, где твой огонь горит,
? в детской резвости колеблет твой треножник.


? слово «труд» (в 5-й строке снизу) здесь использовано адекватно. Да и у П. Анненкова, назвавшего свою (упомянутую выше) книгу: «Жизнь и труды Пушкина», оно вполне адекватно. А у Вас нет. Хотите, ещё дюжину-другую примеров приведу?..

Любопытно, что Ваша позиция, ?рина Борисовна, когда Вы отказываясь признавать деятельность поэта трудом, совпадает с позицией приснопамятной судьи Савельевой, осудившей и отправившей в ссылку ?осифа Бродского (именно за тунеядство) и оставившей своё имя в веках, именно благодаря этому «патриотическому подвигу». Правда, в этой же фразе Вы поясняете (в скобках): «творческтво диктуется вдохновением, оно не требует затраты физических сил; вдохновение – это дар божий». Хотя, казалось бы, здесь Ваши слова и перекликаются с позицией ?. Бродского, ответившего на вопрос судьи Савельевой, кто его «назначил поэтом», словами: «Думаю, это от Бога», разница есть – Бродский (напомню: лауреат Нобелевской премии по литературе, сказавший, кстати, в своей нобелевской лекции: «поэт – это инструмент языка») говорил о том, что от Бога – поэтическое восприятие мира… А вовсе не “безобидное” вдохновение, как Вы считаете.

Гоголь писал и многажды переписывал свои произведения… Софья Андреевна 6 (шесть!) раз переписывала для своего мужа «Войну и мир»… Пушкин, по его словам, с десятого раза нашёл точное определение «чуткая» в стихотворении «?з Пиндемонти»:

? мало горя мне, свободно ли печать
Морочит олухов, иль чуткая цензура
В журнальных замыслах стесняет балагура.


Бабель рассказывал (на своём творческом вечере в Союзе писателей 28 сентября 1937 года): «пишу как бог на душу положит, после чего откладываю на несколько месяцев, потом просматриваю и переписываю. Я могу переписывать (терпение у меня в этом отношении большое) несчётное число раз. Я считаю, что эта система - это можно посмотреть в тех рассказах, которые будут напечатаны - даст большую плавность повествования и большую непосредственность». ? расстреляли его вовсе не за это!.. А рассказы (те, о коих он говорил) так и пропали в недрах госбезопасности.

Наиболее выразительно (для меня) об этом - в романе Джозефа Хеллера «Вообрази себе картину». Некто (неважный) спрашивает у Рембрандта ван Рейна, когда, наконец, будет закончена картина, чей-то портрет, где художник раз за разом, день за днём перерисовывает шляпу (без каких бы то ни было заметных к тому оснований). ? Рембрандт ван Рейн, не отрываясь от работы, переспрашивает и отвечает: «Когда будет закончена? – Когда я увижу, что она закончена».

Я это и имел в виду, когда писал Вам: «главное, чтобы читатель, слушатель понял, что ты хочешь ему сказать, а не услышал что попало…»

Вы, ?рина Борисовна, как видите, вместе с судьёй Савельевой (без сомнения, вы обе – очень авторитетные и достойнейшие дамы) придерживаетесь одной точки зрения на словосочетание «труд поэта» (писателя, художника, etc.), а всякие пушкины, гоголи, толстые, маяковские и иже с ними – противоположной. Можно ли придти, если не к консенсусу, то к какой-то гармонии?.. Ваш лепет, ?рина Борисовна, о труде поэта и писателя, это детский лепет. Дабы получить чуть более адекватное представление об этом предмете, может, стоило бы почитать сочинение В.Шкловского «Ни дня без строчки». ?ли вот (предложу Вам интернет-адреса – из ответа от Google на мой вопрос о писательском труде): Цитаты о писательстве, Писатели о писательском труде (1) (Антон Чехов; Жюль Ренар) и т.п. источников можно кучу сыскать!.. Если всемирная паутина чужда Вам, ?рина Борисовна, обратитесь к кому-нибудь… Да хоть к детям (6+)!.. Я так всегда спрашиваю у детей (а то и у внуков), когда не понимаю, как мне выкарабкаться из какого-либо интернет-затруднения; с удовольствием следуя примеру, подсказанному мне Саади (персидский поэт, 12 в.): Однажды арабского мудреца аль-Газали спросили, как он достиг высокой степени в науках. «Это потому, - ответил он, - что я не стыдился спрашивать о том, чего не знал».

? снова продолжение следует... Через несколько дней...

Последний раз редактировалось VladRamm; 21.12.2018 в 22:23. Причина: Не берите в голову!
Ответить с цитированием