![]() |
#1
|
|||||||
|
|||||||
![]() Уинстон Черчилль заговорил по-русски? «Это всё придумал Черчилль в восемнадцатом году!..» Владимир Высоцкий «Бермудский треугольник» (письмо в редакцию) Во всяком случае, издательство «Эксмо» считает, что заговорил, выпустив его книгу, которой нет среди написанных по-английски сочинений У.Черчилля... Меня давно интересовала эта фигура... А с тех пор, как я узнал, что сэр Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль в 1953-м стал лауреатом нобелевской премии... Не мира, как, скажем, Михаил Горбачёв, или (ещё смешнее) Ясир Арафат, или, скажем, как заслуживший оную премию своими добрыми намерениями почти сразу после первой инаугурации американский президент Барак Обама... Нет, сэр Уинстон оказался лауреатом нобелевской премии по литературе!.. Причём оказался – не сначала талантливым литератором, впоследствии увлекшимся политикой! Отнюдь! Он к 1953-му уже более полувека занимался политикой, а литература... «Историю Малакандского полевого корпуса» (письма с передовой) он опубликовал в 1898 (изданную тиражом в 8 500, хотя и с несметным числом опечаток – он сам отыскал более 200!), а «Речную войну», ставшую бестселлером, - в 1899-м. А на пороге веков, в 1900-м: не только «От Лондона до Ледисмита через Преторию» (о своих впечатлениях и участии в англо-бурской войне, пленении, бегстве из плена и пр.)!.. Наверное, воевал он хорошо, раз уж за поимку Черчилля буры установили награду в 25 фунтов. Но ведь он написал в том же 1900-м большой роман «Саврола» (говорят, что про себя самого; но по понятным обстоятельствам в этом романе нет ничего ни про советскую Россию и СССР, ни про Сталина, ни про «холодную войну»). Короче, я, после того как прочёл выпущенную в 2003-м издательством «Эксмо» в серии «Антология мысли» его книгу, заинтересовался его текстами... А «Мускулы мира» (фултонскую речь) ещё и с удовольствием цитирую, тем более, что она, долгое время известная только со слов компетентных товарищей, вовсе не является призывом к холодной войне против СССР, а вся посвящена именно идеям сотрудничества, не только Западных государств друг с другом, но и непременно с Советским Союзом! Черчилль трезво оценивал манеры советских правительств (он таки имел возможность лично с ними познакомиться) и прошедшие десятилетия подтвердили адекватность его оценок. По всему поэтому, мне интересны его суждения о разном, а не только литературой о нём. О книге этой из серии «Антология мысли»: «Мировой кризис. Автобиография. Речи» будет ещё разговор, а пока замечу, что об издательстве-то я упомянул совсем не зря. После того, как я с упоением, не отрываясь, прочёл блистательную книгу Бориса Таннненбаума «Великий Черчилль», изданную в серии «Гении власти», у меня проснулся интерес к другим книгам этого автора, а желание читать по-русски то, что написано сэром Уинстоном, ещё более усилилось. Поэтому неудивительно, что я начал разыскивать (через интернет) его книги. Нашёл, заказал и получил из России его шеститомник (изданный в 3-х книгах) «Вторая мировая война» и четырёхтомник «История англоговорящих народов». А ещё и его книгу «Мои великие предшественники», законченную сэром Уинстоном в 1939-м, переведённую на русский Сергеем Струковым, посвящённую издательством «Захаров» памяти Сергея, и ещё сопроводившим эту книгу припиской: «Прибыль от этого издания направляется на благотворительные цели». Но российская почта нетороплива, а я заказывал без спешки (и спецдоплат), поэтому ожидал книг несколько месяцев. Но за это время я успел заказать и получить из Нью-Йорка, книжечку с его изречениями и книгу Уинстон Черчилль. «Как я воевал с Россией». И эта книга меня глубоко взволновала... А можно сказать и потрясла... Я, уважаемый читатель, потому столь подробно рассказал о 4-й («титульной») странице книги от «Захарова», где указан и исходный заголовок: WINSTON S. CHURCHILL Great Contemporaries и на заднюю страницу обложки вынесена аннотация: Цитата:
Сказав о мерзости, я имею в виду то самое, потрясшее меня сочинение “Уинстон Черчилль. «Как я воевал с Россией»”. Забегая вперёд, замечу, что Черчилль не писал такой книги. Ещё раз, если с разбегу непонятно: книги на английском языке, в качестве переводчиков которой на русский указаны М.Минц и В.Чухно, не существует и никогда не существовало. На заднюю обложку вынесена аннотация, повторяющая текст на 4-й странице: Уинстон Черчилль – самый яркий представитель английской политики в двадцатом столетии. Направлением этой политики была и борьба против России с целью не допустить нашу страну в число великих держав или, по крайней мере, ослабить русское влияние в мире. В своих книгах У. Черчилль достаточно полно и откровенно описал все стороны этой антирусской деятельности. Двуличная позиция Англии в отношениях с Россией в годы Первой мировой войны, откровенно враждебное отношение к РСФСР и СССР, военные и шпионские операции против советской державы в 1920– 1930 гг., попытки направить первый германский удар на Советский Союз – все это нашло отражение в книге У. Черчилля, представленной вашему вниманию. В ней рассказывается о политике Черчилля в годы Второй мировой войны, и о начале «холодной войны», в которой У. Черчилль сыграл ведущую роль. Выделенная (мною) часть текста представляет собой бред сивой кобылы, никак не подтверждённый не только что фактами (об этом отдельно), но и содержанием этой самой книги!.. Я прочёл её почти всю, пока вопиющее несоответствие между содержанием и аннотацией не потребовало от меня произвести какие-либо действия и предпринять самостоятельные изыскания. Во-первых, я написал в издательство (см. "...как дружеская переписка!"; пост # 3). В общем-то, с одним вопросом: Цитата:
Черчилль не писал этой книги Итак, я стал искать. Мы живём во времена Google!.. Вы думали во времена Путина, одного из влиятельнейших людей планеты? Забудьте!.. Полагаю, что мы доживём, читатель, до момента, когда эту моль (такое у него было прозвище, говорят, в Высшей школе КГБ – оригинально, правда?), забудут, как ночной морок... А Google останется... Можно было бы напомнить и не забывать про Сергея Брина, в нежном возрасте вывезенного из России в Америку и там придумавшего Google... Но я подозреваю, что и его имя забудут, и вскоре все будут уверены, что эта система была всегда... Как это без неё?!.. Обратился я к Google в поисках оригинала – от одной, другой, третьей части (главы там частями называются) взял по первой фразе и погуглил. На некоторые главы ссылки только на сочинение «Как я воевал с Россией», а кое-где отсылают ещё и к шеститомнику «Вторая мировая война». Скажем, к сайту «Военная литература» (militera.lib.ru). Черчилль У. Вторая мировая война. — М.: Воениздат, 1991. Это, по-видимому, каноническое издание; во всяком случае, первое; поэтому я приведу официальное их сообщение и аннотацию: Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Часть 1 фальшивки заимствована (с купированием и «редакционной правкой») из книги У.Черчилля «Мировой кризис». Глава IV. Покинутая Россия. Часть 2 – из книги У.Черчилля «Мировой кризис». Глава 1. Исчезнувшее очарование. Часть 3 – из книги У.Черчилля «Мировой кризис». Глава 9. Неоконченная задача. Часть 4 – из книги У.Черчилля «Мировой кризис». Глава 12. Гражданская война в России. Часть 5 – из книги У.Черчилля «Мировой кризис». Глава 13. Чудо на Висле. Часть 6 – передрано кусками из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга I. Надвигающаяся буря. Часть первая. От войны к войне (1919 — 1939 годы). Глава первая. Безрассудство победителей. Часть 7 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга I. Надвигающаяся буря. Часть первая. От войны к войне (1919 — 1939 годы). Глава 20. Советская загадка Часть 8 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга I. Надвигающаяся буря. Часть вторая. Сумерки войны (3 сентября 1939 г. - 10 мая 1940 г.). Часть 9 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга II. Их самый славный час (в моём «бумажном» издании 2012 года – «Их звёздный час»; по-видимому, издатели фальшивки драли с перевода, сделанного Воениздатом в 1991-м: там «самый славный»; а «звёздный» - это от «Альпины нон-фикшн»). Часть первая. Падение Франции. Глава шестая. Погоня за добычей. Часть 10 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга III. Великий союз. Часть первая. Глава третья. Блиц и антиблиц в 1941 году. Гесс. Часть 11 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга III. Великий союз. Часть первая. Германия устремляется на Восток. Глава двадцатая. Советы и Немезида. Часть 12 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга III. Великий союз. Часть вторая. Война приходит в Америку. Глава первая. Наш советский союзник. Часть 13 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга IV. Поворот судьбы. Часть вторая. Африка освобождена. Глава четвертая. Москва. Первая встреча. Часть 14 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга IV. Поворот судьбы. Часть вторая. Африка освобождена. Глава восемнадцатая. Россия и Западные союзники. Часть 15 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга V. Кольцо смыкается. Часть вторая. От Тегерана до Рима. Глава вторая. Тегеран: открытие конференции. Часть 16 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга VI. Триумф и трагедия. Часть первая. Период победы. Глава пятая. Балканские судороги. Победы русских. Часть 17 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга VI. Триумф и трагедия. Часть первая. Период победы. Глава четырнадцатая. Прелюдия к визиту в Москву. Часть 18 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга VI. Триумф и трагедия. Часть вторая. «Железный занавес». Глава вторая Ялта: планы установления мира во всём мире. Часть 19 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга VI. Триумф и трагедия. Часть вторая. «Железный занавес». Глава седьмая. Советские подозрения. Часть 20 – из книги У.Черчилля «Вторая мировая война». Книга VI. Триумф и трагедия. Часть вторая. «Железный занавес». Глава восьмая. Разногласия Запада в вопросах стратегии. В четырёх объёмистых постах, размещённых в архиве своей авторской колонки на портале Демократического сетевого сообщества, я привёл результаты анализа примерно 1-2 страниц из каждой части пресловутой «книги», и могу предложить два «разговора» об этой фальшивке – общий и частный. По-моему, они оба интересны; но по-разному. Один – это разговор о «чёрной пропаганде», а второй - про тонкости «рисования фальшивых пятирублёвок». Про «чёрную пропаганду» - это разговор, не выходящий далеко за уровень дефиниций. Просто я в сфере идеологии (и пропаганды, разумеется) кручусь давно, а Вы, читатель, возможно, не осведомлены. Так я уточню (если знаете, так просто пропустите мои уточнения). Пропаганда, как, впрочем, и пиар, знаете ли, бывает «белая», «серая» и «чёрная» (что такое «пропаганда» или пиар, полагаю, уточнять нет нужды). Когда речь идёт об окраске, то имеются в виду источники. Не столько правдивость (аутентичность) фактов, предлагаемых вниманию слушателей или читателей, и строгость умозаключений, сколько их происхождение. Сама служебная роль пропаганды предполагает, что в излагаемой «информации» может активно присутствовать враньё, а в логике передёргивание... Не в этом дело. Как говорится, на чужой совет, надо ещё свой ум иметь... Это всё может присутствовать в больших дозах или в гомеопатических – зависит не от цвета, а от аудитории и от целей... Белая – это пропаганда, основывающаяся на проверяемых фактах. Во всяком случае, ссылающаяся на них. Человек говорит от себя, не скрывая ни своего имени, ни должности. Вот, скажем, наш блогер petrpetrovich приводит сообщение из Ижевска: Цитата:
Серая – она не знает источника сведений. «Говорят...» - это типичный источник для серой пропаганды. Но не обязательно... Источник может быть просто труднодостижим. Вот я Вам скажу, что Жэньми́нь жиба́о (人民日報) напечатало статью... Вы читаете по-китайски?.. Ах, нет?.. Жаль!.. Но ничего! Не страшно!.. Есть и русский вариант. Авторы - Ма Цзяньгуан, Чжан Ливэй, Национальный университет оборонных технологий Китая. Статья называется «”Путь великой державы” Владимира Путина». И пересказывая её, можно городить всё что угодно. Я дал ссылку – но Вы же не пойдёте по ней! Вам и в голову не придёт в ответ на мои слова возразить: нет, мол, Ма Цзяньгуан и Чжан Ливэй такого не говорили!.. А можно какой-нибудь несуществующий источник вообще выдумать, и «ссылаясь» на него, вкручивать ошарашенному населению что попало. Это серая... А есть ещё чёрная пропаганда. Якобы от чьего-либо имени. Когда пропагандон (очень это слово здесь уместно!) не просто гадости про кого-либо рассказывает (вообще-то, если эти гадости не аутентичны и известно (доказуемо), что пропагандон осведомлён об отсутствии аутентичности, это называется «клеветой» и ныне вновь обрело квалификацию в УК РФ). Это плохо. Но когда этот пропагандон или целая компания этаких пропагандонов рассказывает гадости не про кого-то, а прямо от его имени (ещё и издаёт!), значит, Вам встретилась чёрная пропаганда; она хуже клеветы. Подлее. Мерзостнее. А второй разговор о тонкостях «рисования фальшивых пятирублёвок» я затевать не стану. Только обращу Ваше внимание на то, что, хотя книгу-фальшивку я анализировал отнюдь не построчно (384 страницы! К чему подробности?!.. И куда их девать?..), но я выделил (цветом) выкинутый текст Черчилля (он красный), редакторскую правку его текста (она синяя), и сохранённый текст (его не раскрашивал). И можно, с одной стороны, увидеть, что именно не понравилась издателям этого чёрно-пропагандистского издания в словах сэра Уинстона (не всё увидеть, но большие фрагменты). А самое главное – убедиться, что даже сохранённый ими в неприкосновенности черчиллевский текст убедительнейше опровергает и название, и аннотацию этой книги. Тут я не буду выступать Вам гидом – просто надеюсь, что Вы получите удовольствие от самостоятельного знакомства с этим раскрашенным текстом. И в конце этой главы ещё раз вернусь к двум именам, что указаны (обозначены?), как переводчики: М.Минц и В.Чухно. Про М.Минца (переводчика) Google не слышал ничего, кроме того, что он упоминается в выходных данных этой книги. А про Валерия Чухно – как же, как же! Он вместе с А.Боченковой переводил для «Эксмо», изданную в 2003-м, книгу Черчилля «Мировой кризис. Автобиография. Речи», в частности, именно он - речь «Мускулы мира», подвёрстанную к ныне изданной тем же «Эксмо», фальшивке. Мало того! Валерий Чухно предварил ту книгу восторженным предисловием (15 страниц мелкого шрифта!) с названием, не допускающем двух толкований: «Человек, которого мы не смогли разглядеть за “железным занавесом”». Да, имя В.Чухно, как переводчика в фальшивке присутствует. Эти жулики «поступили порядочно», не забыв про него. Но сам-то он... Может, они его схватили и, приковав к батарее или взяв в заложники детей, заставили («приехав из Киева на такси и явившись с повинной») изменить мнение?.. А может, всё это издательство «Эксмо» захвачено путинскими чекистами, как некогда «НТВ» или какой-нибудь ЮКОС?.. И осталась лишь вывеска?.. Это интереснейший сюжет... Но не наш... Последний раз редактировалось VladRamm; 24.02.2017 в 06:58. Причина: Опечатки... |
#2
|
|||||||||||
|
|||||||||||
![]()
Черчилль не воевал с Россией
Да, Черчилль плохо относился к «коммунизму» и к Сталину... Я не знаю, да и не хочу искать, откуда «растёт» идея о том, что Черчилля, мол, неудержимая сила поднимала с кресла, когда входил Сталин, но вот что говорится в конце аннотации к той самой замечательной книги Б.Таненбаума «Великий Черчилль», о которой я говорил вначале: Цитата:
Цитата:
Смотрите!.. Составители аннотации... Позвольте, я буду называть их аннотаторы?.. По-моему, красиво... Это не авторская аннотация – это явно; это, как мне кажется, не переводчиками составленный текст (да в предыдущем посте я вроде пояснил, почему так думаю); это – кто-то другой: редактор?.. Издатель?.. Аннотаторы заявляют о сговоре Черчилля (Англии) с Гитлером (Германией). У меня впечатления, что подобные утверждения рассчитаны на совершенных дебилов... Великобритания, верная своим договорным обязательствам, после нападения гитлеровской Германии на Польшу (нападении, не только одобренном пактом Молотова-Риббентропа (статьями о разделе Польши), но и поддержанным прямым вторжением через пару недель Красной Армии на Польскую территорию; да и совместным с армией Рейхсвера военным парадом в Бресте!) объявила Германии войну. Главой правительства Его величества был Уинстон Черчилль. Англия начала воевать с Германией почти на два года раньше, чем СССР. И при этом СССР, в соответствии с пактом (если Вам, читатель, нравится называть документ, открывший дорогу развязыванию мировой войны, «мирным договором, гарантирующим безопасность», то воля Ваша, конечно!), не просто называл Германию – страной, стремящейся к миру в Европе, а Англию – агрессором, но и прямо помогал Германии в её военных эскападах. Вспомните, почему американский Конгресс принял закон о ленд-лизе! Да потому, что Англия, напрягая все свои силы (в Англии в это время, как впрочем, и сейчас, в несколько раз меньше жителей, чем в СССР, и объём бюджета был, мягко говоря, немножко поменьше), успевала строить кораблей меньше, чем Германия успевала топить! И призрак военного разгрома стал обретать реальные черты. Англия, не имея денег, чтобы оплачивать покупаемое в США оружие, тем не менее, просила помощи у США, и закон о ленд-лизе разрешил президенту поставлять оружие, продовольствие и вообще всё, что-угодно любой стране (Англия, не расплатившаяся по прежним долгам, имелась в виду в первую очередь!), если защита этой страны от агрессии отвечает интересам безопасности Соединённых Штатов. Вы способны представить себе, что при этом Англия (не говорю о США) что-то планировала и подстрекала Германию к... К чему? К нападению на себя?.. И кстати, несмотря на бомбёжки, несмотря на превосходство в воздухе (которое для высадки, не тождественной разгрому, Англии ещё предстояло переломить) и наращивание тактических и стратегических преимуществ... Несмотря на всё это, Германия не предприняла-таки высадки на британское побережье. Почему? – Да потому, что форсирование Ла-Манша со сломом обороны противника и с закреплением на другом берегу и постоянной поддержкой и пополнением высадившегося десанта (хоть для Германии, хоть для Англии) – это не только не «хухры-мухры», но это даже и не взятие городов к праздничным датам, когда количество солдат, которыми придётся пожертвовать ради «патриотического подъёма всего советского народа», никто не считает! При всей наглости Гитлера и его фантастическом везении, признаки прекращения коего впервые появились на рубеже 1941-42гг. – разгром под Москвой (хотя и случится ещё Ржев, где будут огромные потери для СССР, но фортуна уже отвратила от него своё лицо – Сталинград не просто означал потерю фарта, он означал разгром... Начало разгрома... Но тогда, до нападения на СССР, при всей легендарной «непобедимости», Гитлер не решился форсировать Ламанш, объясняя, что не готов ещё... А сражающаяся Англия, как только этот самый Гитлер напал на СССР, предполагая управиться с ним, не прекращая войны с нею, за несколько недель, Англия должна была сразу быть готова?.. Просто Черчилль, как и многие британские генералы, да и американские тоже, не понимал логики использования личного состава, сводящейся к известному: «бабы новых нарожают!» Не понимал, и хоть ты тресни! Почему Гитлер «отложил» высадку? А вот из упомянутой книги Бориса Таненбаума (из главы «Двадцать четвёртая драма Шекспира»): Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Интересная «дебютная идея» «Зачем нужно это фуфло?» Так сперва я хотел озаглавить эту главу своего скорбного повествования. Причём, слово «фуфло» выбрал не сразу. Мне, по-правде, больше нравится «бесстыжество» (не «бесстыдство», а именно «бесстыжество» от Щедрина). Но оно больно старомодное. Более адекватно современное слово «6лядство», но оно имеет какой-то едва различимый и трудноуловимый непристойный оттенок, не правда ли?.. Пусть будет «фуфло»... А почему я сказал о трудноуловимой непристойности? Да потому, что подобные издательские экзерсисы, как вся идеологическая «работа» великого Пу и его «верных» пропагандонов (впрочем, как уже и сами имена Пу и Ме), стали куда более непристойными, чем простое русское слово «6лядство». Но я передумал и назвал иначе. Просто тема главы по ходу расширилась... Я хочу привести ещё одну аннотацию к «нобелевскому» сочинению сэра Уинстона, прежде, чем начну обсуждать, зачем. С портала одного из книгопродавцов: Цитата:
Цитата:
Цитата:
Она любила Ричардсона Не потому, чтобы прочла, Не потому, чтоб Грандисона Она Ловласу предпочла; Но в старину княжна Алина, Её московская кузина, Твердила часто ей об них... Они будут «со знанием дела» судить о Черчилле и его «писанине» (ещё и, экономя «л») «не потому, чтобы прочли». Они знакомы с аннотацией (хотя бы из интернета) – этого достаточно. В конце января (в 12:45) появилась статья Андрея Левкина «Исследуя Черчилля»: Цитата:
Последний раз редактировалось VladRamm; 21.06.2016 в 21:59. Причина: опечатки... |
#3
|
|||||
|
|||||
![]()
Компания весёлых фальшивомонетчиков. В жанре книжных обложек, названий и «аннотаций»
Раньше, чем продолжить разговор об издателях этой и ей подобных (а то и ещё более мерзостных) книжек приведу очерк (новеллу?) из книги Дмитрия Быкова «Календарь-2». Новеллу (или всё же очерк?), посвящённую 2 мая. Она очень про то. Автор не называет своего героя по имени... И начинает с объяснения, почему. Цитата:
Второй вариант обложки со «штампом»: «проект “АНТИРОССИЯ”» и портретом военного министра с автоматом (см. ниже) сопровождает немножко иная аннотация: Цитата:
Жила разрабатывается давно... Казалось, её забросили на годы, но теперь внимание к ней снова явно... мм-м... разыгралось. Вот обложки «книг», выпускаемых «Эксмо» в рамках проекта «АнтиРоссия»: ![]() ![]() Вопросительный знак, как Вы, верно, догадались, означает, что «работа» в разгаре! Успокаиваться они и не думают!.. Некоторые книги написаны русскими (советскими, российскими) авторами, а некоторые... Не то, чтобы иностранными, но от имени известных иностранцев. О книге, написанной от имени Черчилля, я говорю с самого начала. Фальшивка эта, хотя и под другой (фирменной) обложкой с портретом военного министра, держащего в руках автомат, занимает настолько важное место, среди этой «антироссийской» компашки, что, скажем, сайт bookdk.com, у которого склад в Хайфе, с сожалением информирует: «Распродано. Закажите. Ждите. Отложим». О «книге» другого иностранного автора, Аллена Даллеса «Доктрина», я скажу позже. Он интересен ещё и потому, что об этой доктрине уже российским автором написано самостоятельное сочинение. А «книга» у меня в кавычках, потому что это фуфло ещё краше, чем написанное от имени Черчилля. Надеюсь, мы вместе посмеёмся... Но сначала – другое. Два года назад я предлагал вниманию участников форума текст из ЖЖ священника Якова Кротова. Вы помните это выражение: «Есть ложь, наглая ложь и статистика»? В попытке новеллы «Числа» я рассказывал, в частности, об ошибках применения статистики – как от малограмотности, так и от злонамеренности, косящей под наивность. Так вот текст Якова Кротова называется так: «Ложь, наглая ложь и мемуары гепеушника Бобкова» (Заметки по книге Бобкова - главного русского антидиссидента). И речь идёт об этой самой «книге»: «Бобков Ф. Как готовили предателей. Начальник политической контрразведки свидетельствует...» М.: Эксмо, Алгоритм, 2011. 240 с., выпущенной тем же издательством, только не под фирменной твёрдой, а под бумажной обложкой. Я напомню: всемогущий генерал Бобков был одним из шести замов Андропова, начальником 5-го отдела КГБ, осуществлявшего контроль над идейными диверсантами... А вот этот текст от Я.Кротова (я повторю, хотя они уже есть на нашем форуме; в скобках, как Вы догадались, №№ страниц): Цитата:
В Википедии есть страница, что так и называется: План Даллеса Цитата:
Цитата:
Последний раз редактировалось VladRamm; 20.12.2015 в 02:52. Причина: опечатки... |
#4
|
||||||||||
|
||||||||||
![]()
Текст того, что называют «доктриной Даллеса», я повторять не буду – не столько потому, что это чушь, сколько оттого, что любая поисковая система в ответ на слова «план Даллеса» выдаст > 600 000 ссылок: и почти везде есть текст. Но по поводу этого текста приведу отрывок из кропотливого исследования, проделанного восемь с небольшим лет назад: «План Аллена Даллеса. Еще одна фальшивка» – очень интересно (автор сначала говорит о предыдущем своём исследовании и о технологии сочинения и эксплуатации подобных мифов):
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Возвращаясь к сэру Уинстону, хочу показать Вам обложки книг о нём одного виднейшего учёного современности, чуть-чуть не дотягивающий до знаменитых академиков Петрика и Кадырова, человека высочайшей культуры, почти как министр оной Мединский и его начальники Пу и Ме, специалиста по самым разным вопросам, в т.ч., по военной истории и политологии... Александр Усовский. Маэстро, урежьте марш! ©. Я хочу по обложкам его книг о Черчилле (это лишь малая доля его «творений») показать Вам, что пишет этот великий ум (я привёл ещё и обложку и аннотацию его книге об «императоре всесоюзном», и его собственное одухотворённое лицо), и аннотацию книги разоблачений такой «ничтожной» фигуры, как (из Википедии) сэр Уинстон Леонард Спе́нсер-Че́рчилль (англ. Sir Winston Leonard Spencer-Churchill) — британский государственный и политический деятель, премьер-министр Великобритании в 1940—1945 и 1951—1955 годах; военный, журналист, писатель, почётный член Британской академии (1952), лауреат Нобелевской премии по литературе (1953), получивший несколько десятков наград – половина иностранные; первая - «За военные заслуги» 1-го класса с красной лентой (Испания 6 декабря 1895); последняя - Золотая медаль Конгресса (1969, США; посмертно). Кстати, по данным опроса, проведённого в 2002 году вещательной компанией Би-би-си, был назван величайшим британцем в истории. На аннотации к его главной античерчиллевской книге мы взглянем отдельно. ![]() Сначала послушайте, что он «с законной гордостью» рассказывает о себе: Ни в каких конфликтах не участвовал. Срочную служил 1986-1988 на узле связи ЦКП ВВС СССР (позывные "Завет» - «Унция» - «Простор"), воинское звание - младший сержант, телеграфист 1 класса. В 2006-2011 годах в России, Беларуси и на Украине вышло десять моих книг общим тиражом 46.000 экземпляров. А теперь обещанная аннотация и выходные данные: Цитата:
Дмитрий Медведев. «На побегушках у великого человека» (мои тайные двадцатилетние отношения с влиятельнейшим человеком эпохи, Владимиром Владимировичем Путиным)?.. В подражание, мол, эккермановским «Разговорам с Гёте». Или такое: Владимир Путин. «Как я избавлял Россию от врагов» (Собчак и Литвиненко, Ходорковский, Лебедев и их друзья из «ЮКОСа», Политковская, Щекочихин, Холодов, Эстемирова и другие «писатели», «Норд-Ост», Беслан и далее всегда и везде)? Можно даже жанр указать, как для справочника конструктора: «Допуски и посадки»... Кстати, заметьте. Вот Елена Григорьевна Драпеко – заслуженная артистка России, депутат Государственной Думы, первый заместитель председателя парламентского комитета по культуре даёт интервью. Интервью это напечатано популярным и избегающим «желтизны» интернет-изданием «Свободная пресса». В одном № с интервью, взятом у Анастасии Удальцовой, когда её мужа посадили под домашний арест, и интервью, взятом у Алексея Навального, комментирующего инициативу депутатов запретить публиковать материалы разоблачений о слугах народа (и тот и другой материал есть в нашем «Золотом фонде…» 15.02.2013). Так вот, Е.Г.Драпеко говорит о культуре, и страшно переживает и за неё, и за соответствующего министра. В заголовок этого интервью с ней «СП» вынесла её слова «Искали не министра культуры, а министра пропаганды». Смело, саркастично, афористично!.. Оппозиционно!.. Да плевать на этого министра культуры! Через короткое время никто и не вспомнит, как его звали... Но вот последний вопрос, что от имени читателей задаёт ей «СП», и последний ответ, что, как заметил Штирлиц, только и запомнит собеседник: Цитата:
Заметьте, что пояснения в скобках (после названия предполагаемой путинской книги «Как я избавлял Россию от врагов») – это уже почти готовые аннотации! Добавить немножко в аннотацию о лелеемой с детства ненависти к русскому народу и русской культуре – да подобные книги будут расхватывать, как горячие пирожки, что бы Вам не вздумалось запихать внутрь! Да хоть бы речи на заседаниях или статьи из журнала «Русский пионер»! Ну, можно пройтись редакторской правкой: что-то выкинуть, что-то вписать... Но за этим у «Эксмо» дело не станет!.. Суждения сэра Уинстона актуальны. Всё ещё или опять?.. В 2006 году я написал статью «Да кому она нужна, эта Ваша порядочность?!..». Это был первый мой «опыт» на нашем форуме… Я приведу отрывок, касающийся нашего теперешнего разговора. Цитата:
Последний раз редактировалось VladRamm; 20.12.2015 в 02:58. Причина: опечатки... |
#5
|
|||||||||
|
|||||||||
![]()
Википедия в статье, посвящённой Черчиллю, его отношению к Сталину, к «коммунизму», к советской («коммунистической») экспансии говорит достаточно обстоятельно. И термин «железный занавес», его появление и смысл, вовсе не обойдены вниманием. Но отождествление всего этого с Россией, с русскими, с народом - это злонамеренное (достойное Геббельса и рассчитанное на «овощей») передёргивание. Во время войны Черчилль несколько раз лично встречался со Сталиным (дважды в Москве, в Тегеране, Ялте, Потсдаме). Впечатлениям от этих встреч, суждениям о политических и государственных решениях руководителя СССР уделено достойное место в работах Черчилля. В СССР издана (не полностью) переписка Сталина и Черчилля в период 1941-1945 гг. (М., 1976). Вот из речей, посвященных отношениям с СССР:
• Вечером 22 июня 1941 года Черчилль произнес по радио речь, посвященную нападению Германии на СССР. Он подчеркнул, что не отрекается от своей негативной оценки коммунизма, но считает Гитлера главным общим врагом, и потому от имени Великобритании пообещал СССР всемерную помощь и поддержку: Цитата:
Цитата:
Вот, кстати, напомню Вам из довлатовского "Марша одиноких": Цитата:
Сэр Уинстон хорошо видел суть происходящего – так он, действительно, великий политик! Он нашёл очень точные слова о «железном занавесе» – не о том, что его, мол, надо повесить, чтобы не пустить Россию куда-нибудь, как утверждают нынешние кретины. А о том, что он опущен над Европой, благодаря усилиям «Советской России и её международной коммунистической организации». И то, что он нашёл эти точные слова, так на то он и лауреат нобелевской премии по литературе! • Личный секретарь Черчилля Колвилл сообщает, что 21 июня 1941 года, говоря с шефом о предстоящей советско-германской войне, он задал Черчиллю вопрос: как совместить его готовность помогать СССР с его антикоммунизмом? На это последовал знаменитый ответ: Цитата:
Цитата:
Цитата:
Фултонская речь 1946 года была последней речью Черчилля, в которой он упоминает имя Сталина в положительном контексте. С тех пор высказывания Черчилля о Сталине стали исключительно негативными. Ричард Лангворт, историк и в прошлом президент лондонского Центра Черчилля, отмечает, что в целом отношение Черчилля к Сталину было резко отрицательным: «Черчилль понял правду о Сталине задолго до 1953 г. Он действительно говорил похвальные вещи о Сталине во время войны, особенно в 1942 г. — но ситуация тогда была иной». Заметьте: о Сталине, а не о России! О России, о русском народе мнение сэра Уинстона и его жены было неизменным... *** Я отвлекусь немного, чтобы рассказать об отношении Клементины Черчилль к России и к русским – это важно для понимания позиции её мужа... Вот из статей Юлии Самохиной и Светланы Смирновой: Цитата:
Цитата:
*** Однако вернёмся к Википедии и сэру Уинстону. 9 октября 1954 года в речи «Мир благодаря силе» (Peace Through Strength), произнесенной пред конференцией Консервативной партии, он сказал: Цитата:
«А вы учитесь не смотреть, но видеть, Учитесь не болтать, а ненавидеть. Хоть человечество и было радо, Отправив этих выродков налево, Торжествовать пока еще не надо: Еще плодоносить способно чрево, Которое вынашивало гада». Вам кажется, что речь идёт о послевоенной Германии, о решениях Нюрнбергского суда, о давным-давно прошедших делах?.. Взгляните на эти сегодняшние обложки, вспомните эти аннотации и эти фальшивки! Да хоть аннотацию «автора бестселлеров с позывными "Завет» - «Унция» - «Простор"»! Вспомните насаждаемую фашистскую идеологию и методы современных пропагандонов и всей путинской системы... Е.Г.Драпеко послушайте!.. Способно «плодоносить»?! Да оно вовсю плодоносит!.. Февраль-2013 Последний раз редактировалось VladRamm; 21.06.2016 в 22:04. Причина: опечатки... |
#6
|
|||
|
|||
![]()
О разговоре двух дам по скайпу (при участии третьих лиц)
Моя вчерашняя встреча, по-моему, имеет отношение к начатому разговору. Были мы с женою в гостях у нашей знакомой (в прошлом – известного в России гинеколога), которая попутно пригласила нас (заранее) на свой 90-летний юбилей в конце лета. Сын ей в прошлом году установил компьютер, наладил интернет и Skype – так что она не теряет времени попусту. И вот позавчера она общалась по скайпу со своей давней старшей питерской подругой (та ненамного старше – на каких-то 3 года!). Подруга эта когда-то в молодости вышла замуж за человека с еврейской фамилией – и последние несколько десятилетий носит двойную фамилию: первая половина – русская, а вторая, через чёрточку – еврейская. Ну, о чём говорить через океан подругам, знающим друг друга целую жизнь?.. Не о кулинарных же рецептах или просмотренных по 1-му каналу телесериалах!.. О России, об общих знакомых-пенсионерах, их детях, внуках и правнуках, и, разумеется о великом Пу. Внезапно разговор этих дам прервался и возобновился минут через 15-20. И подруга эта рассказала, почему. Оказывается, когда разговор прервался, то у подруги этой раздался звонок и голос с металлическими нотками сообщил ей, что отныне она (имя, отчество и еврейская часть фамилии) занесена в специальный «Чёрный список» за то, что она в это наше трудное время, когда все россияне должны ещё теснее сплотиться (вокруг, кого следует; ну, скажем, вокруг того, который сидит в пруду... ээ-э... в Кремле), позволяет себе в разговоре с нашим потенциальным противником... «Вы ведь с Америкой говорили... Не так ли?» ...Позволяет себе злобную клевету на советский общественный и государственный строй... Или как там, по современному-то звучит приснопамятная 58-10?.. И у меня заодно спросили, что я думаю по этому поводу. Так вот, что я думаю. Вот какие у меня вопросы и варианты. Во-первых, не успехи ли это гэбни в контроле за скайпом, который долго им не давался... Хотя вполне может быть, что они не скайп прослушивают, а свою собственную систему «жучков» используют, чтобы прослушивать всё, что попало. Во-вторых, если это всё-таки скайп, то означает ли это, что под контролем вся телефонная (интернет-скайповая) связь и «майор Пронин» подключается, при каждом контакте России с США?.. По-моему, при таком варианте этих майоров Прониных клонировать, «замаешься, пыль глотать», как говорит великий Пу. Нет, наверное, всё-таки они следят не за Америкой, а лично за этой 93-летней достойной дамой (за её «подрывными оппозиционными» беседами по телефону! Не за коррупцией же им следить!). И её именно прослушивают, отрабатывая те миллиарды, что великий Пу щедрой рукою выделяет на неуклонное повышение бдительности. И, наконец, последнее: очень правильно Дмитрий Быков эту компанию назвал (в процитированной новелле): кретины. Кретины и есть! Последний раз редактировалось VladRamm; 24.02.2013 в 19:15. Причина: Заголовок присобачил... |
#7
|
|||
|
|||
![]() Не выношу я лжи, и мне сказать приятно: "Сегодня я нашел себе еще врага"!....... И эта ненависть - одна мне дорога.....……. Эдмон Ростан «Сирано де Бержерак» 1-2 раза в год я помещаю в Google свои имя и фамилию в кавычках, дабы узнать про себя что-нибудь новенькое. Позавчера в моём «улове» оказался очень любопытный экземпляр – меня в своём блоге упоминает... Нет, не упоминает, а «выводит на чистую воду», попутно осыпая оскорблениями (которые сделали бы честь подросткам претуберантного возраста) сам Александр Усовский, большой писатель, автор нескольких, наполненных низкопробным враньём, книг об Уинстоне Черчилле и ультракомплементарного сочинения «Иосиф первый, император всесоюзный». Хотя я к нему не обращался, но он, по его представлению, ведёт со мною диалог (у себя в блоге, украшенном сирийским флагом!). Замечу, что слова, вынесенные в заголовок, принадлежат автору «Евгения Онегина». Несмотря на обращения сочинителя античерчиллевских пасквилей (повторю: в его блоге) ко мне, я в качестве собеседника всякую шпану (даже с 10 книгами, изданными на Украине и в России, общ. тиражом 46 000 экз.) воспринимать не намерен. Но о нём, отчего же?.. Сам напросился; тем более, что обо мне он смело размещает в своём блоге потрясающие разоблачения. Разоблачая не только меня, но и на моём примере – всех демократов, всех евреев, всех когда-либо уехавших из России, всех вышедших на пенсию или просто доживших до пенсионного возраста, всех, кому интересен Черчилль... Да и ещё всех, кто в шляпе!.. А я-то ещё и в очках!.. Ну, и, конечно, всех, кому не нравится его брех... ээ-э… не нравятся его книги. Что вызвало негодование и поток брани этого господина?.. Нет лучше так: «этого г-на». Заметьте, читатель, я ещё не вставляю слов, которые не нравятся депутату Мизулиной; ну, а если Вам показалось, что тут поделаешь?!.. Итак, что? То, что я «не преминул оплевать его книги». И вот тут слово им. Мизулиной понадобится: гoвно не нуждается в оплёвывании. И даже если день и ночь кричать, что, мол, Россия для тебя «была, есть и будет родной матерью», гoвно (даже очень патриотическое!) не превратится не только что в конфетку, но и во что-нибудь достойное оплёвывания. Книги, о которых я упоминал (и чьи обложки продемонстрировал), наполнены давно разоблачённым враньём (геббельсовско-путинского толка – я говорю обо всех книгах, обложки которых вывесил, а не только о сочинениях г-на Усовского). «Пропагандоны», как они сами себя называют, полагают, что это враньё служит интересам России... Тут следует уточнить: по-правде говоря, «пропагандонами» называют себя сотрудники прикормленных Кремлём СМИ; «соловьёв» 5-го управления КГБ (контрпропаганда) следует называть как-нибудь торжественнее – скажем «контрацептаторы»... Так вот эти контрацептаторы полагают, что их враньё служит интересам России. Я не говорю, что это не так – я просто убеждён, что ничего такого, что каждый гражданин России считал бы соответствующим «интересам России» попросту не существует. Скажем, великий Пу (и огромное количество его обожателей или холуёв; это, кстати, совсем не одно и то же!) полагают, будто в интересах России – пересажать всех, кто с ним хоть в чём-нибудь не согласен и заставить шить, скажем, рукавицы, коль скоро с лесоповалом проблемы перестали быть актуальными, а тех, кто требует выполнения существующей Конституции, необходимо сначала избивать, а уж потом сажать за «нападение на представителей власти» и «экстремизм». А эти авторы (контрацептаторы) всего-навсего полагают, что в интересах России переписывать мировую историю в сталинско-путинском стиле: осаждённая крепость, кругом заговоры и враги, только и думающие, как бы её расчленить и сделать какую-нибудь пакость, – и значит, все (подлинные патриоты) должны ещё сильнее сплотиться вокруг 5-го управления КГБ и лично, кого скажут. Думаю, что в России достаточно много людей, думающих иначе, как бы ни пыжились контрацептаторы эти (выпуская книги, снимая и прокручивая через свои телеканалы свои «Анатомии», атакуя интернет, уничтожая такие институты государства, как правосудие, образование, наука, избирательное право, инфраструктура, здравоохранение, культура и пр.), записывая этих, иначе думающих людей во враги. В России просыпается гражданское общество и население превращается в народ прямо на глазах. Я не буду целиком цитировать это «письмо» обо мне и даже непосредственно обращённый ко мне фрагмент. И не стану разъяснять, почему. Но, так как захотел ответить, то вообще цитирование мне пригодится. Потому, что авторы подобных сочинений заслуживают определённого внимания (из-за их соратников и читателей). Во-первых, уровень владения русским языком (автор именно на этом языке производит свою «нетленку») достаточно убедительно, на мой взгляд, характеризуется повествовательным началом первой фразы: «Нашел в сети некое "Демократическое сетевое сообщество" - член которого, безумно влюблённый в Уинстона Черчилля, по имени Владимир Рамм, неистово сражается...» Уинстон Черчилль, по имени Владимир Рамм – мне очень даже понравился... Я немного скажу о Черчилле, раз слово прозвучало и вернусь к этому субъекту из гордого племени контрацептаторов. Я сравнительно недавно стал с огромным интересом относиться к сэру Уинстону. Наиболее значимый момент – когда познакомился и прочёл его «Мускулы мира» (т.н., «Фултонскую речь»). Сей контрацептатор называет меня «обожателем Великобритании и её бывшего премьера». Это не имеет отношения к действительности. Гораздо более, чем Великобритания, мне интересна Россия, галактика русского языка. Я охотно и с убеждённостью повторю снова и снова вслед за писателем Борисом Хазановым: «Русский язык – единственное моё настоящее отечество». Мне даже Америка, в которой я живу, менее интересна, чем Россия... Как говорил Пушкин, «...где я страдал, где я любил, где сердце я похоронил...». Но сэр Уинстон!.. Через его тексты я увидел мир и происходящие в нём процессы другими глазами. Какими другими?.. Книги, касающиеся истории, я читал только по-русски. И в этих книгах (не говорю про самиздат) была представлена так или иначе советская историография, историософия, советский (коммунистический) подход к оценке мировых явлений. Читая много (политических журналов и книг) и регулярно, (в связи со своей лекторской деятельностью; исходно-то я – математик) я научился выцеживать адекватную оценку происходящего даже из густого вранья (когда не сходятся концы с концами - я ж математик, как никак). Но появление политической и политологической литературы, начиная с первого № еженедельника «За рубежом» и, издаваемого американским посольством, журнала (не «Америка»; этот журнал - это реклама, а другого, аналитического, название забыл) с иным историософским подходом. Не марксистским!.. А потом и подробное знакомство с публицистикой таких писателей, как Салтыков-Щедрин и Чернышевский (сильно немарксистских писателей!) помогло мне смотреть на мир (видеть мир) по-другому. Я услышал, как они рассказывают о тех самых проблемах, с которыми я сталкиваюсь сейчас и ищут, в чём корень этих проблем! Но ведь всё это было больше полутора веков назад – никаких большевиков, никакого-такого марксизма!.. Значит, не в них дело! А в чём?.. Я стал больше задумываться, пытаясь понять происходящее. Первым серьёзным потрясением был для меня трехтомник «Взгляд на всемирную историю и мир (письма из тюрьмы к дочери)» Джавахарлала Неру с его совершенно немарксистскими пониманием и трактовкой истории. Совсем не марксистская книга. А потом, чем дальше, тем больше: по-русски стали издавать ранее запрещённое... Кое-что простояло на полках (издательств) десятки лет! Я имею в виду не только Оруэлла (который был запрещён, прежде всего, в Великобритании! Но и таких писателей, как Лев Толстой – его последние работы, что он считал самыми важными, Софья Власьевна не хотела издавать... А крупнейший деятель советского образования и просвещения тов. Крупская распорядилась всего Льва Николаевича изъять из библиотек (из переписки Горького с Ходасевичем). Я уж не говорю про Некрича, Геллера, Шаламова, Гроссмана, Зиновьева и других... В этой «истории чтения» Черчилль занимает особенное место – я познакомился с его текстами (и даже с тем, что он, оказывается, лауреат нобелевской премии по литературе), когда уже начитался основательно. Но, знаете ли, чем подробно объяснять, я приведу Вам отрывок из книги Гарри Кимовича Каспарова «Шахматы как модель жизни» (Как жизнь подражает шахматам). Этого человека многие «пропагандоны» и «контрацепторы» (напомню: я предложил Вам этот термин для «соловьёв» 5-го управления КГБ, или ФСБ, если Вам больше нравится) не воспринимают, как политика... Я пять лет назад написал статью «Разговоры о Каспарове» (пост # 31), когда шакалы на «ИноСМИ» начали кричать, что его, мол, игрока в какую-то настольную игру, никто не воспринимает иначе, чем болтуна... И большой кусок там посвятил именно прокремлёвской шпане... И ведь не только они – вот «баба Лера» недавно в редактируемом Евгенией Марковной издании, назвала его «трусом, играющим в шахматы» (а не в хоккей, ибо в него играют настоящие мужчины!) – необыкновенно остроумно. А я полагаю, что своими выступлениями в американском конгрессе о российских политзэках, о пытках и убийствах в российских тюрьмах и СИЗО (и, в частности, о Сергее Магнитском), с одной стороны; а с другой шахматно-образовательной деятельностью в Африке (недавно вывешивал статью о его поездке по семи странам) он делает для дела мира и создания в мировом сообществе атмосферы сотрудничества и взаимопонимания поболее, чем, скажем, Обама вместе с Путиным. Итак, фрагмент из 4-й главы книги о жизни и шахматах: Цитата:
Последний раз редактировалось VladRamm; 15.05.2015 в 17:11. Причина: Да, не берите в голову! Опечатки, как обычно... |
#8
|
|||
|
|||
![]()
Очень большое впечатление на писателя-черчиллеведа произвела моя шляпа с фотографии. Он, глядя на неё, не только понял всё про меня, но и про всевозможных демократов и демократию в целом. Вот что он увидел в моей шляпе (мастерство-таки не пропьёшь!):
Цитата:
Я и не надеялся, что она когда-нибудь кого-нибудь заинтересует, а вон оно как повернулось!.. Я купил эту шляпу несколько лет назад на китайском рынке, являющемся фрагментом (всё более значимым и заметным!) того, что во Франции называют «блошиным рынком», а в России «барахолкой». На китайском рынке продают не б/у, а новые товары (дешёвые, но... китайские, т.е., не отличающиеся очень высоким качеством): носки, перчатки, сандали, тапочки, ремни, батарейки, моющие аксессуары, пластмассовую посуду, самый разнообразный ширпотреб, более 100 наименований... Рядами на пространстве примерно 10 Х 10 метров стоят коробки с товаром и ценниками, а снаружи на стремянке сидит продавец (как правило, китайского происхождения) и получает деньги у тех, кто что-нибудь для себя в этих коробках нашёл. Рынок этот работает по субботам и воскресеньям; и в какую-то субботу (а, может, и в воскресенье – наверное, это важно для истории, но никаких свидетельств мне не найти) купил я эту шляпу из кожзаменителя за $4, выбрав именно такую, наиболее правдоподобного цвета. Недавно, будучи на этой «барахолке», подошёл к одному из таких китайских рынков и увидел, что теперь такая шляпа стоит $3. Вы представляете?!.. Я-то думал, что переплатил, а оказывается, моя шляпа так сильно влияет на политику, расклад политических сил в России и на всё такое, что я теперь-то, небось, заплатил бы за неё даже и $5. Но $6, наверное, всё же не заплатил бы... Я, вообще, люблю на улице находиться в шляпе: и в России (и даже в СССР) использовал именно шляпу в качестве головного убора. Мне в ней легче ощутить себя джентльменом – мужчиной, который никогда не оскорбит кого-либо ненамеренно. К сожалению, здесь мне редко выпадает случай воспользоваться шляпою: в автомобиле она мешает (а на заднем сиденье – может свалиться или кто-нибудь что-нибудь на неё положит). В основном эта шляпа висит у меня на стене и украшает интерьер. Однако, если есть возможность!.. Вдоль океана, скажем, пройтись (на фотографии Атлантический океан и кусок его берега даже видны за моею спиной!) или вот, позапрошлой осенью в Коста-Рику ездил – так только шляпу (для ношения оной на голове) и брал. Но должен признаться: в качестве головного убора обычно пользуюсь бейсболкой (которую, кстати, даже и не купил, а нашёл на дороге – выстирал и ношу), фотографией в этой бейсболке я сопровождаю свои старые статьи, к которым обращаюсь вновь. Но, чаще всего, хожу без головного убора, хотя у меня таковых имеется целых пять! Кроме шляпы с бейсболкой есть ещё утеплённая кепка (для осени), зимняя кроличья шапка-ушанка (сообщаю, что я три раза в жизни умудрился отморозить уши. Это не фокус; фокус в том, что я все три раза был в ушанке с завязанными наверху ушами; первый раз - в армии; я был за старшего: вёл куда-то подразделение; всего-то надо было скомандовать!). И, пятое: у меня есть редко носимая шерстяная шапка, подарок жены. Наверное, для «знатока психотипов», г-на Усовского я кулак-многошапочник, коего для начала следует расстрелять, а шапки мои раздать действительно нуждающимся. Мудрое и проницательное проникновение в самую глубину «шляпной» символики хорошо перекликается с недавним сообщением в The Washington Post: Цитата:
Но, потрясённый моею шляпой, автор античерчиллевских пасквилей упустил из виду мои очки! А ведь известно: «чем в очках, тем нахальнее!». Очки у меня бифокальные, что, несомненно, является свидетельством двуличия и приязни к двойным стандартам! А тонкая металлическая оправа прям-таки кричит о хитрости и изворотливости... Или Вы думаете, читатель, о чём-то другом?.. А ещё можно пообсуждать мою штормовку и из неё извлечь далеко идущие выводы и понять... Ну, что-нибудь важное про демократию и либерализм... Я бы даже шнурки мои (цвет, длину, материал) предложил ему обсудить и сделать выводы, не менее глубокие, чем из шляпы, но у меня и кроссовки, и туфли на липучках, хотя из этого можно что-нибудь извлечь... Но пусть он уж сам старается – не буду помогать ему в его политологических и психотипных изысканиях... Вернусь вместо этого к выпущенному фрагменту (см. первую сноску): Цитата:
Раньше, чем продолжить разговор, хочу ответить Вам, читатель, на незаданный ещё вопрос... Может, Вы его (отчётливо формулируя или, наоборот, не формулируя вовсе) уже задавали себе... Почему я говорю не об Уинстоне Черчилле, а о себе? Неужели этот сочинитель так меня обидел?.. Да, не обидел он меня вовсе! Во-первых, я стараюсь исключить такое понятие, как обида, из своей жизни: «Обижаться – удел рабов» © А во-вторых, если б я обижался на каждого говнюка, встреченного в жизни, во что превратилась бы моя душа? И что у меня была бы за жизнь?.. Причина совсем в другом. Просто я сам являюсь человеком, с которым я знаком лучше, чем с кем бы то ни было. Даже и с Черчиллем. И наоборот: я знаю про себя больше, чем кто бы то ни было. Что со мною было, что я думаю, о чем грущу или страдаю, о чём жалею, что люблю и что презираю... И если я слышу, как некто (давайте по-прежнему называть его человеком) уверенным тоном, изображая знание жизни, с глубокомысленными обобщениями, рассказывает обо мне чушь, не имеющую даже отдалённого отношения к действительности, то скажите, с какой радости я должен доверять его рассказам о других? Надо ли мне читать, что он написал о Черчилле, если я вижу, что он написал обо мне? Даже если он выдаёт свои сообщения за факты, то мне на собственном примере понятна цена его «фактам», и я не склонен доверять ни одному из них (даже когда он говорит о себе). Отношение контрацепторов к реальности хорошо характеризуется словами эксперта Фонда национальной и международной безопасности, профессора Академии ФСБ РФ О. М. Хлобустова. Ему только что с конкретными текстами доказали (см. пост # 3), что т.н., «план Даллеса» - это фальшивка, слепленная из текста шпионского романа, написанного А.Ивановым, и противоречащая не просто убеждениям Даллеса, известным по опубликованным в русском переводе его книгам, но и правилам, которые он железной рукой устанавливал у себя в «заведении»; и что отвечает этот «эксперт» и профессор Академии ФСБ? Он заявляет: «для утверждения о том, что „фальшивка разоблачена“, время ещё не пришло». Он не спорит, когда ему доказали, что всё, что он написал раньше о Даллесе и его «плане» – враньё. Он лишь утверждает, что время говорить о том, что это враньё, ещё не пришло. И пишет следующую «книгу», составленную из этого же уже разоблачённого вранья! А этот черчиллевед? Скажите ему, что он опирается не на факты, а на враньё (может, им самим и сочинённое!). Что он ответит? - Он обвинит Вас в любви к Великобритании и в ненависти к России. И что? Начнёте оправдываться?.. Это даже не геббельсовская демагогия. Это что-то ещё более простое. Примитивное... Для кого же он издаёт свои «книги»... Можно я скажу «книжонки»? Для кого он издаёт свои мерзкие книжонки?.. А Вы помните взаимоотношения Слона и Моськи при участии «третьих лиц»?.. «...Увидевши Слона, ну на него метаться, И лаять, и визжать, и рваться; Ну так и лезет в драку с ним. «Соседка, перестань срамиться, — Ей Шавка говорит, — тебе ль с Слоном возиться? Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идёт Вперёд И лаю твоего совсем не примечает. — «Эх, эх! — ей Моська отвечает, — Вот то-то мне и духу придает, Что я, совсем без драки, Могу попасть в большие забияки. Пускай же говорят собаки: “Ай, Моська! знать, она сильна, Что лает на Слона!”» Черчилль вряд ли обратит внимание на лай, визг и хрип нашего черчиллеведа; тем более, что он умер почти полвека назад (сэр Уинстон умер, а черчиллевед-то живёхонек). Но среди собак (тех самых третьих лиц) находятся такие, что будут принимать за чистую монету моськины «откровения» и «разоблачения». Я приводил в посте # 2 суждения двух подобных «читателей» аннотации фальшивки У.Черчилль «Как я воевал с Россией» – больше не нашёл. Я не потому не нашёл, что их мало – нет, их очень много! И это путинский ядерный электорат. Их доля исчезающе мала среди пользователей интернета! Вряд ли их удастся на просторах интернета сыскать много больше двух. Для ясности: я говорю не о сочинителях – «знатоков», подобных г-ну Усовскому, полно: бюджет на воспитание патриотизма огромен (это на врачей и учителей мало, а на этих – более, чем достаточно). Я говорю про потребителей их продукции – обычно это люди с достаточно низким интеллектом, питающиеся телепередачами центральных (прокремлёвских) каналов и книжонками, подобными тем, что я Вам показывал... Как, помните?.. Грибоедов о них рассказывал: «сужденья черпают из зáбытых газет...»; мало среди них - интернет-пользователей... Там же, рядом с «авторитетными» суждениями от читателей печатных обличений крыловской Моськи (даже не самих обличений, а аннотаций – им хватает!) ещё и фрагмент статьи Андрея Левкина «Исследуя Черчилля» и ссылка на неё. Контрацепторы заняты своим делом и «осваивают» бабло, выделяемое на идеологическую и воспитательную работу, на прививание населению патриотизма (напомню: Салтыков-Щедрин и Лев Толстой с издёвкой и печалью говорили о том, что в России многими... слишком многими патриотизм понимается, как беспрекословное выполнение указаний начальства). И если не удаётся найти положительных воспитательных примеров жизни и деятельности советских граждан, совершивших что-то великое и в то же время бывших лояльными к родным партии и правительству и влюблёнными в вождя и в 5-е управление КГБ, то можно же вместо этого всех окружающих... обосрать! По представлению контрацепторов, это совершенно инвариантная деятельность... Обгадишь окружающих, выйдешь весь в белом и сразу... Все как один закричат «Одобряем! Одобряем-с!.. Поддерживаем-с! Делайте с нами то, что хотели, мы от этого только крепнем-с!» __________________________________________________ ____ * Я на время убрал из этого вдохновенного текста кусок, где автор обсуждает наличие наград у Черчилля и отсутствие таковых у него самого - на время, позже – вернусь: и навсегда (здесь и далее) личные оскорбления; речь не о них, а только о шляпе! ** И про мать его – позже. Не будем отвлекаться от моей шляпы! Она же, оказывается, решающее звено, краеугольный камень современной политологии... Прервусь. Продолжение завтра... Последний раз редактировалось VladRamm; 15.05.2015 в 17:24. Причина: См. объяснение причины редактирования предыдущего поста |
#9
|
|||||
|
|||||
![]()
Уточнять, что А.Усовский не просто дурак, но дурак невежественный, наверное, не имеет большого смысла – дураки чаще всего оказываются невежественными... Можно, конечно, уточнять про невежественных людей, украшенных учёными степенями... Они, мол, не такие уж и дураки, если сумели так интересно устроиться... Но, знаете ли, на этот случай есть специальный научный термин «хитрожопость». И считается, что это свойство-качество означает не совсем то же, что «быть умным» или хотя бы «не быть дураком». Но главное, что я хочу уточнить, касается слова «невежественный». Быть невеждой совсем не означает чего-либо не знать. Кредо невежды: «Мы не знаем ничего такого, чего мы не знаем». Человек, который не знает, что он не знает. Именно по этой причине он ничего не может узнать – он и так уже всё про всё и всех знает! Невежда – человек, который, как ему представляется, заведомо знает всё лучше кого бы то ни было, охотно и с огромным энтузиазмом поучает окружающих. Силлогизмы, вынутые пресловутым черчиллеведом из моей шляпы, произвели на меня огромное впечатление. Не только «знанием жизни», но и тем апломбом, с которым он рассказывает окружающим обо мне. И не в том дело, что это чушь, никак со мной (ни с биографией, ни с убеждениями, ни со вкусами, ни даже с образом жизни*) не корреспондирующая – а в том, сколь глубоко он (по его мнению) «проникает в мой внутренний мир» и рассказывает человечеству о моих потаённых мыслях и желаниях! Мне было страшно интересно про себя читать такие новости!.. Прямо не Усовский, а какой-нибудь Марсель Пруст! Любопытно, пишет ли он романы (Пруст-то, знаю, уже не пишет; а вот Усовский, как Вы думаете?), или одни только мерзости про Черчилля?..
То, что он невежественный дурак, не так важно. Дураков много. Невежественных дураков не намного меньше. Гораздо важнее то, что он негодяй. О негодяйстве я и хотел сказать особо. Это – для меня главное. В большой статье «Об аксиомах и аксиоматике (без приложения к математике)» есть глава «Лидия Яковлевна Гинзбург и Жан Поль Сартр » (пост # 5). Она именно про это. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
*Я хочу, чтобы и Вы не обманывались, читатель. А.Усовский разворачивает пред Вами картину моего убогого проживания... И я сам, вроде бы, подтверждаю его оценки, рассказывая о своих жалких пяти головных уборах, один из которых нашёл на улице... Могу ещё добавить, что костюм-тройка у меня только один (я с удовольствием надеваю его при случае – только случаи подворачиваются очень уж редко). Галстуков вообще не ношу – не люблю; хотя есть несколько штук – подарки. Телевизор у меня громадный – но смотрю редко. Дисков (в основном – классика) довольно много: на несколько тысяч часов слушания. DVD тоже порядочно (хотя и старые кассеты не выбрасывал; и не переписывал на диски - лень). И российских и американских. Но смотрю последнее время не особенно – интернет мне интересней. И не игры, а именно политическая аналитика. Я полагаю себя в этом деле профессионалом, а это предполагает беспрестанное внимание к происходящему вокруг. Об убогости проживания говорить трудно, если обратить внимание на то, что первое пересечение границы страны проживания, у меня случилось, когда я эту страну покидал. А тут, из Бостона я всё-таки побывал и в разных концах США, в Канаде (практически только в окрестностях Ниагарского водопада) и вот в Коста-Рике (упоминал), и во Франции (3 раза пожил - у меня один из зятьёв – француз; и он почитал своим долгом свозить своих тёщу и тестя (это как раз я оказался) из своего Эльзаса в Париж на недельку), и в Австрии (неподалёку от Вены - когда семья моей дочери там жила) и в Германии, и в Италии (вон про Венецию даже текст сочинил «В таинственной гондоле»), и по дороге (проездом на автомобиле с остановками) – Швейцария, Словакия... Мне хватает... Мало того. Скажу, что такой уж «охоты к перемене мест» © у меня нету (Англией-таки не интересовался). Но я женат, и это накладывает: если надо ехать, то поеду. Очень редко жена соглашается путешествовать без меня – куда-нибудь не очень далеко в Штатах... Вот и сегодня – поехала в однодневную автобусную экскурсию в Беркширские горы под Нью-Йорком на французский балет; а я уклонился... И автомобилей у меня сменилось более десяти штук... Были периоды, когда мы с женой ездили на работу каждый на своём автомобиле – но после выхода на пенсию второй автомобиль и выплата страховки за него потеряли смысл. Почему > 10? Да я подержанные покупал в основном – они то сдыхали, то в аварии попадал (однажды, к примеру, колесо ночью на полном ходу отвалилось вместе с полуосью!), а то вот: с Toyotoй-Corolloй, к которой я относился с нежностью, оказалось: она так проржавела, что дешевле другую купить, чем эту чинить, чтоб пройти техосмотр!.. Хотя ходила она чудесно!.. Последние 6 лет у нас Subaru Forrester, который был куплен новеньким. Но это всё – мелкие подробности. Я говорил как-то, что люблю книги больше, чем выпивку и мордобой (замечу, что далее 2-го разряда по самбо, полученного в институте, ещё до армии, двигаться не стал; после армии немного вольной позанимался, а потом оставил это дело; и в горы далее 2-й категории не ходил – иные дела появились, когда дочери стали нарождаться; а сейчас мне хватает бассейна дважды в неделю). Так вот, книги я люблю больше чего-либо иного. Там, где другой предпочтёт ресторан или одежду, или выпивку, я предпочту книги – мне это доставит больше удовольствия. И стены у меня в квартире почти полностью закрыты стеллажами (наполненными книгами (в большинстве)), которые я делаю сам, – люди говорят, получается красиво. У меня инструменты хорошие есть, и люблю я это дело. Удовольствие мне это доставляет. И вести «Золотой фонд» и писать собственные тексты мне доставляет огромное удовольствие (вот и это примечание, эвон, как растеклось!). А «делать то, что доставляет удовольствие – это и есть счастье» - так меня Вольтер научил. Я полагаю, что живу счастливо. Хотя это несколько расходится с картиной, нарисованной про меня (несчастного и кусающего локти) большим черчиллеведом, обличителем и «знатоком человеческих душ». Последний раз редактировалось VladRamm; 19.12.2015 в 23:18. Причина: опечатки-с... |
#10
|
|||
|
|||
![]()
Несколько лет назад вывесил я текст под названием «Его звали Вениамин». И там есть фрагмент, очень подходящей к нынешним обстоятельствам и к тому, что я полагаю черчиллеведа Усовского негодяем.
Цитата:
Цитата:
Существа, подобные А.Усовскому, исполняющие для 5-го управления важную провокаторскую миссию, вообще отличаются храбростью необыкновенной! Вот Александр Хоц написал недавно заметочку: Трусливо-гомофобный "маскарад" о том, как несколько этих подонков, переодетых в форму ВДВ (косящих под десантников) напали на одного человека (право, не важно уж за что агитирующего!) Цитата:
Но я не закончил. Там ещё есть интереснейшие и необыкновенно важные проблемы... Но об этом чуть позже. Последний раз редактировалось VladRamm; 09.08.2013 в 23:57. Причина: опечатки-с... |