Форум Демократического сетевого сообщества  

Вернуться   Форум Демократического сетевого сообщества > Авторские форумы > Владимир Рамм

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 15.02.2013, 18:30
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 24,678
По умолчанию Владимир Рамм: Уинстон Черчилль заговорил по-русски?

Название: Я - середина апреля 2009.1c.JPG
Просмотров: 1542

Размер: 27.9 Кб
Уинстон Черчилль заговорил по-русски?


«Это всё придумал Черчилль в восемнадцатом году!..»
Владимир Высоцкий «Бермудский треугольник»
(письмо в редакцию)


Во всяком случае, издательство «Эксмо» считает, что заговорил, выпустив его книгу, которой нет среди написанных по-английски сочинений У.Черчилля... Меня давно интересовала эта фигура... А с тех пор, как я узнал, что сэр Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль в 1953-м стал лауреатом нобелевской премии... Не мира, как, скажем, Михаил Горбачёв, или (ещё смешнее) Ясир Арафат, или, скажем, как заслуживший оную премию своими добрыми намерениями почти сразу после первой инаугурации американский президент Барак Обама... Нет, сэр Уинстон оказался лауреатом нобелевской премии по литературе!.. Причём оказался – не сначала талантливым литератором, впоследствии увлекшимся политикой! Отнюдь! Он к 1953-му уже более полувека занимался политикой, а литература... «Историю Малакандского полевого корпуса» (письма с передовой) он опубликовал в 1898 (изданную тиражом в 8 500, хотя и с несметным числом опечаток – он сам отыскал более 200!), а «Речную войну», ставшую бестселлером, - в 1899-м. А на пороге веков, в 1900-м: не только «От Лондона до Ледисмита через Преторию» (о своих впечатлениях и участии в англо-бурской войне, пленении, бегстве из плена и пр.)!.. Наверное, воевал он хорошо, раз уж за поимку Черчилля буры установили награду в 25 фунтов. Но ведь он написал в том же 1900-м большой роман «Саврола» (говорят, что про себя самого; но по понятным обстоятельствам в этом романе нет ничего ни про советскую Россию и СССР, ни про Сталина, ни про «холодную войну»). Короче, я, после того как прочёл выпущенную в 2003-м издательством «Эксмо» в серии «Антология мысли» его книгу, заинтересовался его текстами... А «Мускулы мира» (фултонскую речь) ещё и с удовольствием цитирую, тем более, что она, долгое время известная только со слов компетентных товарищей, вовсе не является призывом к холодной войне против СССР, а вся посвящена именно идеям сотрудничества, не только Западных государств друг с другом, но и непременно с Советским Союзом! Черчилль трезво оценивал манеры советских правительств (он таки имел возможность лично с ними познакомиться) и прошедшие десятилетия подтвердили адекватность его оценок. По всему поэтому, мне интересны его суждения о разном, а не только литературой о нём. О книге этой из серии «Антология мысли»: «Мировой кризис. Автобиография. Речи» будет ещё разговор, а пока замечу, что об издательстве-то я упомянул совсем не зря. После того, как я с упоением, не отрываясь, прочёл блистательную книгу Бориса Таннненбаума «Великий Черчилль», изданную в серии «Гении власти», у меня проснулся интерес к другим книгам этого автора, а желание читать по-русски то, что написано сэром Уинстоном, ещё более усилилось.

Поэтому неудивительно, что я начал разыскивать (через интернет) его книги. Нашёл, заказал и получил из России его шеститомник (изданный в 3-х книгах) «Вторая мировая война» и четырёхтомник «История англоговорящих народов». А ещё и его книгу «Мои великие предшественники», законченную сэром Уинстоном в 1939-м, переведённую на русский Сергеем Струковым, посвящённую издательством «Захаров» памяти Сергея, и ещё сопроводившим эту книгу припиской: «Прибыль от этого издания направляется на благотворительные цели». Но российская почта нетороплива, а я заказывал без спешки (и спецдоплат), поэтому ожидал книг несколько месяцев. Но за это время я успел заказать и получить из Нью-Йорка, книжечку с его изречениями и книгу Уинстон Черчилль. «Как я воевал с Россией». И эта книга меня глубоко взволновала... А можно сказать и потрясла...

Я, уважаемый читатель, потому столь подробно рассказал о 4-й («титульной») странице книги от «Захарова», где указан и исходный заголовок: WINSTON S. CHURCHILL Great Contemporaries и на заднюю страницу обложки вынесена аннотация:

Цитата:
«Мои великие предшественники» - это литературные портреты, написанные Уинстоном Черчиллем с 1929 по 1939 год, выдающихся политических и военных деятелей. со многими из них автору довелось работать и посчастливилось дружить.

Блестящий литератор, наблюдательный и цепкий, Черчилль рисует тонкими и точными мазками: Чемберлен, Розбери, Керзон, Альфонс XIII, Лоуренс Аравийский, Троцкий, Бернард Шоу, Морли, Асквит, Гинденбург, Клемансо, Рузвельт...

Двадцать пять историй великих современников великого человека.
Название: 1003584095.jpg
Просмотров: 1332

Размер: 91.1 КбНазвание: 1016081.0.jpg
Просмотров: 1450

Размер: 107.6 КбПотому я рассказываю подробно о книге, которую ещё и не начинал читать (только предвкушение), что полагаю, на фоне добросовестной качественной работы, перевода, выполненного с уважением (в аннотации сквозит даже восхищение) к переводимому автору и почтение издателя к переводчику... На таком фоне мерзость, произведённая, как я понимаю, вовсе не по наивности, а с откровенно неблаговидными целями (неблаговидными для нормальных, вменяемых людей; тем, кто эти мерзости творит, их деятельность представляется преисполненной патриотизма и возвеличивающей Россию, в соответствии с указаниями её нынешнего «великого нацлидера»), эта мерзость, по контрасту, становится особенно отчётливо видна.

Сказав о мерзости, я имею в виду то самое, потрясшее меня сочинение “Уинстон Черчилль. «Как я воевал с Россией»”. Забегая вперёд, замечу, что Черчилль не писал такой книги. Ещё раз, если с разбегу непонятно: книги на английском языке, в качестве переводчиков которой на русский указаны М.Минц и В.Чухно, не существует и никогда не существовало.

На заднюю обложку вынесена аннотация, повторяющая текст на 4-й странице:

Уинстон Черчилль – самый яркий представитель английской политики в двадцатом столетии. Направлением этой политики была и борьба против России с целью не допустить нашу страну в число великих держав или, по крайней мере, ослабить русское влияние в мире.

В своих книгах У. Черчилль достаточно полно и откровенно описал все стороны этой антирусской деятельности. Двуличная позиция Англии в отношениях с Россией в годы Первой мировой войны, откровенно враждебное отношение к РСФСР и СССР, военные и шпионские операции против советской державы в 1920– 1930 гг., попытки направить первый германский удар на Советский Союз – все это нашло отражение в книге У. Черчилля, представленной вашему вниманию
.

В ней рассказывается о политике Черчилля в годы Второй мировой войны, и о начале «холодной войны», в которой У. Черчилль сыграл ведущую роль
.

Выделенная (мною) часть текста представляет собой бред сивой кобылы, никак не подтверждённый не только что фактами (об этом отдельно), но и содержанием этой самой книги!.. Я прочёл её почти всю, пока вопиющее несоответствие между содержанием и аннотацией не потребовало от меня произвести какие-либо действия и предпринять самостоятельные изыскания.

Во-первых, я написал в издательство (см. "...как дружеская переписка!"; пост # 3). В общем-то, с одним вопросом:

Цитата:
«Если вам, издательству, так ненавистен Черчилль (насколько можно судить по аннотации), то зачем же вы его издаёте и распространяете открыто, а не для спецконтингента контрпропагандистов ("пропагандонов", как они себя называют)?»
А во-вторых, я предпринял-таки поиски...


Черчилль не писал этой книги

Итак, я стал искать. Мы живём во времена Google!.. Вы думали во времена Путина, одного из влиятельнейших людей планеты? Забудьте!.. Полагаю, что мы доживём, читатель, до момента, когда эту моль (такое у него было прозвище, говорят, в Высшей школе КГБ – оригинально, правда?), забудут, как ночной морок... А Google останется... Можно было бы напомнить и не забывать про Сергея Брина, в нежном возрасте вывезенного из России в Америку и там придумавшего Google... Но я подозреваю, что и его имя забудут, и вскоре все будут уверены, что эта система была всегда... Как это без неё?!.. Обратился я к Google в поисках оригинала – от одной, другой, третьей части (главы там частями называются) взял по первой фразе и погуглил. На некоторые главы ссылки только на сочинение «Как я воевал с Россией», а кое-где отсылают ещё и к шеститомнику «Вторая мировая война». Скажем, к сайту «Военная литература» (militera.lib.ru). Черчилль У. Вторая мировая война. — М.: Воениздат, 1991. Это, по-видимому, каноническое издание; во всяком случае, первое; поэтому я приведу официальное их сообщение и аннотацию:

Цитата:
Черчилль У. Вторая мировая война. (В 3-х книгах). — М.: Воениздат, 1991. — Кн. 1. Т. I-II. (ISBN 5-203-00705-5) — 592 с.; Кн. 2. Т. III-IV (ISBN 5-203-00706-3) — 671 с.; Кн. 3. Т. V-VI. (ISBN 5-203-00707-1) — 702 c.; cокр. пер. с англ. С предисловием доктора философских и доктора исторических наук, профессора Д. А. Волкогонова и под редакцией кандидата исторических наук А. С. Орлова. Тираж каждой книги 100 000 экз. | Churchill W.S. The Second World War. — London-Toronto, Cassell and Co Ltd., 1950. — Vol.1. The Gathering Storm; Vol.2. Their Finest Hour; Vol.3. The Grand Alliance; Vol.4. The Hinge Of Fate; Vol.5. Closing The Ring; Vol.6. Triumph And Tragedy.
Цитата:
Аннотация издательства: В первой книге публикуются в сокращенном переводе с английского I и II тома шеститомного издания мемуаров бывшего премьер-министра Великобритании. В книге описываются важнейшие события с 1919 года по декабрь 1940 года, автор приводит малоизвестные исторические факты, характеристики видных государственных и военных деятелей, документы предвоенного и военного времени. Написанные живым и образным языком, мемуары позволяют читателю ощутить дух эпохи и драматизм описываемых событий. Книга рассчитана на широкий круг читателей. В третьей, заключительной книге мемуаров бывшего премьер-министра Великобритании публикуются в сокращённом переводе с английского пятый и шестой тома шеститомного издания. В книге описываются события в период с июня 1943 г. по июль 1945 г. — капитуляция союзников Германии, Тегеранская. Ялтинская и Потсдамская конференции союзников, высадка американских, английских и канадских войск в Нормандии, разгром гитлеровских войск в результате исторических побед Советской Армии и союзников, капитуляция Германии. Написанные живым и образным языком, мемуары позволяют читателю ощутить дух эпохи и драматизм описываемых событий. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Я подумал, что это важно – показать Вам исходную аннотацию к изданию книги, впервые появившейся в русском переводе. В аннотации этой есть две небрежности: одна опечатка (я её исправил) и... информацию о второй книге заменила фраза: «Книга рассчитана на широкий круг читателей» Но насколько тон этой аннотация отличается от той мерзости, что предложило вниманию читателей издательство «Эксмо»! Правда, это издательство выпустило свою фальшивку только в количестве 3000 экз.(по-моему, они просто скромничают), как и тот шеститомник, который издательство «Альпина нон-фикшн» выпустило в 2012 году, что стоит у меня на полке, но Воениздат-то в 1991-м выпускал тиражом в 100 000 экз.! Тут уместно привести и аннотацию к шеститомнику и от «Альпины» (всё же воениздатовская датирована 1991- м, а тут «свежачок»). Я упоминал, что шеститомник выпущен в 3-х книгах. Аннотация предшествует каждому, но есть общая часть + по фразе для каждого тома. Вот общая часть:

Цитата:
Шеститомный труд У.Черчилля – героическая эпопея народов, выступивших против планетарной опасности, написанная выдающимся политиком, скрупулёзным историком и талантливым литератором. Это летопись повседневного руководства страной государственного деятеля, чей вклад в общее дело победы ни у кого не вызывает сомнений. Это размышления над прошлым, призванные послужить назиданием потомкам.
А вот добавление – по книгам:

Цитата:
• В первой книге публикуются в сокращённом переводе с английского I и II тома мемуаров и описаны события с 1919 года по декабрь 1940 года, которые привели к ненужной, по словам автора войне, которой можно было избежать.

• Во второй книге публикуются третий и четвёртый тома мемуаров и описаны события в период с января 1941 по июнь 1943 г.: вторжение Германии в Советский Союз, нападение милитаристской Японии на США, создание антигитлеровской коалиции, переход союзников от обороны к наступлению.

• В третьей книге публикуются пятый и шестой тома мемуаров и описаны события в период с июня 1943 г. по июль 1945 г. – капитуляция союзников Германии, Тегеранская, Ялтинская и Потсдамская конференции, высадка американских, английских и канадских войск в Нормандии, разгром гитлеровских войск в результате исторических побед Советской армии и союзников, капитуляция Германии.
В интернете много источников, помимо militera.lib.ru, где можно прочесть (или откуда можно скачать) шеститомник. Скажем, в Библиотеке Гумер - история (где посвящённый Черчиллю раздел обозначен: «Только интересные книги», а о «Второй мировой войне» - аннотация, величиной в строку: «хрестоматийная книга о войне союзников против фашизма»); там первая книга. «Однако!» - подумал я, не обнаружив сразу первоисточника некоторых частей «конфетки» от «Эксмо», и стал гуглить начальную фразу не 1-го, а 3-го абзаца... И мой «пасьянс» сошёлся! Все до одной из 20 частей пресловутой книги оказались передраны из существующих книг сэра Уинстона. Все!.. С крошечной правкой (переводчика?.. редактора?.. кого-то ещё?..) Скажем, у Черчилля в его «Второй мировой войне» абзац начинается со слов «В это время...», а в книге, ему приписываемой, – «Примерно в то же время...». А далее слово в слово, буква в букву. Страница за страницей!.. Так что, если у Вас, читатель, возникла мысль о различных переводчиках, забудьте её немедленно! Я говорю: буква в букву! Я не могу привести Вам всю книгу, чтобы указать, откуда, что в ней заимствовано – в этой книге 384 страницы! Я придумал вот что. Здесь я приведу сводку, а фрагменты текста, где передрано или отредактировано (с выбрасыванием кусков текста), помещу в свой архив, и дам адрес. Захотите полюбоваться – Welcome! Итак, от части к части (подробнее – здесь; посты # 17-20):

Часть 1 фальшивки заимствована (с купированием и «редакционной правкой») из книги У.Черчилля «Мировой кризис». Глава IV. Покинутая Россия.

Часть 2 – из книги У.Черчилля «Мировой кризис». Глава 1. Исчезнувшее очарование.

Часть 3 – из книги У.Черчилля «Мировой кризис». Глава 9. Неоконченная задача.

Часть 4 – из книги У.Черчилля «Мировой кризис». Глава 12. Гражданская война в России.

Часть 5 – из книги У.Черчилля «Мировой кризис». Глава 13. Чудо на Висле.

Часть 6 – передрано кусками из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга I. Надвигающаяся буря. Часть первая. От войны к войне (1919 — 1939 годы). Глава первая. Безрассудство победителей.

Часть 7 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга I. Надвигающаяся буря. Часть первая. От войны к войне (1919 — 1939 годы). Глава 20. Советская загадка

Часть 8 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга I. Надвигающаяся буря. Часть вторая. Сумерки войны (3 сентября 1939 г. - 10 мая 1940 г.).

Часть 9 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга II. Их самый славный час (в моём «бумажном» издании 2012 года – «Их звёздный час»; по-видимому, издатели фальшивки драли с перевода, сделанного Воениздатом в 1991-м: там «самый славный»; а «звёздный» - это от «Альпины нон-фикшн»). Часть первая. Падение Франции. Глава шестая. Погоня за добычей.

Часть 10 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга III. Великий союз. Часть первая. Глава третья. Блиц и антиблиц в 1941 году. Гесс.

Часть 11 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга III. Великий союз. Часть первая. Германия устремляется на Восток. Глава двадцатая. Советы и Немезида.

Часть 12 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга III. Великий союз. Часть вторая. Война приходит в Америку. Глава первая. Наш советский союзник.

Часть 13 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга IV. Поворот судьбы. Часть вторая. Африка освобождена. Глава четвертая. Москва. Первая встреча.

Часть 14 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга IV. Поворот судьбы. Часть вторая. Африка освобождена. Глава восемнадцатая. Россия и Западные союзники.

Часть 15 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга V. Кольцо смыкается. Часть вторая. От Тегерана до Рима. Глава вторая. Тегеран: открытие конференции.

Часть 16 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга VI. Триумф и трагедия. Часть первая. Период победы. Глава пятая. Балканские судороги. Победы русских.

Часть 17 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга VI. Триумф и трагедия. Часть первая. Период победы. Глава четырнадцатая. Прелюдия к визиту в Москву.

Часть 18 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга VI. Триумф и трагедия. Часть вторая. «Железный занавес». Глава вторая Ялта: планы установления мира во всём мире.

Часть 19 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга VI. Триумф и трагедия. Часть вторая. «Железный занавес». Глава седьмая. Советские подозрения.

Часть 20 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга VI. Триумф и трагедия. Часть вторая. «Железный занавес». Глава восьмая. Разногласия Запада в вопросах стратегии.

В четырёх объёмистых постах, размещённых в архиве своей авторской колонки на портале Демократического сетевого сообщества, я привёл результаты анализа примерно 1-2 страниц из каждой части пресловутой «книги», и могу предложить два «разговора» об этой фальшивке – общий и частный. По-моему, они оба интересны; но по-разному. Один – это разговор о «чёрной пропаганде», а второй - про тонкости «рисования фальшивых пятирублёвок». Про «чёрную пропаганду» - это разговор, не выходящий далеко за уровень дефиниций. Просто я в сфере идеологии (и пропаганды, разумеется) кручусь давно, а Вы, читатель, возможно, не осведомлены. Так я уточню (если знаете, так просто пропустите мои уточнения). Пропаганда, как, впрочем, и пиар, знаете ли, бывает «белая», «серая» и «чёрная» (что такое «пропаганда» или пиар, полагаю, уточнять нет нужды). Когда речь идёт об окраске, то имеются в виду источники. Не столько правдивость (аутентичность) фактов, предлагаемых вниманию слушателей или читателей, и строгость умозаключений, сколько их происхождение. Сама служебная роль пропаганды предполагает, что в излагаемой «информации» может активно присутствовать враньё, а в логике передёргивание... Не в этом дело. Как говорится, на чужой совет, надо ещё свой ум иметь... Это всё может присутствовать в больших дозах или в гомеопатических – зависит не от цвета, а от аудитории и от целей...

Белая – это пропаганда, основывающаяся на проверяемых фактах. Во всяком случае, ссылающаяся на них. Человек говорит от себя, не скрывая ни своего имени, ни должности. Вот, скажем, наш блогер petrpetrovich приводит сообщение из Ижевска:

Цитата:
На прошедшем 21 января спектакле В. Путина с министром здравоохранения В. Скворцовой, урезающий в федеральном бюджете расходы на здравоохранение Путин поинтересовался у министра о зарплате медиков. Скворцова ответила, что сейчас зарплата врачей составляет 32,7 тысяч.

Недавно в Удмуртии были проведены пикеты, «итальянские забастовки» и другие акции протеста медиков, недовольных крайне низкими заработными платами.

Так, практически все врачи и медсестры детской хирургической больницы Ижевска написали заявление об увольнении.

- Врач высшей квалификационной категории получал вместе с дежурствами порядка 12-13 тысяч рублей в месяц, - рассказал Николай, детский хирург, работающий в этой больнице, в прямом эфире «Радио КП» в Ижевске. - Если работать на ставку, то есть с 8 до 16 часов, то получишь 8 тысяч рублей в месяц.

http://izhlife.ru/events/28830-v-izh...-zarplaty.html
Заметьте, В.Скворцова не скрывает ни своего имени, ни своей должности. По должности она, по-видимому, знает, как обстоят дела. И Путин, который её спрашивает под телекамеру, тоже прекрасно всё знает. Мало того! Она знает, что он знает; и он знает, что она знает, что он знает. Ижевские авторы корреспонденции, что привёл petrpetrovich, совершенно правы – это всё спектакль. Просто эти двое злоупотребляют доверием (слушатели ведь доверяют: одна – министр здравоохранения, а другой, вообще, мол, президент). На языке УК РФ это называется мошенничество, и за это полагается срок... Но «кто ж его посадит, он же памятник!» © Однако телевраньё это осуществляется с честным лицом, с широко распахнутыми глазами, в коих сквозит озабоченность и любовь к народу, и под крики: «Гадом буду!», «Зуб даю!». Оно, сообщение это, вместе с тем, не обязано вообще не иметь отношения к правде... Полуправда... Съехались, скажем, какие-нибудь врачебные представители в Минздрав на совещание. «Вы тут все врачи, товарищи?» - «Все!..» - «Из каких регионов?» – «Из разных!» - «Сколько получаете?» - «Столько-то». Складываем, делим, получаем – 32,7. Но ведь это нерепрезентативно! «Да?!.. А мы и слова такого не знаем! Нам некогда всякими глупостями заниматься – мы людей лечим!..» Конечно, это просто демагогия, прикидывающаяся невежеством. Но это – белая пропаганда.

Серая – она не знает источника сведений. «Говорят...» - это типичный источник для серой пропаганды. Но не обязательно... Источник может быть просто труднодостижим. Вот я Вам скажу, что Жэньми́нь жиба́о (人民日報) напечатало статью... Вы читаете по-китайски?.. Ах, нет?.. Жаль!.. Но ничего! Не страшно!.. Есть и русский вариант. Авторы - Ма Цзяньгуан, Чжан Ливэй, Национальный университет оборонных технологий Китая. Статья называется «”Путь великой державы” Владимира Путина». И пересказывая её, можно городить всё что угодно. Я дал ссылку – но Вы же не пойдёте по ней! Вам и в голову не придёт в ответ на мои слова возразить: нет, мол, Ма Цзяньгуан и Чжан Ливэй такого не говорили!.. А можно какой-нибудь несуществующий источник вообще выдумать, и «ссылаясь» на него, вкручивать ошарашенному населению что попало. Это серая...

А есть ещё чёрная пропаганда. Якобы от чьего-либо имени. Когда пропагандон (очень это слово здесь уместно!) не просто гадости про кого-либо рассказывает (вообще-то, если эти гадости не аутентичны и известно (доказуемо), что пропагандон осведомлён об отсутствии аутентичности, это называется «клеветой» и ныне вновь обрело квалификацию в УК РФ). Это плохо. Но когда этот пропагандон или целая компания этаких пропагандонов рассказывает гадости не про кого-то, а прямо от его имени (ещё и издаёт!), значит, Вам встретилась чёрная пропаганда; она хуже клеветы. Подлее. Мерзостнее.

А второй разговор о тонкостях «рисования фальшивых пятирублёвок» я затевать не стану. Только обращу Ваше внимание на то, что, хотя книгу-фальшивку я анализировал отнюдь не построчно (384 страницы! К чему подробности?!.. И куда их девать?..), но я выделил (цветом) выкинутый текст Черчилля (он красный), редакторскую правку его текста (она синяя), и сохранённый текст (его не раскрашивал). И можно, с одной стороны, увидеть, что именно не понравилась издателям этого чёрно-пропагандистского издания в словах сэра Уинстона (не всё увидеть, но большие фрагменты). А самое главное – убедиться, что даже сохранённый ими в неприкосновенности черчиллевский текст убедительнейше опровергает и название, и аннотацию этой книги. Тут я не буду выступать Вам гидом – просто надеюсь, что Вы получите удовольствие от самостоятельного знакомства с этим раскрашенным текстом.

И в конце этой главы ещё раз вернусь к двум именам, что указаны (обозначены?), как переводчики: М.Минц и В.Чухно. Про М.Минца (переводчика) Google не слышал ничего, кроме того, что он упоминается в выходных данных этой книги. А про Валерия Чухно – как же, как же! Он вместе с А.Боченковой переводил для «Эксмо», изданную в 2003-м, книгу Черчилля «Мировой кризис. Автобиография. Речи», в частности, именно он - речь «Мускулы мира», подвёрстанную к ныне изданной тем же «Эксмо», фальшивке. Мало того! Валерий Чухно предварил ту книгу восторженным предисловием (15 страниц мелкого шрифта!) с названием, не допускающем двух толкований: «Человек, которого мы не смогли разглядеть за “железным занавесом”». Да, имя В.Чухно, как переводчика в фальшивке присутствует. Эти жулики «поступили порядочно», не забыв про него. Но сам-то он... Может, они его схватили и, приковав к батарее или взяв в заложники детей, заставили («приехав из Киева на такси и явившись с повинной») изменить мнение?.. А может, всё это издательство «Эксмо» захвачено путинскими чекистами, как некогда «НТВ» или какой-нибудь ЮКОС?.. И осталась лишь вывеска?.. Это интереснейший сюжет... Но не наш...

Последний раз редактировалось VladRamm; 24.02.2017 в 06:58. Причина: Опечатки...
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 15.02.2013, 19:12
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 24,678
По умолчанию Уинстон Черчилль заговорил по-русски? Продолжение 1.

Черчилль не воевал с Россией

Да, Черчилль плохо относился к «коммунизму» и к Сталину... Я не знаю, да и не хочу искать, откуда «растёт» идея о том, что Черчилля, мол, неудержимая сила поднимала с кресла, когда входил Сталин, но вот что говорится в конце аннотации к той самой замечательной книги Б.Таненбаума «Великий Черчилль», о которой я говорил вначале:

Цитата:
...Он ненавидел коммунизм – но любил кубинские сигары и, по слухам, армянский коньяк. Он считал Сталина «исчадием ада» - но был вынужден заключить с ним военный союз. А сам Сталин, видевший в Черчилле «злейшего врага СССР», тем не менее, дал ему самую лестную характеристику: «Никогда ещё не было случая, когда храбрость одного человека так влияла бы на ход истории...»
Обратите внимание, читатель! СССР, Сталин, русские, большевики, Россия... Можно ещё добавить: Путин, Госдума и ещё что-нибудь... Это вовсе не одно и то же! Это разное!.. Разница в отношении сэра Уинстона к русскому народу и к большевикам ярко проявляется, скажем, в таких текстах из его книги «Мировой кризис». Глава 9. Неоконченная задача:

Цитата:
«Большевизм грозит силой оружия утвердить свою власть среди той части населения, которая отказалась его признать и которая по нашему настоянию сорганизовалась. Если бы мы, после того как русские сослужили нам ту службу, какая нам была нужна для достижения наших целей, и после того как русские приняли на себя весь сопряженный с этим риск, сказали бы им: “Благодарим вас, мы вам крайне обязаны. Вы сделали то, что требовалось для достижения нашей цели, и больше вы нам уже не нужны. Пусть теперь большевики перегрызают вам горло“. Если бы, повторяю, мы это сказали, то мы поступили бы подло, мы поступили бы низко».

«Если России суждено спастись, о чем я молю небеса, она должна быть спасена русскими. Только мужеством, храбростью и добродетелями самих русских может быть достигнуто возрождение этой когда-то могущественной нации, славной ветви европейской семьи народов. Мы можем оказать помощь русским войскам, призванным на поле сражения во время германской войны отчасти по нашей инициативе и теперь сражающимся против низкого варварства большевиков, можем, повторяю, оказать им помощь присылкой оружия, военного снаряжения, всякого рода оборудования, а также в области технического содействия помощь добровольную. Спасти Россию должно, однако, само русское войско. Сильными руками самого русского народа, повинующеюся голосу своего сердца, должна главным образом вестись борьба против большевизма».
По-моему, ничего больше и пояснять не нужно, чтобы убедиться, что аннотация к пресловутой фальшивке – это гнусный поклёп. А внутреннее содержание этой, якобы написанной Черчиллем, книги – попытка сделать из великого произведения, заслужившего нобелевскую премию, подсобный инструмент для своих грязных делишек. Попытка не очень удачная, но ведь ещё не вечер!..

Смотрите!.. Составители аннотации... Позвольте, я буду называть их аннотаторы?.. По-моему, красиво... Это не авторская аннотация – это явно; это, как мне кажется, не переводчиками составленный текст (да в предыдущем посте я вроде пояснил, почему так думаю); это – кто-то другой: редактор?.. Издатель?.. Аннотаторы заявляют о сговоре Черчилля (Англии) с Гитлером (Германией). У меня впечатления, что подобные утверждения рассчитаны на совершенных дебилов... Великобритания, верная своим договорным обязательствам, после нападения гитлеровской Германии на Польшу (нападении, не только одобренном пактом Молотова-Риббентропа (статьями о разделе Польши), но и поддержанным прямым вторжением через пару недель Красной Армии на Польскую территорию; да и совместным с армией Рейхсвера военным парадом в Бресте!) объявила Германии войну. Главой правительства Его величества был Уинстон Черчилль. Англия начала воевать с Германией почти на два года раньше, чем СССР. И при этом СССР, в соответствии с пактом (если Вам, читатель, нравится называть документ, открывший дорогу развязыванию мировой войны, «мирным договором, гарантирующим безопасность», то воля Ваша, конечно!), не просто называл Германию – страной, стремящейся к миру в Европе, а Англию – агрессором, но и прямо помогал Германии в её военных эскападах.

Вспомните, почему американский Конгресс принял закон о ленд-лизе! Да потому, что Англия, напрягая все свои силы (в Англии в это время, как впрочем, и сейчас, в несколько раз меньше жителей, чем в СССР, и объём бюджета был, мягко говоря, немножко поменьше), успевала строить кораблей меньше, чем Германия успевала топить! И призрак военного разгрома стал обретать реальные черты. Англия, не имея денег, чтобы оплачивать покупаемое в США оружие, тем не менее, просила помощи у США, и закон о ленд-лизе разрешил президенту поставлять оружие, продовольствие и вообще всё, что-угодно любой стране (Англия, не расплатившаяся по прежним долгам, имелась в виду в первую очередь!), если защита этой страны от агрессии отвечает интересам безопасности Соединённых Штатов. Вы способны представить себе, что при этом Англия (не говорю о США) что-то планировала и подстрекала Германию к... К чему? К нападению на себя?.. И кстати, несмотря на бомбёжки, несмотря на превосходство в воздухе (которое для высадки, не тождественной разгрому, Англии ещё предстояло переломить) и наращивание тактических и стратегических преимуществ... Несмотря на всё это, Германия не предприняла-таки высадки на британское побережье. Почему? – Да потому, что форсирование Ла-Манша со сломом обороны противника и с закреплением на другом берегу и постоянной поддержкой и пополнением высадившегося десанта (хоть для Германии, хоть для Англии) – это не только не «хухры-мухры», но это даже и не взятие городов к праздничным датам, когда количество солдат, которыми придётся пожертвовать ради «патриотического подъёма всего советского народа», никто не считает! При всей наглости Гитлера и его фантастическом везении, признаки прекращения коего впервые появились на рубеже 1941-42гг. – разгром под Москвой (хотя и случится ещё Ржев, где будут огромные потери для СССР, но фортуна уже отвратила от него своё лицо – Сталинград не просто означал потерю фарта, он означал разгром... Начало разгрома... Но тогда, до нападения на СССР, при всей легендарной «непобедимости», Гитлер не решился форсировать Ламанш, объясняя, что не готов ещё... А сражающаяся Англия, как только этот самый Гитлер напал на СССР, предполагая управиться с ним, не прекращая войны с нею, за несколько недель, Англия должна была сразу быть готова?.. Просто Черчилль, как и многие британские генералы, да и американские тоже, не понимал логики использования личного состава, сводящейся к известному: «бабы новых нарожают!» Не понимал, и хоть ты тресни! Почему Гитлер «отложил» высадку? А вот из упомянутой книги Бориса Таненбаума (из главы «Двадцать четвёртая драма Шекспира»):

Цитата:
Бомбардировочное Командование переключилось на налеты на прибрежные районы вокруг Кале и Роттердама, целью которых был флот вторжения – баржи, паромы и прочие плоскодонные суда, собранные для переправы через Ла-Манш.

Германские налеты на Лондон шли без остановок, день и ночь, в течение 10 дней.

Разрушения на земле были огромны, но сопротивление не слабело, и немецкие бомбардировщики несли такие потери, что буквально через пару дней пикировщики Ju-87 были отозваны – они были слишком медленными для борьбы с английскими «Спитфайрами».

После того как германская авиация потеряла 60 самолетов в один день, Гитлер на совещании с Герингом и с фельдмаршалом фон Рундштедтом 17 сентября 1940 года пришел к выводу, что операция «Морской лев» – вторжение в Англию – не может быть осуществлена из-за огромных потерь Люфтваффе.

Ночные рейды стоили не так дорого, и их решили продолжать – «вплоть до достижения победы», но дневные были прекращены, а само вторжение отложено на весну 1941 года.

Битва за Британию была выиграна англичанами.
Но вопрос о втором фронте и его открытии, взаимодействия СССР и Великобритании (Сталина и Черчилля), исключительно предвзято трактуемый советской пропагандой (и, как я понимаю, нашими аннотаторами) совсем непростой вопрос. Вот какие отрывки, почерпнутые из книги Торчинов В.А., Леонтюк А.М. Вокруг Сталина. Историко-биографический справочник. (Санкт-Петербург, 2000) приводит авторитетный портал «Хронос»:

Цитата:
Н.С. Хрущев пишет: «Из опубликованных теперь документов видно, что еще 3 апреля 1941 г. Черчилль через английского посла в СССР Криппса сделал личное предупреждение Сталину о том, что германские войска начали совершать передислокацию, подготавливая нападение на Советский Союз... Черчилль указывал в своем послании, что он просит "предостеречь Сталина с тем, чтобы обратить его внимание на угрожающую ему опасность". Черчилль настойчиво подчеркивал это и в телеграммах от 18 апреля и в последующие дни. Однако эти предостережения Сталиным не принимались во внимание» (Хрущев Н.С. О культе личности и его последствиях //Известия ЦК КПСС. 1989. № 3. С. 146). Как иллюстрацию к этому сюжету, приведем отрывок из воспоминаний Черчилля, который в одной из бесед со Сталиным сказал: «Лорд Бивербрук сообщил мне, что во время его поездки в Москву в октябре 1941 г. вы спросили его: "Что имел в виду Черчилль, когда заявил в парламенте, что он предупредил меня о готовящемся германском нападении?" "Да, я действительно заявил это, — сказал я, — имея в виду телеграмму, которую я отправил вам в апреле 1941 года". И я достал телеграмму, которую сэр Стаффорд Криппс доставил с опозданием. Когда телеграмма была прочтена и переведена Сталину, тот пожал плечами: „Я помню ее. Мне не нужно было никаких предупреждений. Я знал, что война начнется, но я думал, что мне удастся выиграть еще месяцев шесть или около этого"» (Черчилль У. Вторая мировая война. Книга 2. Т. 111-IV. М. 1991. С. 521). «Не мог же он признать, что на протокольной записи беседы Вышинского с Криппсом собственноручно начертал: "Очередная британская провокация"», — комментирует этот сюжет переводчик В. Бережков (Бережков В.М. Как я стал переводчиком Сталина. М.. 1993. С. 317).
Цитата:
22 июня 1941 г. фашистская Германия напала на СССР. Реакция Черчилля была мгновенной. В тот же день он выступил по радио. В своем заявлении Черчилль сказал: «Нацистскому режиму присущи худшие черты коммунизма. У него нет никаких устоев и принципов, кроме алчности и стремления к расовому господству... За последние 25 лет никто не был более последовательным противником коммунизма, чем я. И я не возьму назад ни одного своего слова, которое я сказал о нем. Но все это бледнеет перед развертывающимся сейчас зрелищем. Прошлое с его преступлениями, безумствами и трагедиями исчезает...

..Я должен заявить о решении Правительства Его Величества и уверен, что с этим решением согласятся все в свое время великие доминионы, ибо мы должны высказаться сразу же, без единого дня задержки...
У нас лишь одна единственная неизменная цель. Мы полны решимости уничтожить Гитлера и все следы его нацистского режима. Ничто не сможет отвратить нас от этого, ничто. Мы никогда не станем договариваться. мы никогда не вступим в переговоры с Гитлером или с кем-либо из его шайки. Мы будем сражаться с ним на суше, мы будем сражаться с ним на море, мы будем сражаться с ним в воздухе, пока, с Божьей помощью, не избавим землю от самой тени его и не освободим народы от его ига. Любой человек или государство, которые борются против нацизма, получат нашу помощь... Отсюда следует, что мы окажем России и русскому народу всю помощь, какую только сможем...
» (Вторая мировая война в воспоминаниях. М., 1990. С. 110).

3 июля 1941 г. в своем обращении по радио к советскому народу Сталин, в частности, отметил: «...Историческое выступление премьера Великобритании г. Черчилля о помощи Советскому Союзу и декларация правительства США о готовности оказать помощь нашей стране, которые могут вызвать лишь чувство благодарности в сердцах народов Советского Союза, — являются вполне понятными и показательными» (Верт А. Россия в войне 1941-1945. М.. 1967. С. 106-107).

Известны официальные выступления и заявления Черчилля на встречах и переговорах со Сталиным и оценка деятельности Сталина, данная Черчиллем в послевоенных историко-мемуарных трудах. И надо сказать, что они далеко не всегда совпадают. Добавим, что русский перевод «Истории Второй мировой войны» Черчилля (в трех томах) вышел в свет в Москве только в 1991 г. Вот, например, что пишет Черчилль о политике Сталина накануне войны:

«Война — это по преимуществу список ошибок, но история вряд ли знает ошибку, равную той, которую допустили Сталин и коммунистические вожди, когда они отбросили все возможности на Балканах и лениво выжидали надвигавшегося на Россию страшного нападения или были неспособны понять, что их ждет. До тех пор мы их считали расчетливыми эгоистами. В этот период они оказались к тому же простаками. Сила, масса, мужество и выносливость матушки России еще должны были быть брошены на весы. Но если брать за критерий стратегию, политику, дальновидность и компетентность, то Сталин и его комиссары показали себя в тот момент Второй мировой войны полностью растяпами» (Канун и начало войны. Документы и материалы. Л., 1991. С. 325).
Цитата:
Нельзя не согласиться и с той оценкой, которую дал в своих послевоенных мемуарах Черчилль поставкам из СССР в Германию стратегического сырья и вооружения после ратификации «Пакта Риббентропа-Молотова» и ряда хозяйственных договоров в 1939-1941 гг. Он писал, что советское правительство проявило «полное безразличие к участи западных держав, хотя это означало уничтожение того самого "второго фронта", открытия которого суждено было вскоре требовать. Они, казалось, и не подозревали, что Гитлер уже более шести месяцев назад принял решение уничтожить их. Если же их разведка поставила их в известность о переброске на Восток огромных германских сил, усиливавшейся с каждым днем, то они упустили многие необходимые шаги, которые следовало предпринять при этих обстоятельствах…»

Черчилль очень часто рассматривал действия Сталина как политику запугивания западных союзников. С окончанием войны он писал Идену: «Русскую угрозу я считаю огромной...» (Черчилль У. Вторая мировая война. Т. 6. М., 1991. С. 471, 475, 484).
Цитата:
...Известно, что Сталин не доверял Черчиллю, подвергая сомнению не только его политические высказывания. Так, Сталин говорил Молотову: «"Что за лицемер Черчилль! Хотел меня убедить, будто с такой комплекцией сидит в Лондоне только на сэндвичах..."

Молотов заметил, что когда весной 1942 года в английской столице Черчилль пригласил его на ланч, то, кроме овсяной каши и ячменного эрзац-кофе, ничего не подавали.

"Все это дешевая игра в демократию, Вячеслав. Он тебя просто дурачил", — убежденно сказал Сталин. Он не мог себе представить, что где-то руководители делили тяготы со своим народом...»

В. Бережков далее пишет: «В тяжелейшую годину, когда самых необходимых продуктов едва хватало для армии и миллионы советских людей жили впроголодь на скудном пайке, приезжавших в Москву иностранцев неизменно поражало фантастическое изобилие кремлевских банкетов и приемов. Столы буквально ломились под тяжестью яств и напитков. Красная и черная икра, семга, лососина, форель и стерлядь, жареные поросята, барашки и козлята, фаршированные индейки, горы овощей и фруктов, целые батареи крепких напитков и всевозможных вин, торты из мороженного — все это, по мысли Сталина, должно было убедить западных гостей, что дела у нас не так уж плохи» (Бережков В.М. Как я стал переводчиком Сталина. М., 1993. С. 311, 235).
И дело не только в том, что всё это истинная правда, но и в том, что этот сталинский цинизм громким эхом перекликается с нынешним цинизмом путинской камарильи.


Интересная «дебютная идея»

«Зачем нужно это фуфло?» Так сперва я хотел озаглавить эту главу своего скорбного повествования. Причём, слово «фуфло» выбрал не сразу. Мне, по-правде, больше нравится «бесстыжество» (не «бесстыдство», а именно «бесстыжество» от Щедрина). Но оно больно старомодное. Более адекватно современное слово «6лядство», но оно имеет какой-то едва различимый и трудноуловимый непристойный оттенок, не правда ли?.. Пусть будет «фуфло»... А почему я сказал о трудноуловимой непристойности? Да потому, что подобные издательские экзерсисы, как вся идеологическая «работа» великого Пу и его «верных» пропагандонов (впрочем, как уже и сами имена Пу и Ме), стали куда более непристойными, чем простое русское слово «6лядство». Но я передумал и назвал иначе. Просто тема главы по ходу расширилась...

Я хочу привести ещё одну аннотацию к «нобелевскому» сочинению сэра Уинстона, прежде, чем начну обсуждать, зачем. С портала одного из книгопродавцов:

Цитата:
О чем книга Главная книга о Второй мировой войне величайшего британца в истории. Выпущена в шести томах (трех книгах).

Почему книга достойна прочтения
• Монументальный труд выдающегося политика, талантливого историка и прекрасного литератора рассказывает о событиях с 1918 по 1945 год в Европе и мире.
• В книге Уинстона Черчилля приводится множество документов предвоенного и военного времени, малоизвестных исторических фактов, тонких и исчерпывающих характеристик государственных деятелей эпохи.
• Несмотря на большой объем, книга читается очень легко, а вдумчивый читатель получит, возможно, самое адекватное представление о главной трагедии XX века - Второй мировой войне.
• Эта книга – ответ, как и однобокому взгляду на войну советской пропаганды, так и тем, кто пытается преуменьшить роль СССР в великой победе над фашизмом.

Для кого эта книга Для всех, кто интересуется историей, дипломатией, геополитикой. Для всех, кто неравнодушен к своей стране и судьбам мира. Для самого широкого круга читателей. Шикарное полиграфическое исполнение делает "Вторую мировую войну" замечательным подарком.

Кто автор Уинстон Черчилль - премьер-министр Великобритании в 1940-1945-х и 1951-1955 годах. Самый известный британец в истории. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1953 год. Военный, журналист, историк, чрезвычайно точный в оценках автор.
Фраза: «Эта книга – ответ, как и однобокому взгляду на войну советской пропаганды, так и тем, кто пытается преуменьшить роль СССР в великой победе над фашизмом» мне представляется определяющей. А вот – попытка ответить, зачем. Разыскивая через Google первоисточники фрагментов выпущенной «Эксмо» фальшивки, я напоролся и на «гуглевы заготовки»: «Как я воевал с Россией. Фальшивка»! Не один я, а нормальные люди на других сайтах обсуждают этот «продукт» – обсуждение инициировано просто предложением книги, (чтобы купить) или текста (чтобы скачать или прочесть). Но главным мотивом обсуждения стало слово «Фальшивка». Однако я не буду приводить здесь цитаты из многочисленных обсуждателей, возмущённых или разгневанных этой «работой» издательства. Приведу две обнаруженные цитаты из блогеров, коим она пришлась по-душе:

Цитата:
Егорьевна В книге "Личи-Грэсси М. Свет, сиявший в Бездне Тьмы" ( тут ) эта книга упоминается, как одна из главных книг Черчиля, в которой излагаются его мысли о том, что надо перенаправить военные действия Гитлера на СССР. Правда, там упоминается ещё и вторая книга: "Военные речи Черчиля 1939-1945", Cassel Publisher (в сообщениях от Егорьевны Черчилль везде через одно "л" - В.Р. ). Скорее всего, это компиляции его речей, высказываний, статей и так далее. Но, лучше всего могут сказать нам об этом знатоки английского, имеющие доступ к книгам, изданным на его родине. Любопытно тут то, ЧТО мы желаем извлечь из писанины Черчиля? Изучать его как великого "творца-писателя" или же попытаться увидеть главное в его деятельности. Если второе, то не столько важно, компиляции это или сочинение Черчиля. Свою тёмную миссию в отношении СССР он сыграл, и о ней надо знать. Тем же, кто хочет понять суть явления, лучше расширить поле поисков, потому что эти технологии сегодня стали внедряться массово.
Цитата:
Лившин Семен Любопытно, 06 июля 2011 г. Очень полезно для прочтения любителям идеализировать просвещенный Запад.
Эти двое (с разных сайтов) – это, мне кажется, крошечная доля потребителей «Эксмо»-продукта. Это те, кто не просто потребляет лапшу, развешиваемую на уши, не просто не чужд при этом интернету, но ещё участвует в интернет-обсуждениях!.. А интернет, как красиво сказал когда-то Веллер, стёр разницу между человеком и Чебурашкой!.. Они говорят, они излагают своё мнение, подобно матушке Татьяны Лариной. Помните пушкинское про её молодость?

Она любила Ричардсона
Не потому, чтобы прочла,
Не потому, чтоб Грандисона
Она Ловласу предпочла;
Но в старину княжна Алина,
Её московская кузина,
Твердила часто ей об них
...

Они будут «со знанием дела» судить о Черчилле и его «писанине» (ещё и, экономя «л») «не потому, чтобы прочли». Они знакомы с аннотацией (хотя бы из интернета) – этого достаточно.

В конце января (в 12:45) появилась статья Андрея Левкина «Исследуя Черчилля»:

Цитата:
В соцсетях пару недель вполне интенсивно цитируется мудрость г-на Черчилля, который произвел оценку исторического пути России, вплоть до сегодня. Откуда и развлечение для любителей фактчекинга – это он что, серьезно? В смысле, в самом деле, он?

Если кто-то цитату не видел, то сейчас некоторые фрагменты (не полностью, потому что вряд ли ее кто-то еще не видел). Итак, сообщается, что "Эти русские непредсказуемы. Они уморили своих крестьян голодом. Они затопили плодороднейшие земли, чтобы сделать электростанции. Они загрязнили урожайные районы отходами от ядерной промышленности".

А также: "Через пару поколений они еще деградируют и не смогут самостоятельно даже добывать полезные ископаемые. Народ будет вымирать, а диктаторы и их слуги будут жить, покупая у нас предметы роскоши и продавая соседним странам концессии; для русских лидеров это самый выгодный бизнес". И стратегический вывод: "Достаточно остановить советскую экспансию, и они уничтожат себя сами без каких бы то ни было активных действий с нашей стороны".

Нет, какую-то оценку действительности это, безусловно, производит. Но интересен контекст: в самом ли деле данная точка зрения свойственна представителям другой, в общем, цивилизации. И как ее представитель (пусть из самых умных) сумел так интимно проникнуть в душу исторического процесса здесь? Да, демонстрируя при этом определенную поверхностность, которая, собственно, мало соответствующую самому Churchill'у. Зато ― соответствуя здешней оценке (т.е. в русскоязычных соцсетях).

То есть, мне-то понятно, что этого Черчилль сказать не мог. Но большое количество лиц, цитирующий данный фэйк, интуитивно ощущают, что тут все в порядке и это сама правда (историческая). Ну, интуитивные ощущения надо доказывать. Причем, вопрос тут не теоретический, если вбить эту бодягу в гугл целиком, то там будет 40 с половиной страниц ссылок. То есть, содержащих всю эту цитату – а не отдельные слова или их сочетания. Иначе говоря, запрос на такую трактовку действительности в авторстве именно Черчилля общество имеет. И, если в таком количестве, то ссылки уже что-то этакое сформировали - в том, что условно называется массовым сознанием ("условно" относится к сознанию).
40 страниц ссылок! Я привёл высказывания лохов, но их не двое – их тысячи, а то и миллионы. Это среди них можно выудить Свету Курицыну (из Иванова) и назначить её телеведущей. Это из них можно набирать «добровольных помощников» не только для ФСБ, но и для «наших», которые пойдут, куда сказали, прокричат, что велели, проголосуют, за кого сказано, и столько раз, сколько велели, - и всё за маленькую, чисто символическую денежку... Помните этот диалог? «Ты ему отдалась по-любви или за деньги?» - «Конечно, по-любви! Разве три рубля – это деньги?!» Они тоже всё будут делать исключительно по-любви! Вам кажется, что они не стоят внимания? – Боюсь, Вы заблуждаетесь. Света из Иванова стóит внимания, ибо именно ею путинские культуртрегеры «хочут» заменить думающую Россию. Они, эти... то ли люди, то ли чебурашки, по моему мнению, не объект путинской «культурной политики» - они её инструмент. И работа подобных аннотаторов – это не деятельность пропагандистов, это деятельность «инструментальщиков». А то, что у них, у этих «инструментов» нет мозгов... Так, напомню: «носорог плохо видит, но при его весе – это не его проблемы». Это не их проблемы; это наши с Вами, читатель, проблемы!

Последний раз редактировалось VladRamm; 21.06.2016 в 21:59. Причина: опечатки...
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 15.02.2013, 19:44
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 24,678
По умолчанию Уинстон Черчилль заговорил по-русски? Продолжение 2.

Компания весёлых фальшивомонетчиков. В жанре книжных обложек, названий и «аннотаций»

Раньше, чем продолжить разговор об издателях этой и ей подобных (а то и ещё более мерзостных) книжек приведу очерк (новеллу?) из книги Дмитрия Быкова «Календарь-2». Новеллу (или всё же очерк?), посвящённую 2 мая. Она очень про то. Автор не называет своего героя по имени... И начинает с объяснения, почему.

Цитата:
ПИСЬМО КРЕТИНУ

Я не называю тебя по имени. Не потому, что боюсь твоего гнева, — ты и так меня ненавидишь, и чтобы определиться с этой взаимной ненавистью, нам обоим не надо даже открывать рта. У нас все написано на лицах. Я не называю тебя потому, что тебя много. Тебя человек пять-шесть, и ты вечно появляешься на одних со мною страницах. Ты гадишь там, где я ем. И особенно горько, что ты, по-пастернаковски говоря, к двум частям истины припутываешь три части лжи. До какого-то момента с тобой вполне можно соглашаться. Но потом ты начинаешь трубить в свою дуду, и всем становится ясно, что ты кретин.

Это ясно всем, даже твоим хозяевам и кормильцам, которые наняли тебя для дутья в дуду и сами теперь не знают, куда девать. Твой метод облажался. Ты им до смерти надоел со своей дудой. Ты способен утопить любую идею, за которую дудишь, и любого хозяина, вынужденного платить тебе за эти жестяные, скрежещущие звуки. Твоя музыка коробит даже тех, кто давно расписался в готовности маршировать хоть круглые сутки; даже тех, кто привык к лизательству любой глубины и интенсивности; даже тех, для кого Родина — не мать, а угрюмая мачеха с пучком розог и низким, вечно наморщенным лбом. Ты компрометируешь даже тех, кого нельзя скомпрометировать уже ничем, — потому что набор твоих умений ограничен дудением в дуду, а даже идиот не должен слишком часто повторяться. Но с тобой уже ничего не сделаешь. Тебя нельзя вот так сразу сбросить с корабля современности — ведь это значило бы признать, что хозяева ошиблись, поставив на тебя. А это невозможно — хозяева не ошибаются. И ты дудишь.

Музыка твоей дуды давно и хорошо известна — ты говоришь, что нельзя расслабляться; что не будет никакой оттепели; что любовь к свободе тождественна капитулянтству. Ты повторяешь, что у России много, очень много богатств, в особенности природных, и нас непременно захотят ограбить, и ближайшие годы обязательно пройдут в условиях жесточайшей конкуренции, а потому всем надо затянуть пояса и готовиться к войне. Нам необходима тотальная модернизация, а для нее нужна всеобщая мобилизация, а потому не будет никакой оттепели, а все, кто хотят оттепели, — либо дураки, либо предатели, потому что только дурак или предатель не понимает, что у нас очень много природных богатств, и их захотят у нас отнять, и у нас не будет времени на передышку, и нам нельзя никакой оттепели, а все, кто хотят оттепели, — либо предатели, либо дураки, потому что у нас очень много природных богатств. Ты не можешь протрубить ничего другого, твоя мысль ходит только по этому кругу, и самое ужасное, что с первой из твоих посылок нельзя не согласиться. У нас действительно много природных богатств, и за них действительно развернется конкуренция. Но дальше ты вновь и вновь проделываешь свой кретинский фокус, который научились уже разоблачать даже дети: для того, чтобы защитить свои ресурсы, мы все должны терпеть таких, как ты. Это ужасная, нестерпимая глупость, я не понимаю, как она пришла тебе в голову, — хотя, с другой стороны, что же тут непонятного? Ты пронаблюдал за русской историей и понял, что лучше всех тут живется надсмотрщику — тому, кто ничего не умеет, ничего не понимает, но громче всех орет и яростней всех подталкивает остальных на подвиг. Вперед, орлы, а я за вами, я грудью постою за вашими спинами.

Все правильно — нам действительно надо защищать свой суверенитет и ресурсы, но прежде всего нам надо защитить их от тебя, потому что, когда суверенитетом и ресурсами распоряжается кретин, от них очень быстро ничего не остается. Нам надо учиться воевать, а для этого надо как можно больше свободы, чтобы люди не боялись армии, а чувствовали ее своей. Чтобы Родина ассоциировалась у них не с мачехой, а с матерью. Чтобы в случае чего они шли в бой не за тебя, кретина с жестяной дудой, а за хорошую страну, в которой не стыдно жить. Нам нужно как можно больше интеллектуальной вольницы, чтобы самые умные не назначались декретами (чего не может быть никогда), а отбирались в свободных дискуссиях и открытой конкуренции. Нам нужно как можно меньше цензуры и запретов, чтобы быть гражданином, мыслящим и лояльным, стало не стыдно и безопасно. Добро не должно быть с кулаками. Добро должно быть с ядерной бомбой. А чтобы сделать эту ядерную бомбу, нужны умные и преданные; а чтобы умные стали преданными — надо, чтобы ими перестали командовать такие, как ты. Надо, чтобы никто не смел учить нас любить и защищать нашу Родину. Надо, чтобы малолетние шкеты-карьеристы не смели называть себя политологами, а выучились для начала говорить с аудиторией доказательно, вдумчиво и уважительно. Нам надо быть не хуже, а лучше любого вероятного противника, а чтобы это удалось — надо выгнать кретинов с любых государственных должностей и политических трибун и вдобавок отнять у них дуду, потому что вянут же уши, честное слово. Все помнят, как николаевская Россия проиграла Крымскую войну, и как сталинская Россия начала Великую Отечественную, и чем обернулся ура-патриотический угар и репрессивные меры 1904 и 1914 годов. Надо объяснить кретину (не может же он быть совсем невменяем), что наш главный ресурс — не газ или нефть, и даже не суверенитет, а люди. И орать на них — особенно если у тебя нет перед ними никаких заслуг — нельзя, а посылать их на вечную мобилизацию, особенно если сам ты не служил даже в армии, — тем более. После чего можно осторожно, под наблюдением, использовать кретина на скромной канцелярской работе, не связанной с повышенной ответственностью.

Главное, чтобы там поблизости не было дуды.
Издав эту фальшивку «от имени Черчилля» издатели и аннотаторы вовсе не стали открывателями «золотой жилы». Взгляните, кстати, на варианты обложки их «труда»:

Второй вариант обложки со «штампом»: «проект “АНТИРОССИЯ”» и портретом военного министра с автоматом (см. ниже) сопровождает немножко иная аннотация:

Цитата:
Уинстон Черчилль — «имя Англии» XX века, являлся самым ярким представителем английской политики в двадцатом столетии. Одним из ее направлений была борьба против России с целью не допустить нашу страну в число великих держав или, по крайней мере, ослабить русское влияние в мире.

Кроме того, в ней рассказывается о политике Черчилля в годы Второй мировой войны, когда союзническая помощь Советскому Союзу со стороны Англии сопровождалась стремлением затянуть военные действия на Восточном фронте, чтобы обескровить СССР. Наконец, здесь говорится и о начале «холодной войны», в которой У. Черчилль сыграл ведущую роль.

Книга содержит множество интересных подробностей, неожиданных фактов, значимых деталей от человека, входившего в высшие круги английского «истеблишмента».
Слова немного другие, хотя издательство прежнее. Эксмо-Пресс 2011 г. И на одной из реклам указано: Производитель: Эксмо, М. Магазин: bookdk.com. Регионы доставки: Израиль, Россия. Склады магазина: Хайфа. Т.е., явно имеются в виду все, говорящие по-русски. Во всём мире.

Жила разрабатывается давно... Казалось, её забросили на годы, но теперь внимание к ней снова явно... мм-м... разыгралось. Вот обложки «книг», выпускаемых «Эксмо» в рамках проекта «АнтиРоссия»:




Вопросительный знак, как Вы, верно, догадались, означает, что «работа» в разгаре! Успокаиваться они и не думают!.. Некоторые книги написаны русскими (советскими, российскими) авторами, а некоторые... Не то, чтобы иностранными, но от имени известных иностранцев. О книге, написанной от имени Черчилля, я говорю с самого начала. Фальшивка эта, хотя и под другой (фирменной) обложкой с портретом военного министра, держащего в руках автомат, занимает настолько важное место, среди этой «антироссийской» компашки, что, скажем, сайт bookdk.com, у которого склад в Хайфе, с сожалением информирует: «Распродано. Закажите. Ждите. Отложим». О «книге» другого иностранного автора, Аллена Даллеса «Доктрина», я скажу позже. Он интересен ещё и потому, что об этой доктрине уже российским автором написано самостоятельное сочинение. А «книга» у меня в кавычках, потому что это фуфло ещё краше, чем написанное от имени Черчилля. Надеюсь, мы вместе посмеёмся...

Но сначала – другое. Два года назад я предлагал вниманию участников форума текст из ЖЖ священника Якова Кротова. Вы помните это выражение: «Есть ложь, наглая ложь и статистика»? В попытке новеллы «Числа» я рассказывал, в частности, об ошибках применения статистики – как от малограмотности, так и от злонамеренности, косящей под наивность. Так вот текст Якова Кротова называется так: «Ложь, наглая ложь и мемуары гепеушника Бобкова» (Заметки по книге Бобкова - главного русского антидиссидента). И речь идёт об этой самой «книге»: «Бобков Ф. Как готовили предателей. Начальник политической контрразведки свидетельствует...» М.: Эксмо, Алгоритм, 2011. 240 с., выпущенной тем же издательством, только не под фирменной твёрдой, а под бумажной обложкой. Я напомню: всемогущий генерал Бобков был одним из шести замов Андропова, начальником 5-го отдела КГБ, осуществлявшего контроль над идейными диверсантами... А вот этот текст от Я.Кротова (я повторю, хотя они уже есть на нашем форуме; в скобках, как Вы догадались, №№ страниц):

Цитата:
"С Февральской революции начался развал страны" (18).

Заявление не вздорное. Традиционно именно большевиков упрекали в развале армии, в Брестском мире. Однако, не всегда изменения - к развалу. Как и в 1905 году, русские - вопреки своей репутацией безвольных холопов - среагировали на единственное для них важное, на военное поражение. Русские заточены под войну, они могут потерпеть от власти всё, кроме военных поражений. В этом смысле именно большевики выразили волю народа. Земля была вторична по отношению к войне.

Англия, замечает Бобков, инициировала белогвардейское движение для дальнейшего развала, но большевики спасли страну.

А вот цитата, показывающая, что антиисторичность Фоменко - товар, удовлетворяющий спрос. Есть спрос на такую историю, в которой Запад - главный оплот нетерпимости, варварства, дикости. Бобков предлагает свою фоменковщину:

"В России татары, башкиры, другие мусульманские народы праздновали тысячелетие своей религии, а нынешние мусульмане Европы насчитывают всего-навсего столетие существования ислама. Потому что из поколения в поколение люди, насильно обращенные в католичество, к примеру в Испании передавали друг другу, кто они есть на самом деле. И только сто лет назад стало можно произнести это вслух: "мы мусульмане" (19).

"Деникин расстрелял людей не меньше, чем Тухачевский" (24).

"Фашизм вскармливался Западом, прежде всего Великобританией и США" (44).

"Обороноспособность требовала жертв" (44).

Собственно мемуаров в мемуаре Бобкова почти нет. Два исключения: он вспоминает, как Андропов при восшествии на трон Лубянки распорядился поставить Бобкову на дачу телефон, выдал машину с телефоном, дал даже "вертушку". Чем завоевал себе лояльность Бобкова - впрочем, думается, на фоне оклада телефонные мелочи пустяк. Бобков, всюду видящий одну причину человеческой активности - деньги - скромно умалчивает о размере своих доходов.

Второе исключение - мемуар о подавлении беспорядков в Грузии:

"Мне пришлось увидеть Тбилиси 6 марта [1956 г.]. Был командирован в составе группы сотрудников, направленной главой КГБ СССР И.А.Серовым для наведения порядка" (115).

"Когда толпа, оттеснив солдат, прижала их к стене, один из экстремистов приставил вилку к горлу солдата и стал ею давить. Солдат нажал на курок автомата, раздалась очередь. Часть пуль поразила людей, отрикошетив от потолка, а часть вылетела из ствола автомата, не удержанного и отпущенного солдатом. Погиб 21 человек. Больше жертв не было" (119).

Кажется, подобный казус встречался лишь в голливудской комедии "Правдивая ложь", где подруга Шварцнеггера роняла автомат, который выстрелами своими уложил всех врагов.

В 5 управлении работало в середине 1970-х гг. 320 человек, у каждого до 10 агентов, "хотя для полноценной работы вполне хватало 3-4" (160).

При этом Бобков гордо отмечает, что жертвами КГБ стали при нём 800 человек - а не 10 тысяч, как при Хрущёве. 3200 человек посадили 800 - это выдающееся достижение.

Разумеется, непременный антисемитизм:

"В задачу сионистских центров, как и в задачи других спецслужб многих стран Запада, входило свержение советского социалистического строя" (170).

На вопрос, нельзя было после революции строить социалистическое государство "рыночным, государственно-капиталистическим путем" Бобков отвечает:

"Это было трудно, потому что мы были в полной изоляции. ... В войне мы победили именно потому, что создали государство: было чем побеждать. Конечно, на пути создания этого государства были жертвы, излишние жертвы, но кто его знает, как можно было действовать иначе" (219).

Из любопытных внутренних противоречий отмечу одно: Бобков ясно говорит, что 5 управление было создано через полгода после пришествия Андропова на Лубянку, в 1973-м году. Однако, затем он цитирует документы о необходимости создания такого управления, датируемые 1967 годом.

"Словом "диссидент" стали называть всех несогласных с чем-либо и всех инакомыслящих. Но с последними-то как раз КГБ никогда не боролся, такой терминологии в документах, в частности 5-го управления, которым я руководил, не существовало. Инакомыслием мы не занимались. Мы были против тех, кто практическим действием посягал на конституционный строй СССР. Поэтому в органах КГБ всегда избегали этого слова. ... Однажды всё-таки ошибся Андропов, читая доклад, но после этого установленному порядку не изменяли ни разу" (127).

А все диссиденты - орудия Запада:

"Возникла "Хроника текущих событий", вокруг которой стали сплачиваться "борцы за права человека в СССР", - за все платили специальные центры Запада. Позже (при том же финансировании и организации) стала распространяться программа "Демократическое движение в СССР" (137).

Логические подтасовки очевидны: перо приравнивают к штыку, мысль - к действию. Инакомыслящих не трогают, трогают лишь тех, кто осмеливается высказывать свою мысль - высказывание мысли приравнивается к подготовке действия. Понятно, почему многие Кукиши-в-кармане считали себя диссидентами - они ведь на кухнях высказывались, не просто инакомыслили...

* * *

Основной объём текста Бобкова - простая ложь. Её психологический механизм тоже прост, он хорошо известен историкам архаических обществ, вплоть до Средневековья. Первичная ложь есть самогипноз. Человек настолько верует в должное, что отождествляет его с сущим. Он не лжёт, он верует. Должен был Сталин встречаться с блаженной Матронушкой - значит, встречался. Не мог не встречаться. И в 1990-е годы родился рассказ (ложь) об этом. Должны были диссиденты выполнять заказы Запада - значит, выполняли.

Тут любопытная точка, где начинается рождение научного мировоззрения (или - не начинается). Учёный - нормальный человек, он тоже начинает с того, что "это должно было быть так" - но тут же тормозит и переходит на "теоретически, это может быть, скорее всего, так, но нужно проверить". От этой точки возможно уйти и в другую сторону - циническую: "Это может быть так, но проверить невозможно, потому что всё есть ложь".
А с двумя книгами, связанными с Алланом Даллесом (главой ЦРУ в очень важное время), очень интересно. Не желая даже поверхностно знакомиться к сочинением Олега Хлобустова «Доктрина Даллеса в действии» - Зачем? Если предлагаемая в этой серии и приписываемая самому Даллесу книга «Доктрина» (якобы первичная по отношению к ней), - уже бросающийся в глаза фальшак. Я хочу познакомить Вас с двумя текстами. Во-первых я спросил у Google о доктрине Даллеса. И когда увидел текст, очень он мне «не показался»... Почему? Да потому, что есть у меня две книги Даллеса, выпущенные «Центрполиграфом» (не «Эксмо»!) в этом веке. И я с взглядами Даллеса немного знаком. Ни тон, ни стиль, ни смысл не напоминают пресловутую «доктрину» даже издали. Но Google сообщил мне, что не только меня этот «документ» поверг в смущение.

В Википедии есть страница, что так и называется: План Даллеса

Цитата:
План Даллеса (Доктрина Даллеса) — описанный в популярной в России теории заговора план действий США против СССР в эпоху холодной войны, заключающийся в скрытом моральном разложении населения СССР . Авторство плана приписывается главе ЦРУ (1953—1961) Аллену Даллесу. В виде, цитируемом сторонниками теории заговора, «План Даллеса» нигде не был опубликован, а английский оригинал этого текста никогда не был представлен.

Название «План Даллеса», в частности, применяется к двум текстам: Первый текст является подборкой фрагментов романа А. С. Иванова «Вечный зов» в редакции 1981 года. Целью данного плана является уничтожение СССР методами пропаганды, нацеленной на разобщение национальностей и социальных групп, потерю традиций, нравственных ценностей, моральное разложение населения страны. Авторство приписывается главе ЦРУ (1953—1961) Аллену Даллесу. Второй текст — меморандум 20/1 Совета национальной безопасности США «Задачи в отношении России» от 18 августа 1948.

Текст «Плана Даллеса», восходящий к роману А. С. Иванова

Литературные истоки «Плана Даллеса»

Впервые высказывание, схожее по смыслу с «планом Даллеса», появилось в СССР в 1965 году в Киеве, в романе Юрия Дольд-Михайлика «И один в поле воин»:

«Натолкните их на мысль, что они должны уповать на Бога, завлеките их в секту, а если таковой не имеется, организуйте сами!.. Славяне любят попеть за рюмкой водки. Напомните им, как отлично они варили самогон во время гражданской войны. (…) Вооружим любителей острого словца анекдотами, высмеивающими их настоящее и будущее. (…) Отравляйте душу молодёжи неверием в смысл жизни, пробуждайте интерес к сексуальным проблемам, заманивайте такими приманками свободного мира, как модные танцы, красивые тряпки, специального характера пластинки, стихи, песни (…). Поссорьте молодых со старшим поколением».

Текст «Плана» почти дословно совпадает с высказываниями одного из отрицательных героев — бывшего русского жандармского офицера, а на момент высказывания штандартенфюрера СС — произнесённые им во второй части романа «Вечный зов» Анатолия Иванова (начиная с редакции 1981 г.):

— Как сказать, как сказать… — покачал головой Лахновский, <…> Потому что голова у тебя не тем заполнена, чем, скажем, у меня. О будущем ты не задумывался. Окончится война — всё как-то утрясётся, устроится. И мы бросим всё, что имеем, чем располагаем: всё золото, всю материальную мощь на оболванивание и одурачивание людей! Человеческий мозг, сознание людей способно к изменению. Посеяв там хаос, мы незаметно подменим их ценности на фальшивые и заставим их в эти фальшивые ценности поверить! Как, спрашиваешь? Как?!
Лахновский по мере того, как говорил, начал опять, в который уж раз, возбуждаться, бегать по комнате.
— Мы найдём своих единомышленников: своих союзников и помощников в самой России! — срываясь, выкрикнул Лахновский.


Также существует значительное сходство между текстом Анатолия Иванова и высказыванием Петруши Верховенского из произведения «Бесы» Фёдора Достоевского: «мы пустим пьянство, сплетни, донос; мы пустим неслыханный разврат…» далее по тексту — «мы пустим смуту… не надо образования… одно или два поколения разврата теперь необходимо; разврата неслыханного, подленького, когда человек обращается в гадкую, трусливую, жестокую, себялюбивую мразь…» (глава 8).

Популярность в России

Впервые текст «Плана Даллеса» был опубликован в одном из выступлений митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Иоанна (Снычёва) в газете «Советская Россия» от 20 февраля 1993 года. Митрополит Иоанн ссылался на этот план, наряду с «Протоколами сионских мудрецов», в доказательство того, что Западом ведется против России «подлая, грязная война, хорошо оплачиваемая, тщательно спланированная, непрерывная и беспощадная». Почти одновременно «план» был процитирован поэтом и публицистом Борисом Олейником в журнале «Молодая гвардия» (№ 7, июль 1993), редактировавшимся тогда самим Анатолием Ивановым. Текст также многократно публиковался в разных газетах левой и национально-патриотической направленности. «План» также цитировался известными людьми, такими как Владимир Жириновский, Никита Михалков и Михаил Задорнов.

Журналист Александр Кочуков в опубликованной в 2004-м году в «Красной звезде» статье пишет: «ветераны спецслужб допускают, что в распоряжении КГБ СССР могло оказаться изложение речи Даллеса на каком-то закрытом заседании», источником при этом мог быть советский разведчик-нелегал или перебежчик одной из спецслужб США, имя которого не может быть раскрыто. По мнению Кочукова, возможно, что во времена Брежнева выдержку из агентурного сообщения немного отредактировали, придали ей «эмоциональной окраски» и т. д., а затем по каналам КГБ вбросили в среду советских журналистов и писателей.

По высказанному в 2006 году мнению эксперта Фонда национальной и международной безопасности, профессора Академии ФСБ РФ О. М. Хлобустова, «для утверждения о том, что „фальшивка разоблачена“, время ещё не пришло».
В этом месте я попрошу Вас, читатель, прерваться и, взглянув на набор обложек книг от «Эксмо», выпускаемых и предлагаемых сегодня ошарашенному покупателю, жаждущему узнать, наконец, «всю правду», прочесть вслух имя автора «книги» «План Даллеса в действии». Это «произведение» втюхивается сегодня, а не в 2006-м!

Цитата:
В апреле 2007 года лидер незарегистрированной партии «Великая Россия» А. Н. Савельев заявил о подлинности текста «плана Даллеса», поскольку он «целиком и полностью отражает как политику США по отношению к СССР, так и достигнутые этой политикой результаты — разложение самосознания нашего народа и разрушение нашей страны».

Известный политолог, специалист по российско-американским отношениям Николай Злобин считает, что ни Даллес, ни какой-либо другой американский чиновник или политик не мог ничего подобного написать, поскольку этот текст полностью противоречит основам проводившейся в тот период американской политики по отношению к СССР. В частности, Злобин отмечает, что никакой установки на пропаганду космополитизма по отношению к народам СССР в 1945 году не существовало. Политика противостояния СССР была строго противоположная — пытаться пробудить национальное сознание, особенно у национальных меньшинств.

Кроме того, указание в тексте на то, что Аллан Даллес был на тот момент директором ЦРУ абсолютно бессмысленное, поскольку ЦРУ было создано двумя годами позже, Даллес стал директором ЦРУ в 1953 году и никаких «доктрин» он не создавал. Злобин отмечает, что все документы того времени давно рассекречены и доступны бесплатно любому исследователю в американских архивах. Но такой документ никто не нашёл, поскольку его не существует. Поэтому он считает, что появление такого текста — чисто внутрироссийская проблема.

Последний раз редактировалось VladRamm; 20.12.2015 в 02:52. Причина: опечатки...
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 15.02.2013, 21:10
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 24,678
По умолчанию Уинстон Черчилль заговорил по-русски? Продолжение 3.

Текст того, что называют «доктриной Даллеса», я повторять не буду – не столько потому, что это чушь, сколько оттого, что любая поисковая система в ответ на слова «план Даллеса» выдаст > 600 000 ссылок: и почти везде есть текст. Но по поводу этого текста приведу отрывок из кропотливого исследования, проделанного восемь с небольшим лет назад: «План Аллена Даллеса. Еще одна фальшивка» – очень интересно (автор сначала говорит о предыдущем своём исследовании и о технологии сочинения и эксплуатации подобных мифов):

Цитата:
... с самого начала надо понять, а как же «выглядит» миф? Дело в том, что крайне важна именно «формулировка» мифа. В прошлый раз, когда я писал про миф-дубликат Тэтчер-Мейджора, формулировки (проще говоря «тело» мифа) в разных изданиях и у разных авторов несколько различались, сводясь, тем не менее, к тезису о «необходимости» сокращении численности населения России (варьировали лишь цифры – от 15 до 50 млн., что уже не суть важно). Важные приметы мифа – это его обрывочность и отсутствие точных ссылок на источник. Отрывочность, тем более повторяющаяся одинаково в разных изданиях и авторов говорит о том, что авторы банально переписывают друг у друга этот отрывок, мало утруждая себя (да и зачем им это?) хоть какой-то критической проверкой. То есть, получается кольцо, где трудно выяснить, кто у кого взял. «Карл у Клары украл кораллы...» и так далее. Концов почти нет. Второй признак фальшивки – это отсутствие ссылок на источник. А точнее просто хроническое отсутствие источника.

Сторонники мифа вынуждены его даже «изобретать». На этом их и ловят. В ранее обсуждаемом случае с мифом Тэтчер-Мейджора такого источника вообще не было названо никем, а поиски привели лишь к упоминаниям о том, что 1) это была некая передача на BBC, где Тэтчер заявила о том, что в «эффективном секторе экономики СССР работает лишь 15 млн. человек» (цит. по Паршеву), 2) что якобы была соответствующая статья в 1984 году в британской Times (цит. по Калашникову). Статьи такой, разумеется, там и не было. Явным признаком также и является «полуисточник» - то есть, адепты мифа с кривой ухмылочкой впаривают название какой-нибудь книжонки, статьи – вот, нате, источник. Расчет на то, что 90% людей просто не будет копать! И это срабатывает (это я пояснял о серой пропаганде – В.Р.).

Третий важный признак – миф как будто появляется из ниоткуда в информационном поле, причем так, что вся его «история» абсолютно пустая. Яркий пример этому – версия Калашникова о мифе-дубликате Тэтчер-Мейджора – заявление, скажем так, просто людоедского характера 1984 года (якобы), остается у СССР безответным. Странно? И это у страны, которая очень любила пнуть по поводу и без повода своих врагов по холодной войне (впрочем, как и те ее?). Верить в это нельзя. То есть, у мифа нет ничего – никакого информационного окружения, контента. Он сам по себе. И это странно.

Мифу о плане Аллена Даллеса присущи все те же черты, хотя отмечу сразу, он проработан намного лучше. Чувствуется, что над ними трудились ребята всерьез...
Автор приводит текст, гуляющей по сети «цитаты» из Даллеса (а я, как уже говорил, не буду этого делать) и отмечает:

Цитата:
... в Интернете царит на редкость относительно единодушное воспроизведение этой цитаты. То есть, «авторских» правок не очень много. Но, они все же есть, и очень забавные. Так, слово СССР кое-где вольно меняют на «Россия», а на украинском политическом форуме (www.polit.mk.ua) тамошние коммунисты вставили творчески слово «Украина».
Далее – обсуждает текст, это «тело» мифа:

Цитата:
...Тело причем достаточно куцее: никто из распространителей мифа и не пытается (ну это ясно) как-то расширить цитату. Так, лишь какие-то изменения внутри нее. И это тоже странно – ведь казалось бы, если источник известен, то можно и спокойно расширить цитируемый отрывок, включив в него новые моменты. Благо, если верить патриотическим сайтам и газетам, то такой источник у них есть. Обычно везде (за редким исключением) эта цитата имеет ссылку на книгу А. Даллеса «Размышления о реализации американской послевоенной доктрины против СССР», 1945 г. Правда, и тут не обошлось без хохм: украинские коммунисты полагают, что цитата проистекает из некоего документа под устрашающе-многообещающим названием «План разгрома Советского Союза». Разумеется, тут ссылки на дату этого плана и время его публикации нет. Впрочем, издеваться над украинскими коллегами Зюганова не буду, что с них взять, перейдем к "мейнстриму". А именно к искомой книге Даллеса «Размышления о реализации американской послевоенной доктрины против СССР», 1945 г.

Судя по тому обильному цитированию этой книжки в нашем Интернете, складывается впечатление, что она есть у всех, и везде ее можно достать. Однако! Первое, что меня настораживает, и о чем я писал выше – это жесткие рамки цитаты. Цитата почему-то не расширяется, не уменьшается. Неужели в этой книге у А. Даллеса есть только одна такая примечательная цитата? Ну да ладно, представим, что это так. Второй момент – я уже начинаю придираться. Номер страницы, год издания этой книги. И терпеливо смотрю на реакцию патриотического оппонента. Будете смеяться, но в 8 из 10 случаев он предпочитает прекращать разговор, а в оставшихся двух начинает обливать оппонента помоями. Ну, этим не испугаешь (хотя чуть ниже дам пример беседы с участием патриотов). Так вот, никакой ссылки на страницу у этой замечательной книги, просто чудесной такой книжки нет. Книга есть, цитата тоже, каждый гэбист утверждает, что она у него чуть ли не настольная, но вот страничку, год издания…мдя, запамятовали. Бывает. Самые хитроумные предлагают поверить, что книга хранится в тайных «спецхранах». Вот такая это тайна! Тоже бывает.

Коллективная амнезия трансляторов мифа на «мелкие» детали – это также характерный признак искусственного творения.

Так вот, насколько мне удалось узнать (искал и через Российскую Книжную Палату), в России и в СССР (по крайней мере, с конца 70-х годов) книги с таким названием,.. увы и ах, господа патриоты, но не издавалось. Вполне возможно, что она была издана ранее. Только вот узнать дату ее выхода, а также подробности (тираж и т.п.) – ни у кого невозможно. Гэбье, обильно ссылаясь на «книгу», как я уже говорил, моментально впадает в амнезию, когда их просят назвать хотя бы дату выпуска этой прекрасной книги. Не помнят. Ушибло их чем-то.

На самом деле, чтобы понять, что такой книги у Аллена Даллеса нет, достаточно просто посмотреть его биографию и библиографию (а шеф ЦРУ был на удивление плодовит в эпистолярном жанре). И всех делов! Смотрим (на самом деле у меня далеко не полная библиография, просто отобрал наиболее крупные произведения. Разумеется, «секретные доклады», которые якобы «хранятся» в ВПШ туда не попали).
Список книг и статей опущу, и авторский вывод приведу только о книге. Про гэбню, по-моему, и без того всё ясно.

Цитата:
Таким образом, среди книг А. Даллеса мы искомой нами книги (да и статьи) – «Размышления о реализации американской послевоенной доктрины против СССР» (понимаю, что английский вариант может отличаться по названию, но хоть какое-то соответствие должно же быть), так и не находим. В принципе, можно сослаться на забывчивость патриотов, мол, взяли цитату не из той. Ну ладно. Допустим, в советское время труды Даллеса прятали по спецхранам (чтобы не дай Бог, широкая общественность узнала о таком «друге» советского народа). Но в современной России труды Даллеса в русском переводе выходят регулярно...
В заключение разговоров о Даллесе приведу (перепечатаю) абзац с предпоследней страницы его книги «ЦРУ против КГБ (искусство шпионажа)»:

Цитата:
У нас установлено твёрдое правило: не только управление должно быть вне политики, но любой сотрудник, начиная с директора и кончая последним клерком, обязан воздерживаться от участия в политических делах (речь, конечно, не идёт об участии в голосовании на выборах президента, членов конгресса и так далее). Если кто-нибудь из персонала нарушит это правило, он обязан немедленно подать прошение об отставке. Просьбу сразу же удовлетворят, а новоявленного политика предупреждают: в случае, если он потерпит неудачу на новом поприще и захочет восстановиться на работе в управлении, его просьба вряд ли будет решена положительно.
Вы можете сопоставить (уж не говорю о «свести вместе»!) эту далессовскую сентенцию с приписываемым ему текстом, преисполненным самого мерзкого политиканства и поучительного тона?.. Похоже или нет на то, будто и то и другое сказано одним человеком?.. А не шизофреником с раздвоением личности... А язык (даже в переводе)?..

Возвращаясь к сэру Уинстону, хочу показать Вам обложки книг о нём одного виднейшего учёного современности, чуть-чуть не дотягивающий до знаменитых академиков Петрика и Кадырова, человека высочайшей культуры, почти как министр оной Мединский и его начальники Пу и Ме, специалиста по самым разным вопросам, в т.ч., по военной истории и политологии... Александр Усовский. Маэстро, урежьте марш! ©. Я хочу по обложкам его книг о Черчилле (это лишь малая доля его «творений») показать Вам, что пишет этот великий ум (я привёл ещё и обложку и аннотацию его книге об «императоре всесоюзном», и его собственное одухотворённое лицо), и аннотацию книги разоблачений такой «ничтожной» фигуры, как (из Википедии) сэр Уинстон Леонард Спе́нсер-Че́рчилль (англ. Sir Winston Leonard Spencer-Churchill) — британский государственный и политический деятель, премьер-министр Великобритании в 1940—1945 и 1951—1955 годах; военный, журналист, писатель, почётный член Британской академии (1952), лауреат Нобелевской премии по литературе (1953), получивший несколько десятков наград – половина иностранные; первая - «За военные заслуги» 1-го класса с красной лентой (Испания 6 декабря 1895); последняя - Золотая медаль Конгресса (1969, США; посмертно). Кстати, по данным опроса, проведённого в 2002 году вещательной компанией Би-би-си, был назван величайшим британцем в истории. На аннотации к его главной античерчиллевской книге мы взглянем отдельно.



Сначала послушайте, что он «с законной гордостью» рассказывает о себе: Ни в каких конфликтах не участвовал. Срочную служил 1986-1988 на узле связи ЦКП ВВС СССР (позывные "Завет» - «Унция» - «Простор"), воинское звание - младший сержант, телеграфист 1 класса. В 2006-2011 годах в России, Беларуси и на Украине вышло десять моих книг общим тиражом 46.000 экземпляров.

А теперь обещанная аннотация и выходные данные:

Цитата:
Категория: ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ, ИСТОРИЯ
Автор: Усовский А.
Название: Военные преступники Черчилль и Рузвельт. Анти-Нюрнберг
Издательство: М.: Яуза-пресс. Год: 2012. Страниц: 288 с илл. ISBN: 978-5-9955-0474-0
Язык: русский. Качество: хорошее

НОВАЯ КНИГА от автора бестселлера «Как Черчилль развязал Вторую Мировую войну». Бесстрашная ревизия истории XX века. Опровержение главной лжи тоталитарного «либерализма» — мифа о Нюрнбергском процессе, который на самом деле был не справедливым судом, а постыдным судилищем, поправшим все правовые и процессуальные нормы. Чего стоит одна только скандальная 21 -я статья его Устава: «Трибунал не будет требовать доказательств общеизвестных фактов и будет считать их доказанными», или запрет адвокатам обвиняемых подвергать свидетелей обвинения перекрестному допросу, или тот факт, что большинство прокурорского персонала были немецкими евреями, сводившими личные счеты с национал-социализмом. «НЮРНБЕРГСКИЙ ТРИБУНАЛ — ЭТО НЕ СУД. Нюрнбергский трибунал — это месть, это заметание следов, это лживый фарс, призванный навечно скрыть от возмездия подлинных виновников Второй Мировой!»

Ибо главными военными преступниками были не гитлеровцы, а Черчилль с Рузвельтом и их тайные хозяева, развязавшие мировую бойню. Это им, а не фюреру, нужен был всемирный пожар как последнее средство против глобального кризиса, угрожавшего самому существованию финансовой олигархии. Это они, а не Сталин, объявили Рейху тотальную войну на уничтожение, спровоцировав ответные крайние меры. Это они совершили неслыханные зверства, по сравнению с которыми меркнет даже жестокость нацистов, — вспомните хотя бы уничтожение Дрездена, геноцид немецкого мирного населения или атомные бомбардировки Японии! Это Черчилль с Рузвельтом должны были сидеть на Нюрнбергской скамье подсудимых и болтаться в петле за преступления против человечества!
Ну, как Вам?..Может, Вы обратили внимание... Но может, и не обратили – на два намёка (толстый и тонкий) подчёркнутые в этой «восхитительной» аннотации. Так я для Вас, читатель, подчеркну. «Толстый» намёк такой: кто были эти «неправедный судьи» на «позорном» (по мнению издателей-аннотаторов) Нюрнбергском трибунале? – Это были недорезанные великими устанавливателями «нового порядка» в Европе, да и во всём мире, «немецкие евреи, сводившие личные счеты с национал-социализмом». А тонкий намёк – он даже без слов (через умолчание, by default): кто такие Черчилль с Рузвельтом, понятно; они «должны были сидеть на Нюрнбергской скамье подсудимых и болтаться в петле за преступления против человечества»; а вот кто такие «их тайные хозяева, развязавшие мировую бойню»? Долго ли Вам нужно размышлять, чтобы догадаться. что это же тот самый «мировой сионизм», от которого «несчастный Гитлер» пытался избавить человечество, но не успел!.. Вновь возвратимся в конец 39-го года и тогдашней советской пропаганде: «Обуздать агрессивную Англию, угрожающую миролюбивой Германии!»?.. И о зловредном еврейском влиянии (это сочетание слов из времён создания НСДАР) вспомним!.. И об антигитлеровской коалиции нам ничегошеньки не известно, да?.. Я сейчас вернусь к суждениям Черчилля. Но напоследок в этой главе об обложках и названиях, «очарованный» выдумками «патриотов» из «Эксмо», хочу предложить Вам парочку названий (и авторов) для издания текстов, которые, как мне кажется, вполне могли бы стать бестселлерами... Как Вам понравится, скажем, такое:

Дмитрий Медведев. «На побегушках у великого человека» (мои тайные двадцатилетние отношения с влиятельнейшим человеком эпохи, Владимиром Владимировичем Путиным)?.. В подражание, мол, эккермановским «Разговорам с Гёте».

Или такое:

Владимир Путин. «Как я избавлял Россию от врагов» (Собчак и Литвиненко, Ходорковский, Лебедев и их друзья из «ЮКОСа», Политковская, Щекочихин, Холодов, Эстемирова и другие «писатели», «Норд-Ост», Беслан и далее всегда и везде)? Можно даже жанр указать, как для справочника конструктора: «Допуски и посадки»...

Кстати, заметьте. Вот Елена Григорьевна Драпеко – заслуженная артистка России, депутат Государственной Думы, первый заместитель председателя парламентского комитета по культуре даёт интервью. Интервью это напечатано популярным и избегающим «желтизны» интернет-изданием «Свободная пресса». В одном № с интервью, взятом у Анастасии Удальцовой, когда её мужа посадили под домашний арест, и интервью, взятом у Алексея Навального, комментирующего инициативу депутатов запретить публиковать материалы разоблачений о слугах народа (и тот и другой материал есть в нашем «Золотом фонде…» 15.02.2013). Так вот, Е.Г.Драпеко говорит о культуре, и страшно переживает и за неё, и за соответствующего министра. В заголовок этого интервью с ней «СП» вынесла её слова «Искали не министра культуры, а министра пропаганды». Смело, саркастично, афористично!.. Оппозиционно!.. Да плевать на этого министра культуры! Через короткое время никто и не вспомнит, как его звали... Но вот последний вопрос, что от имени читателей задаёт ей «СП», и последний ответ, что, как заметил Штирлиц, только и запомнит собеседник:

Цитата:
В Петербурге в 1992-1993 годы вы были председателем комитета по культуре и туризму, работали с мэром Собчаком, а его правой рукой был Владимир Путин. Насколько тесно вы с ним общались в то время? Узнаете ли вы тогдашнего Путина в сегодняшнем президенте России?

Е.Г.Драпеко: ‒ Он человек, безусловно, чрезвычайно талантливый. В то время, когда мы вместе работали, я всегда чувствовала его превосходство – у него необыкновенный объем памяти, он быстро ориентируется в ситуации. Каждый из нас выбрал свою дорогу. Я выбрала дорогу оппозиции, потому что началось разворовывание моей страны и моей культуры. Владимир Путин выбрал другой путь – видимо, спасение Отечества через проникновение в высшие эшелоны власти. Сегодняшняя его политика, которая дает нам основания предполагать, что он начинает потихоньку зажимать врагов России, может быть, приведет нас в какую-то единую точку. Я надеюсь на то, что у него появятся соратники не только по дележу российских богатств, но и по сохранению российского народа. Слова, которые он говорит с экрана, ‒ абсолютно правильные, а вот дела, которые осуществляют его коллеги, приводят к обратным результатам.
Путин «начинает потихоньку зажимать врагов России», блин! «Спасение Отечества через проникновение в высшие эшелоны власти»!.. Заслуженная артистка, первый заместитель председателя парламентского комитета по культуре! «Дорогу оппозиции» она (проголосовавшая, насколько я понимаю, за «Закон подлецов») выбрала!.. 1992-1993-й – как раз то время, кстати, когда великий Пу провернул свою мощную аферу с «редкоземельными элементами в обмен на продовольствие»! Аферу, которой с подачи другого питерского депутатского комитета, возглавляемого Мариной Евгеньевной Салье, очень заинтересовалась генеральная прокуратура!.. Но Путин успел-таки «проникнуть в высшие эшелоны власти» и ускользнуть, сбросив «врагам», ставшего обузой, Собчака... Нет, не сбросив, а самостоятельно «решив вопрос», потому что всё равно «Боливару же не снести двоих!..» © Зла не хватает!.. А Вы ещё подумали, что это я, мол, издеваюсь!..

Заметьте, что пояснения в скобках (после названия предполагаемой путинской книги «Как я избавлял Россию от врагов») – это уже почти готовые аннотации! Добавить немножко в аннотацию о лелеемой с детства ненависти к русскому народу и русской культуре – да подобные книги будут расхватывать, как горячие пирожки, что бы Вам не вздумалось запихать внутрь! Да хоть бы речи на заседаниях или статьи из журнала «Русский пионер»! Ну, можно пройтись редакторской правкой: что-то выкинуть, что-то вписать... Но за этим у «Эксмо» дело не станет!..


Суждения сэра Уинстона актуальны. Всё ещё или опять?..

В 2006 году я написал статью «Да кому она нужна, эта Ваша порядочность?!..». Это был первый мой «опыт» на нашем форуме… Я приведу отрывок, касающийся нашего теперешнего разговора.

Цитата:
Закончился период... мм-м... можно бы сказать: "холодной войны", но хотелось бы придумать иное выражение (однако пока не придумал; сейчас поясню, в чём дело). Официально начало "холодной войны" связывают (во всяком случае советская историография связывает) с речью произнесённой сэром Уинстоном Черчиллем перед студентами Вестминстерского колледжа при получении там учёной степени (Фултон, США, 5 марта 1946г.) и названной им "Мускулы мира". Лишь недавно мне довелось познакомиться с текстом этой замечательной речи (недаром Черчилль получил в 1953г. Нобелевскую премию по литературе, а Брежнев в своё время - только Ленинскую!) и с изумлением убедиться, что сэр Уинстон не только не говорит о конфронтации с Советским Союзом, но наоборот, настаивает на том, что предотвращение катастрофы (подобной II Мировой войне ) "возможно лишь путём налаживания нормальных отношений и всеобъемлющего взаимопонимания с Россией под эгидой ООН". Вместе с тем, говоря о том, как добиться этого, он ясно оценивает русские (советско-коммунистические) привычки и традиции. Я хотел бы привести здесь абзац из его речи, т.к. он (абзац) не только расставляет всё по местам в историческом плане, но и представляется мне необыкновенно актуальным сегодня. Как в том, что касается России, так и в том, что касается нынешней ситуации в мире.

Цитата:
"Общаясь в годы войны с нашими русскими друзьями и союзниками, - говорит У.Черчилль, - я пришёл к выводу о том, что больше всего они восхищаются силой и меньше всего уважают слабость, в особенности военную. Поэтому мы должны отказаться от изжившей себя доктрины равновесия сил, или. как её ещё называют доктрины политического равновесия между государствами. Мы не можем и не должны строить свою политику, исходя из минимального преимущества и тем самым провоцируя кого бы то ни было помериться с нами силами*. Если страны Запада будут едины в своей неуклонной приверженности принципам, заложенным в Устав ООН, то они своим примером научат уважать эти принципы и других. Если же они будут разобщены в своих действиях или станут пренебрегать своим долгом и упустят драгоценное время, то нас и в самом деле может ждать катастрофа."
Восхищение силой и неуважение слабости стало в России общим местом. Не только в военной сфере, но и на всех властных уровнях, но и в приватных отношениях. Сила вместо закона, вместо права, вместо свободы. И уж, конечно, вместо порядочности. Современную, сегодняшнюю Россию очень точно в этом плане обрисовал Н.Г.Чернышевский:

Цитата:
"Основное наше понятие, упорнейшее наше предание - то, что мы во всё вносим идею произвола. Юридические формы и личные усилия для нас кажутся бессильны и даже смешны, мы ждём всего, мы хотим всё сделать силою прихоти, бесконтрольного решения; на сознательное содействие, на самопроизвольную готовность и способность других мы не надеемся. Мы не хотим вести дела этими способами: первое условие успеха, даже в справедливых и добрых намерениях, для каждого из нас то, чтобы другие беспрекословно и слепо повиновались ему".
Это с одной стороны. А с другой, - если мы вернёмся к словам сэра Уинстона, - что, как не отсутствие единства стран Запада в приверженности принципам, заложенным в Устав ООН, превратилось в причину, становящейся привычной и явно сползающей к катастрофе (или серии катастроф) ситуации на Ближнем и Среднем Востоке?
__________________________________________________ __
* В хрущёвские времена на очень короткий период СССР обладал преимуществами перед США в средствах доставки ядерного оружия (в силу географии, СССР ориентировался на межконтинентальные ракеты, а США -- на самолёты, базирующиеся "в гостях" или на авианосцах). Тогда - со смехом, но на о-о-очень высоком уровне - обсуждался вопрос: почему бы нам не пригласить лидеров НАТО, да и не предложить им подписать соответствующие "мирные соглашения", дав на всё-про-всё 15 минут, т.к., мол, ракеты-то уже в воздухе. Вот повеселились бы!

Последний раз редактировалось VladRamm; 20.12.2015 в 02:58. Причина: опечатки...
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 15.02.2013, 21:31
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 24,678
По умолчанию Уинстон Черчилль заговорил по-русски? Окончание

Википедия в статье, посвящённой Черчиллю, его отношению к Сталину, к «коммунизму», к советской («коммунистической») экспансии говорит достаточно обстоятельно. И термин «железный занавес», его появление и смысл, вовсе не обойдены вниманием. Но отождествление всего этого с Россией, с русскими, с народом - это злонамеренное (достойное Геббельса и рассчитанное на «овощей») передёргивание. Во время войны Черчилль несколько раз лично встречался со Сталиным (дважды в Москве, в Тегеране, Ялте, Потсдаме). Впечатлениям от этих встреч, суждениям о политических и государственных решениях руководителя СССР уделено достойное место в работах Черчилля. В СССР издана (не полностью) переписка Сталина и Черчилля в период 1941-1945 гг. (М., 1976). Вот из речей, посвященных отношениям с СССР:

• Вечером 22 июня 1941 года Черчилль произнес по радио речь, посвященную нападению Германии на СССР. Он подчеркнул, что не отрекается от своей негативной оценки коммунизма, но считает Гитлера главным общим врагом, и потому от имени Великобритании пообещал СССР всемерную помощь и поддержку:

Цитата:
Нацистский режим неотличим от худших черт коммунизма. Он лишён каких-либо принципов и основ, кроме ненавистного аппетита к расовому доминированию. Он изощрён во всех формах человеческой злобы, в эффективной жестокости и свирепой агрессии. За последние 25 лет никто не был более последовательным противником коммунизма, чем я. Я не возьму обратно ни одного слова, которое я сказал о нём. Но всё бледнеет перед развертывающимся сейчас зрелищем.

Прошлое, с его преступлениями, безумствами и трагедиями, отступает. Я вижу русских солдат, стоящих на пороге своей родной земли, охраняющих поля, которые их отцы обрабатывали с незапамятных времен. Я вижу их охраняющими свои дома; их матери и жёны молятся — о, да — потому что в такое время все молятся о сохранении своих любимых, о возвращении кормильца, покровителя и защитника. (…) У нас лишь одна-единственная неизменная цель. Мы полны решимости уничтожить Гитлера и все следы нацистского режима. Ничто не сможет отвратить нас от этого, ничто. Мы никогда не станем договариваться, мы никогда не вступим в переговоры с Гитлером или с кем-либо из его шайки. Мы будем сражаться с ним на суше, мы будем сражаться с ним на море, мы будем сражаться с ним в воздухе, пока с Божьей помощью не избавим землю от самой тени его и не освободим народы от его ига. Любой человек или государство, которые борются против нацизма, получат нашу помощь. Любой человек или государство, которые идут с Гитлером — наши враги. (…) Поэтому опасность, угрожающая России, — это опасность, грозящая нам и Соединенным Штатам, точно так же как дело каждого русского, сражающегося за свой очаг и дом, — это дело свободных людей и свободных народов во всех уголках земного шара.
• Фултонская речь (Sinews of Peace), произнесённая 5 марта 1946 года в Вестминстерском колледже Фултона (Миссури), посвящена обоснованию необходимости союза англосаксонских стран для борьбы с советско-коммунистической экспансией. Ключевым в этой речи является пассаж о «железном занавесе», характеризующий сложившуюся после войны ситуацию:

Цитата:
Тень упала на сцену, ещё недавно освещенную победой Альянса. Никто не знает, что Советская Россия и её международная коммунистическая организация намерены делать в ближайшем будущем, и есть ли какие-то границы их экспансии. (…) От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике, через весь континент, был опущен «железный занавес». За этой линией располагаются все столицы древних государств Центральной и Восточной Европы: Варшава, Берлин, Прага, Вена, Будапешт, Белград, Бухарест и София, все эти знаменитые города с населением вокруг них находятся в том, что я должен назвать советской сферой, и все они, в той или иной форме, объекты не только советского влияния, но и очень высокого, а в некоторых случаях и растущего контроля со стороны Москвы… Коммунистические партии, которые были очень маленькими во всех этих восточноевропейских государствах, были выращены до положения и силы, значительно превосходящих их численность, и они стараются достичь во всем тоталитарного контроля.
Ещё раз... а понадобится, так ещё не один раз... обращаю Ваше внимание, читатель, что Черчилль говорит о сложившейся после войны ситуации, а вовсе не предлагает «отгородиться» «железным занавесом». Он говорит о противодействии советско-коммунистической экспансии. А то, что такая экспансии с самого начала, с момента большевистского переворота в 1917-м, была и остаётся (!) сутью политики советских и Российских правителей... Так не надо большого ума или особо зоркого зрения, чтобы это увидеть. Увидеть сейчас, в 2013-м... А тогда?.. Присоединение Прибалтики, Западные Украина и Белоруссия, Финская война (экспансия ради безопасности!), да все республики, одна за другой!.. Их стремление после «геополитической катастрофы» к самостоятельности и независимости, вплоть до изгнания русских семей под смертельной для них угрозой... Не только из бывших союзных, но из продолжающих быть автономными и входящими в состав России, республик (скажем, на Кавказе), не говорит ли это... Не кричит ли о том, что воссоединение с ними – это вовсе не «вековая дружба народов», а обычная экспансия (аншлюс, покорение и т.п.); и незачем заниматься демагогией? Черчилль говорил в 1946-м о странах Восточной Европы... И что? Разве события ещё до смерти Сталина не подтвердили его правоту?.. А между смертью Сталина и его собственной смертью в 1965-м, не доказали, что он видел это «будущее» совершенно отчётливо?.. Танки в Венгрии, танки в Польше... Небывалое (вплоть до крушения берлинской стены в 1989-м) количество танков в Восточной Германии! А после смерти сэра Уинстона?.. Когда это Александр Галич говорил... Нет, не о Праге (хотя и в связи с советским туда вторжением), а о своём, о нашем отечестве: «Граждане! Отечество в опасности! Наши танки на чужой земле!..» Когда это было, не помните?..

Вот, кстати, напомню Вам из довлатовского "Марша одиноких":

Цитата:
Рассказывали мне такую историю. Приехал в Лодзь советский министр Громыко. Организовали ему пышную встречу. Пригласили видную местную интеллигенцию. В том числе знаменитого писателя Ежи Ружевича.
Шел Грандиозный банкет под открытым небом. Произносились верноподданнические здравицы и тосты. Громыко выпил польской сливовицы. Раскраснелся. Наклонился к случайно подвернувшемуся Ружевичу и говорит:
— Где бы тут, извиняюсь, по-маленькому?
— Вам? — переспросил Ружевич.
Затем он поднялся, раскинул ладони и громко воскликнул:
— Вам?! Везде!..
Ну, продолжайте делать вид, будто не понимаете, о чём речь!.. А нынешние игры великого Пу с поддержкой Сирии и Ирана, а до того Ливии и Ирака?.. Это из другой оперы, по-Вашему?..

Сэр Уинстон хорошо видел суть происходящего – так он, действительно, великий политик! Он нашёл очень точные слова о «железном занавесе» – не о том, что его, мол, надо повесить, чтобы не пустить Россию куда-нибудь, как утверждают нынешние кретины. А о том, что он опущен над Европой, благодаря усилиям «Советской России и её международной коммунистической организации». И то, что он нашёл эти точные слова, так на то он и лауреат нобелевской премии по литературе!

• Личный секретарь Черчилля Колвилл сообщает, что 21 июня 1941 года, говоря с шефом о предстоящей советско-германской войне, он задал Черчиллю вопрос: как совместить его готовность помогать СССР с его антикоммунизмом? На это последовал знаменитый ответ:

Цитата:
У меня лишь одна цель — уничтожить Гитлера, и это сильно упрощает мою жизнь. Если бы Гитлер вторгся в ад, я, по меньшей мере, благожелательно отозвался бы о сатане в палате общин.
• Черчилль никогда не обольщался Сталиным, но и не лицемерил, высказываясь о нём. 8 сентября 1942 года он произнес речь в британском парламенте (не в России на банкете, о коем он отзывался, как о «тоталитарной роскоши», а в британском парламенте, где он был премьером) по итогам своего визита в Москву в августе 1942. Среди прочего он сказал:

Цитата:
России очень повезло, что когда она агонизировала, во главе её оказался такой жесткий военный вождь. Это выдающаяся личность, подходящая для суровых времен. Человек неисчерпаемо смелый, властный, прямолинейный и даже грубый в своих высказываниях... Однако он сохранил чувство юмора, что весьма важно для всех людей и народов, и особенно для больших людей и великих народов. Сталин также произвел на меня впечатление своей хладнокровной мудростью, при полном отсутствии каких-либо иллюзий. Я надеюсь, что заставил его поверить в то, что мы будем верными и надежными соратниками в этой войне — но это, в конце концов, доказывается делами, а не словами.
• В начале ноября 1945 года Черчилль произнёс в Палате Общин речь, в которой он, в частности, сказал:

Цитата:
Я лично не могу чувствовать ничего иного, помимо величайшего восхищения, по отношению к этому подлинно великому человеку, отцу своей страны, правившему судьбой своей страны во времена мира и победоносному защитнику во время войны.
Даже если бы у нас с советским правительством возникли сильные разногласия в отношении многих политических аспектов — политических, социальных и даже, как мы думаем, моральных, — то в Англии нельзя допускать существования такого настроения, которое могло бы нарушить или ослабить эти великие связи между двумя нашими народами, связи, составлявшие нашу славу и безопасность в период недавних страшных конвульсий.
9 ноября 1945 эту его речь с сокращениями напечатала «Правда». В Англии не допускали-таки этих настроений. Хотя Джордж Оруэлл написал свою бессмертную книгу «1984» именно там в 1948-м. Но, если вглядеться, то можно увидеть, что хотя книга и была запрещена в СССР, но пафос-то её касается опасностей англсоца для Англии. Оруэлл не тщится переделать Советы, он хочет спасти свою родину. И запрещена-то книга была не только в СССР, но и в Великобритании! Не нравится правительствам, когда критикуют (или высмеивают) его тоталитарные фашистские (или Вам больше нравится: «коммунистические»?) манеры! Любому правительству не нравится! Нынешнее путинское – не лучше!

Фултонская речь 1946 года была последней речью Черчилля, в которой он упоминает имя Сталина в положительном контексте. С тех пор высказывания Черчилля о Сталине стали исключительно негативными. Ричард Лангворт, историк и в прошлом президент лондонского Центра Черчилля, отмечает, что в целом отношение Черчилля к Сталину было резко отрицательным: «Черчилль понял правду о Сталине задолго до 1953 г. Он действительно говорил похвальные вещи о Сталине во время войны, особенно в 1942 г. — но ситуация тогда была иной». Заметьте: о Сталине, а не о России! О России, о русском народе мнение сэра Уинстона и его жены было неизменным...

***

Я отвлекусь немного, чтобы рассказать об отношении Клементины Черчилль к России и к русским – это важно для понимания позиции её мужа... Вот из статей Юлии Самохиной и Светланы Смирновой:

Цитата:
...15 августа 1908 года заместитель министра Черчилль объявил о своей свадьбе. Высший свет вынес резюме: данный брак продлится полгода, не больше, и брак распадётся потому, что Черчилль не создан для семейной жизни. Но вышло по-другому: они прожили 57 лет в любви и верности! Рой Дженкинс писал: «Просто феноменально, что Уинстон и Клементина – эти отпрыски ветреных дам – создали один из самых знаменитых в мировой истории брачных союзов, известный как своим счастьем, так и своей верностью». Биографы Черчилля пишут, что ему частенько везло, но больше всего ему повезло с женой!..

... Они погружались в кризисы, становились бедными и вновь богатели, но их союз никогда не подвергался сомнению, а их духовная близость с годами только крепла. В сентябре 1941 года Клементина обратилась с воззванием к англичанам о поддержке СССР: «Мы поражены мощью русского сопротивления!» С 1941 по 1946 годы она как президент «Фонда Красного Креста помощи России» внесла первый взнос, а затем это сделали члены правительства её мужа. На первых порах Фонд помощи России планировал собрать 1 миллион, но удалось собрать во много раз больше: примерно 8 миллионов фунтов стерлингов. Никакого «неликвида» или секонд-хенда, всё только качественное и самое необходимое: оборудование для госпиталей, продовольствие, одежда, протезы для инвалидов...

... В марте 1945 года по приглашению советского Красного Креста Клементина Черчилль должна была приехать в СССР. Кроме того, ехала она еще, скорее всего, и «по делу» об английских военнопленных, оказавшихся после их освобождения Красной Армией из немецких лагерей в так называемых лагерях перемещенных лиц. А за месяц до этого на Крымской конференции в личной беседе премьер-министра У.Черчилля и И. Сталина был затронут вопрос о возможной помощи им средствами Красного Креста, а также о скорейшей их отправке пароходами в Англию. Поскольку эти вопросы были решены положительно, Клементина буквально сразу отправилась в Россию.

Сначала ее повезли в Ленинград, Сталинград, потом в Ростов-на-Дону, Одессу, Кисловодск, Пятигорск и другие города. Она побывала во многих советских госпиталях, встречалась с ранеными. После приема у наркома иностранных дел СССР В.М.Молотова она послала своему мужу телеграмму, в которой сообщала: «Молотов упомянул нынешние трудности, но утверждал, что они пройдут и англо-советская дружба станется». В ответной телеграмме Черчилль написал: «Прошу, пожалуйста, всегда говори о моем серьезном желании продолжения дружбы английского и российского народов и о моем решении усиленно работать для этого»...

... В книге почетных посетителей дома-музея Антона Павловича Чехова в Ялте есть запись на английском языке, сделанная ею 26 апреля 1945 года: «В этом небольшом интимном доме любовно собраны земные реликвии Гения. Исчезает время и пространство, и я представляю, что узнала его... Тогда мысленно я в Лондоне, в переполненном театре, где публика ловит каждую фразу и обдумывает каждую модуляцию смысла. Так на мгновенье отступают на задний план страшные конвульсии человечества, и мы находимся в присутствии Мысли и власти Ума над Материей...»

... Из Крыма через Одессу Клементина Черчилль выехала в Москву, где ей был вручён Орден Трудового Красного Знамени; здесь она встретила День Победы. Клементина выступила 9 мая по московскому радио с открытым посланием Уинстона Черчилля к Сталину. За свою деятельность по оказанию помощи нашей стране Клементина была награждена Орденом Трудового Красного Знамени. Встречалась она и со Сталиным, который подарил ей золотое кольцо с бриллиантом. До сих пор историки недоумевают, зачем Клементина так долго была в Советском Союзе.
Мне даже довелось столкнуться со слухом, что, мол, Клементина Черчилль была агентом КГБ (НКВД) и её «подложили » Черчиллю, вроде Анны Чепмен или Кати Муму... Ну, да... Ещё с начала ХХ века... Прямо на II съезде РСДРП и была утверждена большевиками на эту роль!.. По-моему, только подонки, ну, и может ещё создатели таких книжных фальшивок могут не верить в возможность искреннего доброжелательства по отношению к России и русскому народу...

Цитата:
...Допускаю, что Черчилль, чтобы не погрешить против истины, поручил жене посмотреть на последствия войны своими глазами, ибо Уинстон никому в жизни не доверял больше, чем ей. Она, конечно, не собирала факты: это делали другие, но её мнение для премьер-министра было всегда решающим. После смерти мужа Клементина стала членом палаты лордов и пожизненным пэром в качестве баронессы Спенсер-Черчилль-Чартвелльской. Умерла эта удивительная женщина 12 декабря 1977 года, прожив 92 года.
***

Однако вернёмся к Википедии и сэру Уинстону. 9 октября 1954 года в речи «Мир благодаря силе» (Peace Through Strength), произнесенной пред конференцией Консервативной партии, он сказал:

Цитата:
Сталин в течение многих лет был диктатором России, и чем больше я изучал его карьеру, тем более меня шокировали те ужасные ошибки, которые он допускал, и та крайняя жестокость по отношению к людям и массам, которыми он управлял. Сталин был нашим союзником в борьбе против Гитлера, когда Россия подверглась агрессии, но когда Гитлер был уничтожен, Сталин превратился в главную угрозу для нас.

После нашей общей победы стало очевидно, что его действия вновь разделили мир. По-видимому, его захватили мечты о мировом господстве. Он превратил треть Европы в сателлита Советского Союза, навязав им коммунизм. Это было прискорбным событием после всего, через что мы прошли.

Но вот уже год, как Сталин умер — это, несомненно, и с тех пор я питаю надежду, что открывается новая перспектива для России, новая надежда на мирное сосуществование с русским народом, и наш долг — терпеливо и настойчиво удостовериться, есть ли такой шанс, или нет.
И закончить написанное хочу напоминанием ещё об одной цитате. Бертольд Брехт. Эпилог пьесы «Карьера Артуро Уи, которой могло не быть» — короток:

«А вы учитесь не смотреть, но видеть,
Учитесь не болтать, а ненавидеть.
Хоть человечество и было радо,
Отправив этих выродков налево,
Торжествовать пока еще не надо:
Еще плодоносить способно чрево,
Которое вынашивало гада».


Вам кажется, что речь идёт о послевоенной Германии, о решениях Нюрнбергского суда, о давным-давно прошедших делах?.. Взгляните на эти сегодняшние обложки, вспомните эти аннотации и эти фальшивки! Да хоть аннотацию «автора бестселлеров с позывными "Завет» - «Унция» - «Простор"»! Вспомните насаждаемую фашистскую идеологию и методы современных пропагандонов и всей путинской системы... Е.Г.Драпеко послушайте!.. Способно «плодоносить»?! Да оно вовсю плодоносит!..


Февраль-2013

Последний раз редактировалось VladRamm; 21.06.2016 в 22:04. Причина: опечатки...
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 18.02.2013, 21:22
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 24,678
По умолчанию Уинстон Черчилль заговорил по-русски? Дополнение

О разговоре двух дам по скайпу (при участии третьих лиц)

Моя вчерашняя встреча, по-моему, имеет отношение к начатому разговору. Были мы с женою в гостях у нашей знакомой (в прошлом – известного в России гинеколога), которая попутно пригласила нас (заранее) на свой 90-летний юбилей в конце лета. Сын ей в прошлом году установил компьютер, наладил интернет и Skype – так что она не теряет времени попусту. И вот позавчера она общалась по скайпу со своей давней старшей питерской подругой (та ненамного старше – на каких-то 3 года!). Подруга эта когда-то в молодости вышла замуж за человека с еврейской фамилией – и последние несколько десятилетий носит двойную фамилию: первая половина – русская, а вторая, через чёрточку – еврейская. Ну, о чём говорить через океан подругам, знающим друг друга целую жизнь?.. Не о кулинарных же рецептах или просмотренных по 1-му каналу телесериалах!.. О России, об общих знакомых-пенсионерах, их детях, внуках и правнуках, и, разумеется о великом Пу. Внезапно разговор этих дам прервался и возобновился минут через 15-20. И подруга эта рассказала, почему. Оказывается, когда разговор прервался, то у подруги этой раздался звонок и голос с металлическими нотками сообщил ей, что отныне она (имя, отчество и еврейская часть фамилии) занесена в специальный «Чёрный список» за то, что она в это наше трудное время, когда все россияне должны ещё теснее сплотиться (вокруг, кого следует; ну, скажем, вокруг того, который сидит в пруду... ээ-э... в Кремле), позволяет себе в разговоре с нашим потенциальным противником... «Вы ведь с Америкой говорили... Не так ли?» ...Позволяет себе злобную клевету на советский общественный и государственный строй... Или как там, по современному-то звучит приснопамятная 58-10?..

И у меня заодно спросили, что я думаю по этому поводу. Так вот, что я думаю. Вот какие у меня вопросы и варианты. Во-первых, не успехи ли это гэбни в контроле за скайпом, который долго им не давался... Хотя вполне может быть, что они не скайп прослушивают, а свою собственную систему «жучков» используют, чтобы прослушивать всё, что попало. Во-вторых, если это всё-таки скайп, то означает ли это, что под контролем вся телефонная (интернет-скайповая) связь и «майор Пронин» подключается, при каждом контакте России с США?.. По-моему, при таком варианте этих майоров Прониных клонировать, «замаешься, пыль глотать», как говорит великий Пу. Нет, наверное, всё-таки они следят не за Америкой, а лично за этой 93-летней достойной дамой (за её «подрывными оппозиционными» беседами по телефону! Не за коррупцией же им следить!). И её именно прослушивают, отрабатывая те миллиарды, что великий Пу щедрой рукою выделяет на неуклонное повышение бдительности. И, наконец, последнее: очень правильно Дмитрий Быков эту компанию назвал (в процитированной новелле): кретины. Кретины и есть!

Последний раз редактировалось VladRamm; 24.02.2013 в 19:15. Причина: Заголовок присобачил...
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 03.08.2013, 17:01
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 24,678
По умолчанию "Приятно дерзкой эпиграммой взбесить оплошного врага..."

Не выношу я лжи, и мне сказать приятно:
"Сегодня я нашел себе еще врага"!.......
И эта ненависть - одна мне дорога.....…….

Эдмон Ростан «Сирано де Бержерак»


1-2 раза в год я помещаю в Google свои имя и фамилию в кавычках, дабы узнать про себя что-нибудь новенькое. Позавчера в моём «улове» оказался очень любопытный экземпляр – меня в своём блоге упоминает... Нет, не упоминает, а «выводит на чистую воду», попутно осыпая оскорблениями (которые сделали бы честь подросткам претуберантного возраста) сам Александр Усовский, большой писатель, автор нескольких, наполненных низкопробным враньём, книг об Уинстоне Черчилле и ультракомплементарного сочинения «Иосиф первый, император всесоюзный». Хотя я к нему не обращался, но он, по его представлению, ведёт со мною диалог (у себя в блоге, украшенном сирийским флагом!). Замечу, что слова, вынесенные в заголовок, принадлежат автору «Евгения Онегина». Несмотря на обращения сочинителя античерчиллевских пасквилей (повторю: в его блоге) ко мне, я в качестве собеседника всякую шпану (даже с 10 книгами, изданными на Украине и в России, общ. тиражом 46 000 экз.) воспринимать не намерен. Но о нём, отчего же?.. Сам напросился; тем более, что обо мне он смело размещает в своём блоге потрясающие разоблачения. Разоблачая не только меня, но и на моём примере – всех демократов, всех евреев, всех когда-либо уехавших из России, всех вышедших на пенсию или просто доживших до пенсионного возраста, всех, кому интересен Черчилль... Да и ещё всех, кто в шляпе!.. А я-то ещё и в очках!.. Ну, и, конечно, всех, кому не нравится его брех... ээ-э… не нравятся его книги.

Что вызвало негодование и поток брани этого господина?.. Нет лучше так: «этого г-на». Заметьте, читатель, я ещё не вставляю слов, которые не нравятся депутату Мизулиной; ну, а если Вам показалось, что тут поделаешь?!.. Итак, что? То, что я «не преминул оплевать его книги». И вот тут слово им. Мизулиной понадобится: гoвно не нуждается в оплёвывании. И даже если день и ночь кричать, что, мол, Россия для тебя «была, есть и будет родной матерью», гoвно (даже очень патриотическое!) не превратится не только что в конфетку, но и во что-нибудь достойное оплёвывания.

Книги, о которых я упоминал (и чьи обложки продемонстрировал), наполнены давно разоблачённым враньём (геббельсовско-путинского толка – я говорю обо всех книгах, обложки которых вывесил, а не только о сочинениях г-на Усовского). «Пропагандоны», как они сами себя называют, полагают, что это враньё служит интересам России... Тут следует уточнить: по-правде говоря, «пропагандонами» называют себя сотрудники прикормленных Кремлём СМИ; «соловьёв» 5-го управления КГБ (контрпропаганда) следует называть как-нибудь торжественнее – скажем «контрацептаторы»... Так вот эти контрацептаторы полагают, что их враньё служит интересам России. Я не говорю, что это не так – я просто убеждён, что ничего такого, что каждый гражданин России считал бы соответствующим «интересам России» попросту не существует. Скажем, великий Пу (и огромное количество его обожателей или холуёв; это, кстати, совсем не одно и то же!) полагают, будто в интересах России – пересажать всех, кто с ним хоть в чём-нибудь не согласен и заставить шить, скажем, рукавицы, коль скоро с лесоповалом проблемы перестали быть актуальными, а тех, кто требует выполнения существующей Конституции, необходимо сначала избивать, а уж потом сажать за «нападение на представителей власти» и «экстремизм». А эти авторы (контрацептаторы) всего-навсего полагают, что в интересах России переписывать мировую историю в сталинско-путинском стиле: осаждённая крепость, кругом заговоры и враги, только и думающие, как бы её расчленить и сделать какую-нибудь пакость, – и значит, все (подлинные патриоты) должны ещё сильнее сплотиться вокруг 5-го управления КГБ и лично, кого скажут. Думаю, что в России достаточно много людей, думающих иначе, как бы ни пыжились контрацептаторы эти (выпуская книги, снимая и прокручивая через свои телеканалы свои «Анатомии», атакуя интернет, уничтожая такие институты государства, как правосудие, образование, наука, избирательное право, инфраструктура, здравоохранение, культура и пр.), записывая этих, иначе думающих людей во враги. В России просыпается гражданское общество и население превращается в народ прямо на глазах.

Я не буду целиком цитировать это «письмо» обо мне и даже непосредственно обращённый ко мне фрагмент. И не стану разъяснять, почему. Но, так как захотел ответить, то вообще цитирование мне пригодится. Потому, что авторы подобных сочинений заслуживают определённого внимания (из-за их соратников и читателей).

Во-первых, уровень владения русским языком (автор именно на этом языке производит свою «нетленку») достаточно убедительно, на мой взгляд, характеризуется повествовательным началом первой фразы: «Нашел в сети некое "Демократическое сетевое сообщество" - член которого, безумно влюблённый в Уинстона Черчилля, по имени Владимир Рамм, неистово сражается...» Уинстон Черчилль, по имени Владимир Рамм – мне очень даже понравился...

Я немного скажу о Черчилле, раз слово прозвучало и вернусь к этому субъекту из гордого племени контрацептаторов. Я сравнительно недавно стал с огромным интересом относиться к сэру Уинстону. Наиболее значимый момент – когда познакомился и прочёл его «Мускулы мира» (т.н., «Фултонскую речь»). Сей контрацептатор называет меня «обожателем Великобритании и её бывшего премьера». Это не имеет отношения к действительности. Гораздо более, чем Великобритания, мне интересна Россия, галактика русского языка. Я охотно и с убеждённостью повторю снова и снова вслед за писателем Борисом Хазановым: «Русский язык – единственное моё настоящее отечество». Мне даже Америка, в которой я живу, менее интересна, чем Россия... Как говорил Пушкин, «...где я страдал, где я любил, где сердце я похоронил...». Но сэр Уинстон!.. Через его тексты я увидел мир и происходящие в нём процессы другими глазами. Какими другими?.. Книги, касающиеся истории, я читал только по-русски. И в этих книгах (не говорю про самиздат) была представлена так или иначе советская историография, историософия, советский (коммунистический) подход к оценке мировых явлений. Читая много (политических журналов и книг) и регулярно, (в связи со своей лекторской деятельностью; исходно-то я – математик) я научился выцеживать адекватную оценку происходящего даже из густого вранья (когда не сходятся концы с концами - я ж математик, как никак). Но появление политической и политологической литературы, начиная с первого № еженедельника «За рубежом» и, издаваемого американским посольством, журнала (не «Америка»; этот журнал - это реклама, а другого, аналитического, название забыл) с иным историософским подходом. Не марксистским!.. А потом и подробное знакомство с публицистикой таких писателей, как Салтыков-Щедрин и Чернышевский (сильно немарксистских писателей!) помогло мне смотреть на мир (видеть мир) по-другому. Я услышал, как они рассказывают о тех самых проблемах, с которыми я сталкиваюсь сейчас и ищут, в чём корень этих проблем! Но ведь всё это было больше полутора веков назад – никаких большевиков, никакого-такого марксизма!.. Значит, не в них дело! А в чём?.. Я стал больше задумываться, пытаясь понять происходящее. Первым серьёзным потрясением был для меня трехтомник «Взгляд на всемирную историю и мир (письма из тюрьмы к дочери)» Джавахарлала Неру с его совершенно немарксистскими пониманием и трактовкой истории. Совсем не марксистская книга. А потом, чем дальше, тем больше: по-русски стали издавать ранее запрещённое... Кое-что простояло на полках (издательств) десятки лет! Я имею в виду не только Оруэлла (который был запрещён, прежде всего, в Великобритании! Но и таких писателей, как Лев Толстой – его последние работы, что он считал самыми важными, Софья Власьевна не хотела издавать... А крупнейший деятель советского образования и просвещения тов. Крупская распорядилась всего Льва Николаевича изъять из библиотек (из переписки Горького с Ходасевичем). Я уж не говорю про Некрича, Геллера, Шаламова, Гроссмана, Зиновьева и других... В этой «истории чтения» Черчилль занимает особенное место – я познакомился с его текстами (и даже с тем, что он, оказывается, лауреат нобелевской премии по литературе), когда уже начитался основательно. Но, знаете ли, чем подробно объяснять, я приведу Вам отрывок из книги Гарри Кимовича Каспарова «Шахматы как модель жизни» (Как жизнь подражает шахматам). Этого человека многие «пропагандоны» и «контрацепторы» (напомню: я предложил Вам этот термин для «соловьёв» 5-го управления КГБ, или ФСБ, если Вам больше нравится) не воспринимают, как политика... Я пять лет назад написал статью «Разговоры о Каспарове» (пост # 31), когда шакалы на «ИноСМИ» начали кричать, что его, мол, игрока в какую-то настольную игру, никто не воспринимает иначе, чем болтуна... И большой кусок там посвятил именно прокремлёвской шпане... И ведь не только они – вот «баба Лера» недавно в редактируемом Евгенией Марковной издании, назвала его «трусом, играющим в шахматы» (а не в хоккей, ибо в него играют настоящие мужчины!) – необыкновенно остроумно. А я полагаю, что своими выступлениями в американском конгрессе о российских политзэках, о пытках и убийствах в российских тюрьмах и СИЗО (и, в частности, о Сергее Магнитском), с одной стороны; а с другой шахматно-образовательной деятельностью в Африке (недавно вывешивал статью о его поездке по семи странам) он делает для дела мира и создания в мировом сообществе атмосферы сотрудничества и взаимопонимания поболее, чем, скажем, Обама вместе с Путиным. Итак, фрагмент из 4-й главы книги о жизни и шахматах:

Цитата:
Уинстон Черчилль (30.11.1874 – 24.01.1965), Великобритания

Рыцарь без страха и упрека

Великий государственный деятель, оратор и писатель, дважды премьер-министр (1940—1945; 1951—1955) и военный лидер Великобритании в представлении не нуждается. Но я включил сэра Уинстона Черчилля в свою портретную галерею, чтобы подчеркнуть его особую роль в моем развитии и показать, в чем мне видится величие его личности. Иметь собственных героев полезно не только детям.

В Советском Союзе на Черчилля смотрели с некоторым подозрением. Фильмы о войне рисовали довольно однобокий образ английского руководителя: его жестко критиковали за оголтелый антикоммунизм и скупо, лишь в меру необходимости, наделяли отдельными положительными чертами. Советские люди куда меньше знали о роли Черчилля во Второй мировой войне, чем о его Фултонской речи. В 1946 году, гостя у президента США Трумэна в его родном штате Миссури, он предупредил мир о грядущей эпохе «холодной войны» и «железного занавеса».

Разумеется, в СССР история Второй мировой войны преподносилась тенденциозно. Согласно советским учебникам, наши союзники США и Великобритания, сражаясь на так называемом втором фронте, оказывали нам лишь незначительную поддержку, поскольку хотели, чтобы… нацисты убили как можно больше коммунистов, а коммунисты — нацистов! Однако благодаря рассказам моего дяди и дедушки я рано узнал об огромной пропасти между официальной пропагандой и действительностью.

В начале 90-х годов я начал больше читать по-английски и обнаружил множество замечательных высказываний Черчилля. Они-то и привели меня к открытию его трудов по истории, с которых началось мое подлинное восхищение личностью этого человека, кавалера рыцарского ордена и лауреата Нобелевской премии по литературе.

Самой важной для меня чертой Черчилля была его способность противостоять общественному мнению и смело высказывать свои взгляды на общечеловеческие проблемы. Как минимум трижды история доказала его правоту в важнейших политических вопросах XX века. Во-первых, он предупреждал об угрозе большевизма и призывал «убить этого младенца в колыбели, прежде чем он выберется наружу» (эта фраза цитировалась в советских книгах как доказательство его враждебности по отношению к СССР). Во-вторых, он твердо выступал против Гитлера и нацистов, в чем смог найти общий язык даже со Сталиным. В-третьих, в своей Фултонской речи он публично объявил об угрозе для Европы со стороны СССР после Второй мировой войны: «Я чувствовал себя обязанным указать на тень, которая, как на Западе, так и на Востоке, падает на мир».

В первом случае его слова были оставлены без внимания, и мы расплачиваемся за это до сих пор. Во втором случае его услышали, но слишком поздно, не успев уберечь мир от потрясений Второй мировой войны. В третий раз его услышали вовремя: знаменитая речь подтолкнула Трумэна к более решительным действиям для сдерживания советской экспансии и спасения Западной Европы, а также Южной Кореи и Тайваня.

Знакомство с творчеством Черчилля произошло в ключевой момент моей жизни. Крушение СССР отправило старые битвы на свалку истории, и я искал новые идеи. Он вдохновил меня на поиск активной роли в современном мире, где политики, увы, редко решаются противостоять давлению опросов общественного мнения.

Малоизвестный фрагмент великой Фултонской речи Черчилля, произнесенной 5 марта 1946 года (хотя «железного занавеса» уже нет, миссия, о которой он говорил, по-прежнему имеет первостепенное значение):


Цитата:
«Американские военные, сталкиваясь с серьезными ситуациями, обычно озаглавливают свои директивы словами «генеральная стратегическая концепция», и в этих словах заключена великая мудрость, ибо они помогают сформулировать стоящие перед ними задачи с предельной ясностью. В чем же заключается наша генеральная стратегическая концепция, которую нам с вами нужно принять сегодня? Не в чем ином, как в обеспечении безопасности и благоденствия, свободы и процветания всех мужчин и всех женщин во всех домах и во всех семьях на всей земле».
Когда соловей КГБ (5-го управления) пытается обосрать... не меня, а сэра Уинстона, великого человека, книги которого стали, наконец, доступны русскому читателю, и мысли которого ещё долго будут служить делу мира (и я с радостью и гордостью буду ощущать себя среди тех, кто эти мысли проповедует), то Вы полагаете, что кто-то подумает: «Ах, какой великий писатель и мыслитель А.Усовский! Самого Черчилля обосрал!»? Боюсь, Вы неправы. Большинство (как и я) подумает просто, что контрацептор Усовский - засранец. По-моему, этот вариант более правдоподобен. Здесь, читатель, спешу развеять Ваше недоумение и согнать с Вашего лица насмешку – пользуюсь порой не вполне литературным языком, говоря о г-не Усовском; думаю, что могу себе это позволить, ибо он задал такой «высокий» уровень хамства в разговоре обо мне – с матом, оскорблениями и антисемитскими выкриками, что не вижу причин, которые вынуждали бы меня смущаться в «ответном слове».

Последний раз редактировалось VladRamm; 15.05.2015 в 17:11. Причина: Да, не берите в голову! Опечатки, как обычно...
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 03.08.2013, 17:51
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 24,678
По умолчанию "Приятно дерзкой эпиграммой..." Продолжение 1.

Очень большое впечатление на писателя-черчиллеведа произвела моя шляпа с фотографии. Он, глядя на неё, не только понял всё про меня, но и про всевозможных демократов и демократию в целом. Вот что он увидел в моей шляпе (мастерство-таки не пропьёшь!):

Цитата:
Означенный дядя в шляпе (любит старик косить под ковбоя, что поделаешь, это у демократов фишка такая) клеймит меня самыми суровыми эпитетами*. Обычное для демократов дело. Я даже на этого дурачка не обижаюсь. По той простой причине, что отлично знаю этот психотип; эти дяди в ковбойских шляпах страстно обожают Западный мир и столь же страстно ненавидят свою страну - именно за то, что им выпала такая горькая судьбина, родиться в "проклятой Рашке", а не в благовоспитанной Великобритании или в Сияющем-Граде-на-Холме-на-той-стороне-Атлантики. Не повезло им - и поэтому они всей душой отторгают свою "русскость" (ну, или "еврейскость", что гораздо чаще) и жаждут стать "общечеловеками". Но отчего-то не становятся - потому что здесь они хоть как-то кормятся, а там, на вожделенных берегах "Великих Западных Демократий" - их кормить просто так, за умение нажимать на клавиши компьютеров, никто не будет.

Вот и сидят они здесь - исходя ядом на нас, на тех, кому Россия - была, есть и будет родной матерью**
Кроме шляпы тут ещё затронута очень важная тема «русскости» - «еврейскости» - «общечеловечности». Во всяком случае, для меня она необыкновенно важна, и я не премину воспользоваться случаем и вновь по этому поводу высказаться. Но тема эта вытекла-таки из шляпы, поэтому шляпа – first. Вообще, first things – first!

Я и не надеялся, что она когда-нибудь кого-нибудь заинтересует, а вон оно как повернулось!.. Я купил эту шляпу несколько лет назад на китайском рынке, являющемся фрагментом (всё более значимым и заметным!) того, что во Франции называют «блошиным рынком», а в России «барахолкой». На китайском рынке продают не б/у, а новые товары (дешёвые, но... китайские, т.е., не отличающиеся очень высоким качеством): носки, перчатки, сандали, тапочки, ремни, батарейки, моющие аксессуары, пластмассовую посуду, самый разнообразный ширпотреб, более 100 наименований... Рядами на пространстве примерно 10 Х 10 метров стоят коробки с товаром и ценниками, а снаружи на стремянке сидит продавец (как правило, китайского происхождения) и получает деньги у тех, кто что-нибудь для себя в этих коробках нашёл. Рынок этот работает по субботам и воскресеньям; и в какую-то субботу (а, может, и в воскресенье – наверное, это важно для истории, но никаких свидетельств мне не найти) купил я эту шляпу из кожзаменителя за $4, выбрав именно такую, наиболее правдоподобного цвета. Недавно, будучи на этой «барахолке», подошёл к одному из таких китайских рынков и увидел, что теперь такая шляпа стоит $3. Вы представляете?!.. Я-то думал, что переплатил, а оказывается, моя шляпа так сильно влияет на политику, расклад политических сил в России и на всё такое, что я теперь-то, небось, заплатил бы за неё даже и $5. Но $6, наверное, всё же не заплатил бы... Я, вообще, люблю на улице находиться в шляпе: и в России (и даже в СССР) использовал именно шляпу в качестве головного убора. Мне в ней легче ощутить себя джентльменом – мужчиной, который никогда не оскорбит кого-либо ненамеренно. К сожалению, здесь мне редко выпадает случай воспользоваться шляпою: в автомобиле она мешает (а на заднем сиденье – может свалиться или кто-нибудь что-нибудь на неё положит). В основном эта шляпа висит у меня на стене и украшает интерьер. Однако, если есть возможность!.. Вдоль океана, скажем, пройтись (на фотографии Атлантический океан и кусок его берега даже видны за моею спиной!) или вот, позапрошлой осенью в Коста-Рику ездил – так только шляпу (для ношения оной на голове) и брал. Но должен признаться: в качестве головного убора обычно пользуюсь бейсболкой (которую, кстати, даже и не купил, а нашёл на дороге – выстирал и ношу), фотографией в этой бейсболке я сопровождаю свои старые статьи, к которым обращаюсь вновь. Но, чаще всего, хожу без головного убора, хотя у меня таковых имеется целых пять! Кроме шляпы с бейсболкой есть ещё утеплённая кепка (для осени), зимняя кроличья шапка-ушанка (сообщаю, что я три раза в жизни умудрился отморозить уши. Это не фокус; фокус в том, что я все три раза был в ушанке с завязанными наверху ушами; первый раз - в армии; я был за старшего: вёл куда-то подразделение; всего-то надо было скомандовать!). И, пятое: у меня есть редко носимая шерстяная шапка, подарок жены. Наверное, для «знатока психотипов», г-на Усовского я кулак-многошапочник, коего для начала следует расстрелять, а шапки мои раздать действительно нуждающимся.

Мудрое и проницательное проникновение в самую глубину «шляпной» символики хорошо перекликается с недавним сообщением в The Washington Post:

Цитата:
Шариатский комитет в районе сирийского города Алеппо, который удерживают повстанцы, запретил круассаны как символ "колониального угнетения", начинает с "несерьезного" новостного повода The Washington Post. Сирия - бывшая французская колония, поэтому у сирийцев этот кулинарный символ ассоциируется с Францией и с империализмом, к тому же форма круассанов, напоминающая полумесяц, якобы "прославляет победу Европы над мусульманами".
А то, что ЖЖ великого автора гэбешной (по-прежнему, имею в виду только 5-е управление) нетленки украшен именно сирийским флагом, вселяет подозрение: а не он ли раскрыл глаза незадачливому шариатскому комитету сирийского города Алеппо, на коварную сущность круассанов?.. С него станется.

Но, потрясённый моею шляпой, автор античерчиллевских пасквилей упустил из виду мои очки! А ведь известно: «чем в очках, тем нахальнее!». Очки у меня бифокальные, что, несомненно, является свидетельством двуличия и приязни к двойным стандартам! А тонкая металлическая оправа прям-таки кричит о хитрости и изворотливости... Или Вы думаете, читатель, о чём-то другом?.. А ещё можно пообсуждать мою штормовку и из неё извлечь далеко идущие выводы и понять... Ну, что-нибудь важное про демократию и либерализм... Я бы даже шнурки мои (цвет, длину, материал) предложил ему обсудить и сделать выводы, не менее глубокие, чем из шляпы, но у меня и кроссовки, и туфли на липучках, хотя из этого можно что-нибудь извлечь... Но пусть он уж сам старается – не буду помогать ему в его политологических и психотипных изысканиях...

Вернусь вместо этого к выпущенному фрагменту (см. первую сноску):

Цитата:
…клеймит меня самыми суровыми эпитетами - за то, что посмел написать книги о Второй мировой, в которых у меня хватило наглости подвергнуть его любимого сэра Уинстона Леонарда Спенсер-Черчилля подозрениям в заговоре с целью развязывания Второй мировой войны. Дядя много и бурно возмущается, обвиняет меня в отсутствии государственных наград (тогда как у сэра Уинстона их - полный сундук!), смешно хвастается черчиллевыми чинами, званиями и премиями, обличает мою внешность, и по концовке вывешивает аннотацию к моей книге об истории СССР 1922-1941 годов - дескать, вон он, путинский наймит, какую хрень пишет! Ату его!
Отвлекусь на минутку на словосочетание «обличает мою внешность», и вернусь к фигуре сэра Уинстона в освещении г-на Усовского. Прочитал его взволнованное сообщение и пожал плечами: где это я «обличал его внешность»? Вернулся к своей статье, и, представьте, нашёл! Там комментарий есть к вывешенным обложкам: «я привёл ещё и обложку, и аннотацию его книге об «императоре всесоюзном», и его собственное одухотворённое лицо». Слова «одухотворённое лицо» вызвало негодование и чувство «обличённости»? Беру их обратно. Никакой одухотворённости там и следа нет – обыкновенное лицо дурака... Читатель!.. Вам показалось – я не грублю! Он, имея в виду меня, пишет: «Я даже на этого дурачка не обижаюсь», так уж ему-то обижаться, на то, что я его назову дураком, нет никакого резона. Даже наоборот: дурачок – это что-то уменьшительно-презрительно-унизительно-безобидное. А дурак – это звучит торжественно, величественно и гордо. Думаю, что есть основания назвать его даже и «круглым дураком»... Я, как он говорит, «отлично знаю этот психотип». Собственно, я полагаю, что старая сентенция: «В России две беды: дураки и дороги» принижает величественную роль дураков; было бы дураков поменьше – глядишь, и с дорогами проблем было бы много меньше. Я не стану приводить пример Германии, где «ударное» строительство дорог (в первую очередь, Запад-Восток точно соответствовало экспансионистской доктрине, восходящей ещё к последней четверти XIX века), или США, где дорожное строительство уже много лет ассоциируется с деланьем денег (а не с их разворовыванием, как в России). Нет! Китай! Там ВВП на душу населения пока ещё меньше российского. В относительных цифрах (% от бюджета) расходы на дорожное строительство, и в абсолютных – ежегодное увеличение протяжённости дорог, превышают российские показатели в разы. А почему? Да именно потому, что дураков (не среди населения, а во власти и около неё) много меньше и в относительных цифрах (на млн жителей) и, думаю, даже в абсолютных – прирост протяжённости дорог много больше!.. Но, возвращаюсь к усовским словам обо мне... Разумеется, это он так «тонко и остроумно шутит» ©, но «любишь шутки над Фомой, так люби и над собой!» - есть такая русская поговорка. Попробую и я сделать «далеко идущие» выводы, глядя на его фотографию. Об «одухотворённости» забудьте! Две детали – круглая голова и что-то синее со стоячим воротником. О чём говорит круглоголовость? Очевидно, о стремлении к мировому господству, к овладению всем Земным шаром (как на гербе СССР). Синий (по-английски blue – без разницы «синий», «голубой») цвет говорит о... Ну, что Вам, читатель, как маленькому, всё надо разжёвывать? Может, он говорит о принадлежности к депутатам Госдумы, выносящим свои шизофренические законы, а может, к доблестным полицейским-космонавтам... И тех, и других порой любовно называют простым русским словом, которое так любил Н.С. Хрущёв... Ну, а стоячий воротник, несомненно, свидетельствует о том, что у человека что-то стоит... «Отлично знаю психотип» этих людей в blue с чем-нибудь стоячим.

Раньше, чем продолжить разговор, хочу ответить Вам, читатель, на незаданный ещё вопрос... Может, Вы его (отчётливо формулируя или, наоборот, не формулируя вовсе) уже задавали себе... Почему я говорю не об Уинстоне Черчилле, а о себе? Неужели этот сочинитель так меня обидел?.. Да, не обидел он меня вовсе! Во-первых, я стараюсь исключить такое понятие, как обида, из своей жизни: «Обижаться – удел рабов» © А во-вторых, если б я обижался на каждого говнюка, встреченного в жизни, во что превратилась бы моя душа? И что у меня была бы за жизнь?.. Причина совсем в другом. Просто я сам являюсь человеком, с которым я знаком лучше, чем с кем бы то ни было. Даже и с Черчиллем. И наоборот: я знаю про себя больше, чем кто бы то ни было. Что со мною было, что я думаю, о чем грущу или страдаю, о чём жалею, что люблю и что презираю... И если я слышу, как некто (давайте по-прежнему называть его человеком) уверенным тоном, изображая знание жизни, с глубокомысленными обобщениями, рассказывает обо мне чушь, не имеющую даже отдалённого отношения к действительности, то скажите, с какой радости я должен доверять его рассказам о других? Надо ли мне читать, что он написал о Черчилле, если я вижу, что он написал обо мне? Даже если он выдаёт свои сообщения за факты, то мне на собственном примере понятна цена его «фактам», и я не склонен доверять ни одному из них (даже когда он говорит о себе). Отношение контрацепторов к реальности хорошо характеризуется словами эксперта Фонда национальной и международной безопасности, профессора Академии ФСБ РФ О. М. Хлобустова. Ему только что с конкретными текстами доказали (см. пост # 3), что т.н., «план Даллеса» - это фальшивка, слепленная из текста шпионского романа, написанного А.Ивановым, и противоречащая не просто убеждениям Даллеса, известным по опубликованным в русском переводе его книгам, но и правилам, которые он железной рукой устанавливал у себя в «заведении»; и что отвечает этот «эксперт» и профессор Академии ФСБ? Он заявляет: «для утверждения о том, что „фальшивка разоблачена“, время ещё не пришло». Он не спорит, когда ему доказали, что всё, что он написал раньше о Даллесе и его «плане» – враньё. Он лишь утверждает, что время говорить о том, что это враньё, ещё не пришло. И пишет следующую «книгу», составленную из этого же уже разоблачённого вранья! А этот черчиллевед? Скажите ему, что он опирается не на факты, а на враньё (может, им самим и сочинённое!). Что он ответит? - Он обвинит Вас в любви к Великобритании и в ненависти к России. И что? Начнёте оправдываться?.. Это даже не геббельсовская демагогия. Это что-то ещё более простое. Примитивное...

Для кого же он издаёт свои «книги»... Можно я скажу «книжонки»? Для кого он издаёт свои мерзкие книжонки?.. А Вы помните взаимоотношения Слона и Моськи при участии «третьих лиц»?..

«...Увидевши Слона, ну на него метаться,
И лаять, и визжать, и рваться;
Ну так и лезет в драку с ним.
«Соседка, перестань срамиться, —
Ей Шавка говорит, — тебе ль с Слоном возиться?
Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идёт
Вперёд
И лаю твоего совсем не примечает. —
«Эх, эх! — ей Моська отвечает, —
Вот то-то мне и духу придает,
Что я, совсем без драки,
Могу попасть в большие забияки.
Пускай же говорят собаки:
“Ай, Моська! знать, она сильна,
Что лает на Слона!”»


Черчилль вряд ли обратит внимание на лай, визг и хрип нашего черчиллеведа; тем более, что он умер почти полвека назад (сэр Уинстон умер, а черчиллевед-то живёхонек). Но среди собак (тех самых третьих лиц) находятся такие, что будут принимать за чистую монету моськины «откровения» и «разоблачения». Я приводил в посте # 2 суждения двух подобных «читателей» аннотации фальшивки У.Черчилль «Как я воевал с Россией» – больше не нашёл. Я не потому не нашёл, что их мало – нет, их очень много! И это путинский ядерный электорат. Их доля исчезающе мала среди пользователей интернета! Вряд ли их удастся на просторах интернета сыскать много больше двух. Для ясности: я говорю не о сочинителях – «знатоков», подобных г-ну Усовскому, полно: бюджет на воспитание патриотизма огромен (это на врачей и учителей мало, а на этих – более, чем достаточно). Я говорю про потребителей их продукции – обычно это люди с достаточно низким интеллектом, питающиеся телепередачами центральных (прокремлёвских) каналов и книжонками, подобными тем, что я Вам показывал... Как, помните?.. Грибоедов о них рассказывал: «сужденья черпают из зáбытых газет...»; мало среди них - интернет-пользователей... Там же, рядом с «авторитетными» суждениями от читателей печатных обличений крыловской Моськи (даже не самих обличений, а аннотаций – им хватает!) ещё и фрагмент статьи Андрея Левкина «Исследуя Черчилля» и ссылка на неё. Контрацепторы заняты своим делом и «осваивают» бабло, выделяемое на идеологическую и воспитательную работу, на прививание населению патриотизма (напомню: Салтыков-Щедрин и Лев Толстой с издёвкой и печалью говорили о том, что в России многими... слишком многими патриотизм понимается, как беспрекословное выполнение указаний начальства). И если не удаётся найти положительных воспитательных примеров жизни и деятельности советских граждан, совершивших что-то великое и в то же время бывших лояльными к родным партии и правительству и влюблёнными в вождя и в 5-е управление КГБ, то можно же вместо этого всех окружающих... обосрать! По представлению контрацепторов, это совершенно инвариантная деятельность... Обгадишь окружающих, выйдешь весь в белом и сразу... Все как один закричат «Одобряем! Одобряем-с!.. Поддерживаем-с! Делайте с нами то, что хотели, мы от этого только крепнем-с!»
__________________________________________________ ____

* Я на время убрал из этого вдохновенного текста кусок, где автор обсуждает наличие наград у Черчилля и отсутствие таковых у него самого - на время, позже – вернусь: и навсегда (здесь и далее) личные оскорбления; речь не о них, а только о шляпе!

** И про мать его – позже. Не будем отвлекаться от моей шляпы! Она же, оказывается, решающее звено, краеугольный камень современной политологии...


Прервусь. Продолжение завтра...

Последний раз редактировалось VladRamm; 15.05.2015 в 17:24. Причина: См. объяснение причины редактирования предыдущего поста
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 07.08.2013, 06:43
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 24,678
По умолчанию "Приятно дерзкой эпиграммой..." Продолжение 2.

Уточнять, что А.Усовский не просто дурак, но дурак невежественный, наверное, не имеет большого смысла – дураки чаще всего оказываются невежественными... Можно, конечно, уточнять про невежественных людей, украшенных учёными степенями... Они, мол, не такие уж и дураки, если сумели так интересно устроиться... Но, знаете ли, на этот случай есть специальный научный термин «хитрожопость». И считается, что это свойство-качество означает не совсем то же, что «быть умным» или хотя бы «не быть дураком». Но главное, что я хочу уточнить, касается слова «невежественный». Быть невеждой совсем не означает чего-либо не знать. Кредо невежды: «Мы не знаем ничего такого, чего мы не знаем». Человек, который не знает, что он не знает. Именно по этой причине он ничего не может узнать – он и так уже всё про всё и всех знает! Невежда – человек, который, как ему представляется, заведомо знает всё лучше кого бы то ни было, охотно и с огромным энтузиазмом поучает окружающих. Силлогизмы, вынутые пресловутым черчиллеведом из моей шляпы, произвели на меня огромное впечатление. Не только «знанием жизни», но и тем апломбом, с которым он рассказывает окружающим обо мне. И не в том дело, что это чушь, никак со мной (ни с биографией, ни с убеждениями, ни со вкусами, ни даже с образом жизни*) не корреспондирующая – а в том, сколь глубоко он (по его мнению) «проникает в мой внутренний мир» и рассказывает человечеству о моих потаённых мыслях и желаниях! Мне было страшно интересно про себя читать такие новости!.. Прямо не Усовский, а какой-нибудь Марсель Пруст! Любопытно, пишет ли он романы (Пруст-то, знаю, уже не пишет; а вот Усовский, как Вы думаете?), или одни только мерзости про Черчилля?..

То, что он невежественный дурак, не так важно. Дураков много. Невежественных дураков не намного меньше. Гораздо важнее то, что он негодяй. О негодяйстве я и хотел сказать особо. Это – для меня главное. В большой статье «Об аксиомах и аксиоматике (без приложения к математике)» есть глава «Лидия Яковлевна Гинзбург и Жан Поль Сартр » (пост # 5). Она именно про это.

Цитата:
Я несколько раз уже в статьях, да и в живых журналах наталкивался на гордую фразу Лидии Яковлевны, заключительную фразу, последний аккорд её потрясающих «Записок», слова её, сказанные в 1989 году. Вы, читатель, с большой вероятностью помните эту фразу. Но с вероятностью, отличной от нуля, всё же не помните, не правда ли? Поэтому я приведу... не одну эту фразу, а весь абзац. Приведу, ибо хотел бы его несколько «оспорить», хотел бы додумать... Не до конца, возможно, но чуть дальше... Речь там, в этой последней записи идёт о еврейской самоидентификации, о национальном самоопределении, о языке и культуре и об антисемитизме.

«Есть рефлексы, - пишет Лидия Яковлевна, - точно срабатывающие на антисемитизм. Чувство общественного приличия запрещает увиливать от своего происхождения. Нельзя находиться в положении человека, который сегодня говорит: «я русский», а завтра может стать объектом еврейского погрома, который, кстати, нам упорно обещают соответственным образом настроенные неформалы»

Я согласен с Лидией Яковлевной в том, что она говорит о постыдности, о неприличность для потенциальной жертвы еврейского погрома, отказываться от своего еврейства, наподобие Штирлица из анекдота: «Всё! Вы раскрыты, Штирлиц! – сказал, усмехаясь Мюллер. - Мы узнали, что Вы еврей!». «О! Нет! – закричал Штирлиц. – Русский я, русский!». Но я не согласен с нею, когда она отдаёт тем, кто пришёл с погромом, монопольное право на русскость. А она фактически таки отдаёт...
Сейчас продолжу... Замечание по ходу. В Петербурге (не только до моего отъезда из России, но и до завершения выборов в Верховный Совет СССР, из-за «участия» в которых я и получил судимость по уголовной статье и гордое звание «политзэка») оказался я сначала членом Совета (в связи с тем, что был одним из «зачинателей») клуба «Перестройка», а позже ещё и членом правления Ленинградского Народного Фронта. Одна из этих общественных организаций (клуб) работала под плотным явным контролем КГБ (с кино- и фотосъёмками, а так же и с записями на магнитофон всего, происходившего на публичных мероприятиях, с прослушиванием телефонов у членов совета, с «интересными» контактами по месту их работы: кому отложили в неизвестность защиту, у кого выкинули статьи; про меня скажем, директор получил предписание от КГБ (мне объяснение директора показывал в суде судебный исполнитель, когда я туда обратился) не выпускать меня ни в какие командировки, а я был руководителем трёх тем, и работать стало довольно стрёмно, но ни начальник, ни сотрудники «сливать» меня не захотели). В ЛНФ (деятельность коего была направлена в противоположную сторону по сравнению с направлением деятельности нынешнего путинского ОРФ) контроль КГБ был уже не столь явным и носил, скорее, персональный характер. В частности, у М.Е.Салье (до выборов в ВС СССР – члена правления ЛНФ) появился, непонятно откуда (даже для неё), помощник, который «соблазнил» её тем же самым текстом, которым позже великий Пу пытался соблазнить Старовойтову (неудачно, за что она, как я понимаю, и заплатила жизнью), а потом Собчака (удачно, за что, как я понимаю, жизнью заплатил он). Про этот текст Марина Евгеньевна тогда ещё мне рассказывала, но я-то лишь пожал плечами, сказавши, что от этого её новоявленного помощника «попахивает госбезопасностью», однако она только высмеяла мою мнительность. Мы не возвращались к этому сюжету, и я только недавно узнал, что именно говорил великий Пу, устраиваясь помощником к Собчаку, и как его с этой самой «заготовкой» Галина Васильевна ранее отшила. И узнал этот самый текст, о котором мне говорила покойная М.Е.Салье. Т.е., это была не остроумная импровизация великого Пу, а «научно-психологическая» гэбешная разработка. Но не только КГБ... Ещё и ОК КПСС (бюро обкома) усилено пыталось курировать совет клуба и правление ЛНФ, но безрезультатно (и мне приятно вспомнить, что приложил руку к этой безрезультатности). Так вот, в клубе я оказался в связи с опубликованными в ЭКО СОАН СССР статьями по экономике, но сферой моей ответственности (и в «Перестройке», и в ЛНФ) оказались межнациональные отношения. И хотя эстонский русскоязычный журнал заказал мне и опубликовал статью «Антисемитизм» (в подборке статей нескольких авторов, занимающихся проблемами национализма, – в основном из института этнографии АН СССР; среди них были и Г.В.Старовойтова, и Н.М.Гиренко, позже убитые. И я с гордостью вспоминаю, что мне довелось работать с этими замечательными людьми и пользоваться их доверием и даже приязнью). Несмотря на эту статью, я, контактируя с самыми разнообразными землячествами в Петербурге, и даже умудрившись повыступать по русскому телевидению в некоторых тогда ещё советских республиках, никаких контактов с какими-либо еврейскими организациями не имел. Не потому, что я сторонился их или что-либо похожее – как же, если мою старшую дочь исключили из института за «подрывную сионистскую деятельность» - КГБ захватило её во время облавы, слушающей на частной квартире лекцию об истории Израиля. Нет, просто у еврейских организаций не возникало потребности в контактах (в рамках межнациональной проблематики). Даже в своей статье «Общество “Память” и подымающийся фашизм», которая была опубликована в самиздате (журнал «Меркурий» Е.Зелинской), поводом к которой послужила встреча Ельцина с юными погромщиками, даже там я почти не говорил об антисемитизме и еврейских трудностях – главную проблему я видел в набирающем силу и тяготеющем к нацизму русском великодержавном шовинизме с его претензиями на роль «высшей расы». Мне сдаётся, что сегодня такая постановка вопроса, мало у кого вызывает сомнения...

Цитата:
На одном русском форуме... Знаете, читатель... Можно говорить: «русскоязычном», но, по-моему, это – фигня... И из того, что я собираюсь рассказать, Вы сейчас поймёте, почему я так думаю. So! На одном русском форуме, где, в конце концов, были одна за другой закрыты все открытые мною темы... (Ой! Да я же про них статью написал: «...как дружеская переписка!»; полюбуйтесь – они очень интересные и даже где-то милые люди). Но это только в конце... Перед тем, как я перестал писать там что бы то ни было (уже давно перестал, но, как выяснилось на-днях всё ещё нахожусь в числе топ-100 авторов-пользователей – премию мне за это администрация очередную выписала). А пока ещё не все темы оказались закрыты, но разговор уже перетёк с обсуждения проблем модерирования, установления и соблюдения правил и т.п. на «забойную» тему и привычные рельсы: об этих жидах, которые... Ну, дальше, читатель, Вы без труда представите себе сами... И один из участников форума вывесил для меня список вопросов-ответов-суждений, касающихся моей внутренней (скрываемой, но всё равно для всех «настоящих русских» абсолютно очевидной еврейской) сущности. Был он раза в 2-3 меня моложе, слабо владел русским языком (делая немыслимое количество ошибок), почти ничего не знал о русской литературе и в культурно-историческом... контексте, что ли?.. ориентировался не очень отчётливо... Но поучения его были серьёзны и даже порой доброжелательны. А в конце он даже расщедрился: «а то, что Вы знаете русскую литературу лучше среднего, даже похвально!» (я, извините, не стал сохранять его орфографию). Про евреев, про шкурные интересы моей эмиграции (моей, не его – он в Германии; не обсуждается!) и т.п. - я терпел...
Замечу, что «знаток психотипов» и черчиллевед А.Усовский, тоже всё знает о причинах моей эмиграции!..

Цитата:
Но слово «похвально» меня добило. Этакое виртуальное похлопывание по плечу. Он, мол, русский, а я - русскоязычный... Это, именно это и есть родовые признаки того, что обозначается словом «быдло». Амбиции и претензии – чтобы не только ты сам, но и окружающие считали бы тебя квинтэссенцией «русскости»... А с какого бы хрена? С какого это перепугу?.. Он лучше меня... что? Говорит? Пишет? Знает?.. Скажите, читатель, как выглядит тот параметр, по которому он более русский, чем я?.. Таки размеры черепа или... я не могу быть русским, ибо у меня, по крайней мере, один из родителей - еврей и/или я обладаю отвратительной еврейской внешностью?..
Это официальный критерий из служебных инструкций Рейха, я о нём рассказывал в предыдущих частях «Аксиоматики...»

Цитата:
Что-нибудь ещё кроме нацистского критерия?.. Нету? Тогда «звиняйте»!..

При чём тут, спросите, Сартр, когда я полемизирую с покойной, светлой памяти, Л.Я.Гинзбург? А вот при чём. В самом конце разговора о евреях (там в "Аксиоматике..."), привёл я его слова:

Еврей — это тот человек, которого другие люди считают евреем, — вот простая истина, из которой надо исходить... именно антисемит создаёт еврея.

Это сильная мысль. Известная многим и многими разделяемая, но всё равно – не ставшая банальной. Сильная. И стоит её, мысль эту ещё немного подумать (как это делал Пятачок). Смотрите: ведь антисемит создаёт не только еврея. Он созда... Он пытается создавать и русского.
И вот здесь... Я перечитываю этот текст, написанный несколько лет назад и меня не оставляет чувство, что это всё про А.Усовского! А я же и не подозревал тогда о его существовании!..

Цитата:
Он говорит и кричит Вам... через микрофоны и мегафоны, через газеты и интернет, на стадионах и под телекамеры, через свои нацистские символы и жесты, через демонстративную и безнаказанную резню (всемером с кастетами и ножами на одного безоружного... может, ещё и ребёнка!) от имени «коренной нации»... Он кричит: «Мы - русские! Русские – это мы! Россия – для русских!». «А эти, - кричат они, - это наши враги! Враги России! Ненавистники всего русского! Корень всех наших бед и многовековой источник всего зла, творящегося... Нет, творимого ими на нашей священной земле! Бейте их! Убейте их – и будет вам счастье!». «А вы, вы, - гневно восклицают они, направляя в Вашу сторону, читатель, грозный указующий перст (как на известном плакате), - вы, которые с нами не согласны... Вы, считающие себя русскими, но надеющиеся отсидеться в стороне, пока мы тут пытаемся вести нашу неравную борьбу за спасение России, нашей бедной и многострадальной Родины, вы не русские! Вы не настоящие русские! Вы – отребье! Жидовское отребье! Жидовские прихвостни! Вот из-за вашей беспечности...» И т.д. «Настоящий русский, - говорит он уже спокойнее, - это тот, кто похож на меня». Не обязательно лицом, хотя «некоренную» нацию и того, кто «шакалит у иностранных посольств», сразу видно. «Русский, настоящий русский – это тот, кто думает, делает и рассуждает как я.»

А как он рассуждает, читатель? Что у него за душой, кроме этого истеричного, истошного крика? Может быть многовековая русская культура? Может понимание реальной сути процессов в той многонациональной стране, где ему довелось жить?.. Оставьте!.. И Вы, читатель, будете слушать его? Возражать ему? Полемизировать? Выводить на чистую воду?.. Вы согласитесь с его аксиомами? С тем, что да, мол, он русский; но мы, русские, не должны... Нет, читатель! Нет! Его национальная принадлежность – не «русский». Его национальная принадлежность – сволочь. Та самая, о которой, помните, Маяковский в поэме «Владимир Ильич Ленин» писал: «...выходит разная сволочь и стерва...». Но как же, – спрашиваете Вы, читатель, - какой же он нерусский? Он же по-русски говорит, а по-другому чаще всего и не понимает... А вот так! – отвечу. Русскоязычная сволочь.

А во Франции он говорит по-французски. Но рассуждения у него точно эти же самые... В Эльзасе, когда там мной внук с отцом вместе гостил у бабушки с дедушкой, его нельзя было называть на улице Шмуэль или Сэм, чтобы кто-нибудь не подумал, паче чаяния, что он еврей или, вообще, американец! Хотя и то и другое - правда... Так во Франции наш франкоговорящий герой – это франкоязычная сволочь. А в Англии – англоязычная сволочь. А в Германии... про них говорят иногда: «неонацисты», но это снова они - немецкоязычная (если хотите, германоязычная) сволочь. А в Америке – американоязычная. Считаете, такого не бывает? Да они порой и не знают, что есть такая страна Англия, где говорят на этом самом языке. Существуют только они. Они – соль. И они интернациональны. И трудноотличимы друг от друга... И национальная их принадлежность - сволочь. Я сказал, что он – антисемит, шовинист, нацист – пытается создать русского? Нет, можно сказать иначе. Он пытается создать титульную нацию. И от Вас, читатель, зависит, примете ли Вы, признаете ли законными или хотя бы закономерными его притязания. Или опыт Германии для Вас хоть что-то значит...

А нацпринадлежность... Я полагаю, что я русский. еврей и американец. Одновременно. И кто мне это запретит? Может, какой-нибудь Усовский?.. Я не буду прятаться от своей еврейской принадлежности в рассуждении погрома. Не спрячусь от русской, когда услышу «понаехали тут», сказанное по-английски (недавно предложил мне один хрен "убираться в свою Рашу": Go back to your Russia!) или просто встречу презрительный взгляд... И уж американскую свою принадлежность тоже не нахожу нужным скрывать...
____________________________________

*Я хочу, чтобы и Вы не обманывались, читатель. А.Усовский разворачивает пред Вами картину моего убогого проживания... И я сам, вроде бы, подтверждаю его оценки, рассказывая о своих жалких пяти головных уборах, один из которых нашёл на улице... Могу ещё добавить, что костюм-тройка у меня только один (я с удовольствием надеваю его при случае – только случаи подворачиваются очень уж редко). Галстуков вообще не ношу – не люблю; хотя есть несколько штук – подарки. Телевизор у меня громадный – но смотрю редко. Дисков (в основном – классика) довольно много: на несколько тысяч часов слушания. DVD тоже порядочно (хотя и старые кассеты не выбрасывал; и не переписывал на диски - лень). И российских и американских. Но смотрю последнее время не особенно – интернет мне интересней. И не игры, а именно политическая аналитика. Я полагаю себя в этом деле профессионалом, а это предполагает беспрестанное внимание к происходящему вокруг. Об убогости проживания говорить трудно, если обратить внимание на то, что первое пересечение границы страны проживания, у меня случилось, когда я эту страну покидал. А тут, из Бостона я всё-таки побывал и в разных концах США, в Канаде (практически только в окрестностях Ниагарского водопада) и вот в Коста-Рике (упоминал), и во Франции (3 раза пожил - у меня один из зятьёв – француз; и он почитал своим долгом свозить своих тёщу и тестя (это как раз я оказался) из своего Эльзаса в Париж на недельку), и в Австрии (неподалёку от Вены - когда семья моей дочери там жила) и в Германии, и в Италии (вон про Венецию даже текст сочинил «В таинственной гондоле»), и по дороге (проездом на автомобиле с остановками) – Швейцария, Словакия... Мне хватает... Мало того. Скажу, что такой уж «охоты к перемене мест» © у меня нету (Англией-таки не интересовался). Но я женат, и это накладывает: если надо ехать, то поеду. Очень редко жена соглашается путешествовать без меня – куда-нибудь не очень далеко в Штатах... Вот и сегодня – поехала в однодневную автобусную экскурсию в Беркширские горы под Нью-Йорком на французский балет; а я уклонился... И автомобилей у меня сменилось более десяти штук... Были периоды, когда мы с женой ездили на работу каждый на своём автомобиле – но после выхода на пенсию второй автомобиль и выплата страховки за него потеряли смысл. Почему > 10? Да я подержанные покупал в основном – они то сдыхали, то в аварии попадал (однажды, к примеру, колесо ночью на полном ходу отвалилось вместе с полуосью!), а то вот: с Toyotoй-Corolloй, к которой я относился с нежностью, оказалось: она так проржавела, что дешевле другую купить, чем эту чинить, чтоб пройти техосмотр!.. Хотя ходила она чудесно!.. Последние 6 лет у нас Subaru Forrester, который был куплен новеньким. Но это всё – мелкие подробности. Я говорил как-то, что люблю книги больше, чем выпивку и мордобой (замечу, что далее 2-го разряда по самбо, полученного в институте, ещё до армии, двигаться не стал; после армии немного вольной позанимался, а потом оставил это дело; и в горы далее 2-й категории не ходил – иные дела появились, когда дочери стали нарождаться; а сейчас мне хватает бассейна дважды в неделю). Так вот, книги я люблю больше чего-либо иного. Там, где другой предпочтёт ресторан или одежду, или выпивку, я предпочту книги – мне это доставит больше удовольствия. И стены у меня в квартире почти полностью закрыты стеллажами (наполненными книгами (в большинстве)), которые я делаю сам, – люди говорят, получается красиво. У меня инструменты хорошие есть, и люблю я это дело. Удовольствие мне это доставляет. И вести «Золотой фонд» и писать собственные тексты мне доставляет огромное удовольствие (вот и это примечание, эвон, как растеклось!). А «делать то, что доставляет удовольствие – это и есть счастье» - так меня Вольтер научил. Я полагаю, что живу счастливо. Хотя это несколько расходится с картиной, нарисованной про меня (несчастного и кусающего локти) большим черчиллеведом, обличителем и «знатоком человеческих душ».

Последний раз редактировалось VladRamm; 19.12.2015 в 23:18. Причина: опечатки-с...
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 07.08.2013, 22:50
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 24,678
По умолчанию "Приятно дерзкой эпиграммой..." Продолжение 3.

Несколько лет назад вывесил я текст под названием «Его звали Вениамин». И там есть фрагмент, очень подходящей к нынешним обстоятельствам и к тому, что я полагаю черчиллеведа Усовского негодяем.

Цитата:
Очень часто добрые люди призывают «не сердиться» на негодяев... Вот и мне говорят: не надо на него «сердиться», потому что он «хороший»...

Вот я и вспомнил... Юноша, «простой рабочий паренёк», что пытался изнасиловать мою старшую дочь под окнами моего дома (сейчас моему старшему внуку – скоро 30, а тогда она ещё была не замужем), и которого я задержал, а потом отдал милиции, получил не шесть лет, а только четыре – именно потому, что был хороший (товарищи по работе и начальники были за него горой... примерно, как милицейские начальники за майора Евсюкова): комсомолец, ударник комм.труда, участник самодеятельности и этой... народной дружины, любимец коллектива (и ещё с любящей женой на 5-м месяце)... Он – хороший. Это я был плохой. Набросился на парня ни с того ни с сего! Ну, оступился парень немного... По-молодости!.. «Захотел с красивой девушкой познакомиться!» (это текст из протокола допроса). Зачем огород городить?!.. Всю жизнь человеку портить... Зачем?.. Он и сам переживает!... И удовольствие не получил, и героем не стал, да ещё и в историю вляпался!.. «Изнасиловать, видите ли, пытался»... Ну, штаны расстегнул! Тоже мне преступление!.. Ах! Тренировочные с неё начал стаскивать... Скажите!.. Большое дело!.. Но ведь не выеб же! (Извините, читатель, другой глагол при всём многообразии и богатстве русского языка тут не подойдёт!) Даже трусы сдвинул ей сантиметров на пять только!.. Да, и по-правде говоря-то... Ну, трахнул бы её... И что?.. Здоровый русский парень! Спасибо бы надо сказать... Расслабиться и получить удовольствие...

А этот (это я)... Уселся на него, руку заломил до боли, так ещё и лицом его в грунт упёр, что мальчику земли полный рот набрался... Ну, как эти евреи нас, русских, ненавидят!.. Убить готовы! «Русофобы» - одно слово!..

Преувеличиваю? – Ничуть не бывало. Когда он её завалил (догнав после пробежки у самого нашего дома) и, рот ей закрыв одной рукой, другой - начал штаны стаскивать, полно народу было. Одного я увидел через окно за несколько секунд до того как услышал её крик, и «сдал» его следствию, как свидетеля, когда меня спросили, были ли... Мастер спорта по вольной борьбе. Тренер в институте. За него мой троюродный брат просил (так-то я с этим братом общался раз в три года, а тут просит и просит!..) – я тогда был председатель огромного кооператива (того самого, где жил на первом этаже) и попросил за этого тренера в исполкоме, а потом на правлении, и потом ещё через правление дважды улучшения ему проводил (никак он угомониться не мог! Приставал и приставал - лафа ведь! Ещё и без взяток! "По-дружбе", т.с.)... Какой-нибудь А.Усовский (или кто из его друзей и сочувственных комментаторов) заявит, что я, как председатель кооператива (да ещё и еврей!), брал, разумеется, взятки (примерно, как прокурор про Илью Фарбера)?.. А я... Я должен буду отмалчиваться или оправдываться?.. Ладно... Про тренера... Тренер этот сраный на суде сказал, что не хотел, мол, вмешиваться в «разборки» молодых людей – мало ли из-за чего они ссорятся... А сердобольные граждане (три четверти меня знали – всё-таки председатель кооператива, где они живут) милицию вызвали не ради него, а ради меня – чтобы прекратить мои издевательства над беззащитным юношей. Он был хороший, я - плохой (и держал я его, и никуда не вёл по простой причине: знал, что добрые люди довести мне его до милиции не позволят).

Он был немного «задиристый» (ещё четверо потерпевших женщин его опознали – в связи грабежами и попытками насилия), но «очень-очень хороший». Жизнелюб. И, главное, становился всё лучше и лучше, ибо работал над собой.

Тут ещё такая подробность. На суде я видел его юную жену – почти на сносях. Она плакала и посылала ему воздушные поцелуи и обещания ждать... Я видел её и, честное слово, очень сочувствовал ей. Но повторись вся история снова – я сделал бы в точности то же самое, до последнего слова, до последнего движения... И кстати, когда со мной беседовала следователь, я высказал предположение: «А может, он просто болен?» И она ответила (а я на всю жизнь запомнил): «У нас правило: болен – лежи; здоров – сиди!».
А.Усовский, как я уже рассказывал, смело написал про меня в своём блоге (ЖЖ), что я, мол, «не преминул оплевать его книги», а я было пожал плечами: «гoвно не нуждается в оплёвывании». Я и ныне в этом убеждён. Но тут ещё такой интересный аспект. Он пишет (у себя в ЖЖ обо мне, моей шляпе и текстах в моей колонке): «Я бы просто посмеялся с этого престарелого обожателя Великобритании и её бывшего премьера - ежели бы этот крендель не преминул оплевать мои книги. Чего я не позволяю никому - и уж тем более убогому клоуну в ковбойской шляпе, чьи графоманские потуги лично мне крайне неприятны.» Про сэра Уинстона мне нечего добавлять (да и незачем) к тому, что я сказал раньше. Черчиллевед нашёл метафоры, касающиеся меня: «престарелый обожатель Великобритании» (неплохо, хотя и не имеет отношения к реальности - не тянет меня посещать Великобританию, хотя к Сомерсету Моэму, Мюрриэл Спарк, Джонатану Свифту, Оскару Уайльду, Бертрану Расселу, Джером Джерому, Гилберту Честертону, Джоржу Оруэллу, Пелему Вудхаузу, Роберту Стивенсону, Ивлину Во и даже к Диккенсу отношусь очень хорошо, и даже к Бернарду Шоу, который приезжал в СССР, но так и не понял, что там происходит - Сталину ("Императору всесоюзному" в усовской интерпретации) поверил, даже к Шоу отношусь с приязнью; но читаю их всё же по-русски, а не на языке оригинала)... «Убогий клоун в ковбойской шляпе» -тоже совсем неплохо: пожалуй, дотягивает до уровня Петросяна, а то и превосходит его!.. Местами... Но больше всего меня порадовали слова обо мне, «чьи графоманские потуги лично мне (это ему, А.Усовскому; но Вы, наверное, догадались - В.Р.) крайне неприятны» Ну, прежде всего, мне приятно, что мои, как оне говорят-с, «графоманские потуги ему крайне неприятны». Значит, мне надо продолжать с ещё большим энтузиазмом, раз такой мрази мои потуги хотя бы неприятны. Но заметьте: это по его мнению, я, пишущий у себя в авторской колонке (с полной свободой для обсуждения), графоман, а он написавший, как говорил несколько лет назад, 10 книг (сейчас уже, возможно, и более - ведь 5-е управление КГБ продолжает осваивать бюджет "патриотизации" верноподданных), книг, наполненных самым гнусным и низкопробным враньём о человеке, умершем полвека назад и хорошо известном всему человечеству, он, значит, великий русский писатель?!.. Ну-ну! И смелый критик!.. Смелость прямо зашкаливает! Он написал своё гневное и переполненное сарказмом обращение ко мне:

Цитата:
P.S. Да, и ещё. Обращаюсь к Владимиру Рамму: дядя, названия этих книг, которые ты обличаешь с такой удивительной детской непосредственностью - придуманы маркетологами издательства ЭКСМО. Чтобы подраззадорить таких, как ты, старых маразматических долбоёбов. Засим примите уверения в совершеннейшем к вам неуважении, любезный!
Я у него «старый маразматический долбоёб»? Наверное, потому, что служил в армии на четверть с лишним века раньше, чем он, и на год больше. Ну, как же его тогда назвать, читатель? Может, "молодой надеждой России"? - Не-а!.. Грамматически правильно назвать его "молодым шизофреническим долбоёбом" - зачем лишние сущности создавать?.. Слава Богу, что он заверяет меня в своём неуважении! Если б он вдруг, паче чаяния, меня бы зауважал, что бы мне было делать с его уважением? С уважением засранца... И где он это написал, эту свою "разоблачительную" филиппику? Может, у нас на форуме, в обсуждении моего текста? Хотя бы под неясным ником?.. Нет! Там же, у себя в ЖЖ. Надо было ещё, как Ленин учил, молоком писать, чтоб никто не увидел!.. Я же говорю: зашкаливающая смелость!..

Существа, подобные А.Усовскому, исполняющие для 5-го управления важную провокаторскую миссию, вообще отличаются храбростью необыкновенной! Вот Александр Хоц написал недавно заметочку: Трусливо-гомофобный "маскарад" о том, как несколько этих подонков, переодетых в форму ВДВ (косящих под десантников) напали на одного человека (право, не важно уж за что агитирующего!)

Цитата:
Нажмите на изображение для увеличения
Название: web-russian-olympics-reuter(1).jpg
Просмотров: 956
Размер:	147.6 Кб
ID:	9030 К пикету Кирилла Калугина на Дворцовой площади

Пьяное быдло защитило "родину" от одиночного пикетчика. Какова "родина", таковы и ее защитники. Любая человеческая помойка остро нуждается в поводах для самовозвышения. Любое быдло компенсирует чувство неполноценности "ритуалом" совместной травли.

И чем грязнее сама помойка (с радостями свинства, водки, крови и блевотины), тем острее нужда в жертве, которая "ниже" тебя. Мне всегда казалось, что в тривиальной шутке патриотов о гей-параде 2 августа — сквозит этот тайный фрейдистский мотив: мы нуждаемся в вас, потому что именно вы — оправдание нашего скотства.

Быдло без "моральной" миссии — просто быдло.

Неполноценное большинство всегда счастливо обнаружить малейший повод для компенсации собственной ущербности. И вот тогда мера твоего скотства получает "моральное" оправдание.
По-видимому, переписка со мною и со своими приятелями обо мне (у себя в блоге) даёт этому (как мы договорились-то?) молодому шизофреническому долбоёбу тот самый долгоискомый повод для компенсации собственной ущербности, дабы мера его скотства получила "моральное" оправдание. Ну, и ладушки...

Но я не закончил. Там ещё есть интереснейшие и необыкновенно важные проблемы... Но об этом чуть позже.

Последний раз редактировалось VladRamm; 09.08.2013 в 23:57. Причина: опечатки-с...
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 05:15.


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot