Форум Демократического сетевого сообщества  

Вернуться   Форум Демократического сетевого сообщества > Авторские форумы > Владимир Рамм

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 02.05.2009, 04:21
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 23,603
По умолчанию Владимир Рамм: ...как дружеская переписка!

Жду от вас дальнейших писем. Ничто так благотворно не влияет на человека, как дружеская переписка...
Марк Твен «Как я служил секретарём сенатора»

...и тогда я написал им письмо. Хотя нет. Сначала я получил от них замечательное «спослание», как любил выражаться один из приятелей Винни-Пуха.

Они – это портал (они себя называют «ареал»; но, по-мне, так это неважно, хотя я, может быть, принижаю чьё-то заслуженное величие; но можно я буду называть их «порталом»? Мне привычнее)... Форум этого портала – это первый виртуальный форум, в котором мне довелось участвовать – Google несколько лет назад меня туда выкинул, когда я захотел проверить полузабытые строчки стихов. Мне показалось там интересно, и я подумал... Впрочем, так ли важно, что я тогда подумал... И заодно уж... Можно, я не буду называть этот форум (этот портал-ареал) по имени, а обозначу так ****.**? Даже расширение указывать не буду, разве что скажу: русскоязычный, но не «ru». Итак, получил я письмо (по E-mail), коему другой человек бы искренне обрадовался, а я так только развеселился. Вот их письмо «от слова до слова» (как у сватьи бабы с бабарихой):

"Ареал ****.**" дарит Тебе 9 центов для использования СМС. Причиной тому Твоё нахождение в топ-100 ****-овцев в прошедшем месяце и на данный момент. Оставайся с нами и, проявив даже немного активности на сайте, получи через месяц вновь 9 центов в подарок! Подарочные СМС не ограничены во времени и поэтому могут накапливаться. Мы желаем Тебе всего самого наилучшего. Администрация ****.**

Не ответить было бы невежливым и я написал им письмо.

Милая, милая администрация!

Очень вы (здесь вы – мн.число, поэтому со строчной; а позже станет понятно, к чему это пояснение) развеселили меня своим последним, адресованным мне сообщением.

Уже три года, как я не только что ничего не пишу, но и ничего не читаю на портале (ареале, если угодно) «****.**». Не то чтобы я его совсем не посещал... Иногда свои старые посты-рассуждения или статьи, оригинал которых утрачен... Нахожу и копирую. Мало ли... Но, по-существу, являюсь «мёртвой душой» - не вступаю в контакты...

...Прошло несколько месяцев (после моего появления на форуме) и «время собирать камни» закончилось. Я понял, что, если хочу сохранить к себе уважение, должен уйти и не показываться здесь более. Судите сами. Темы, открытые мною, были закрыты одна за другой. Первая – о том, так ли хороши правила на портале... сначала с окриком высокочтимой администрации о том, что правила, мол, не обсуждаются; а позже по причине, объявленной так: «Тема, вынесенная в заголовок, не раскрыта». Наверное, и вам, милая администрация, и некоторым пользователям такой резон для закрытия темы кажется весёлой и необыкновенно остроумной шуткой. А мне он представляется хамским и глумливым замечанием. Правда, справедливости ради, следует заметить, что попытка обсудить возможные пути корректировки правил в сторону большей адекватности – довольно быстро трансформировалась в обсуждение сначала меня в рамках, т.н., «еврейского вопроса», а позже, – вообще, «национального вопроса» почти по «бессмертной» работе Сталина «Марксизм и национальный вопрос». А я оказался, во-первых, (как легко заметить из анкеты) не только американцем и русским, но ещё и евреем; во-вторых же, вот какая неожиданность!.. в каком-то смысле специалистом по этому самому национальному вопросу. И коль скоро участникам форума вместо правил оказалось интереснее обсуждать национальный вопрос... Be my guest!.. Извините, что по-английски... Тема однако стала наполняться оскорбительными (в том числе и вполне антисемитскими) замечаниями по моему адресу, хамскими поучениями, одёргиваниями, нравоучениями... причём, нередко от людей, что в 2-3 раза моложе меня. При этом вы, милая администрация, показали, что расцениваете мои попытки (в основном успешные) дать «сдачи», поставив наглеца на место, - как зазнайство, нетерпимость к иному, отличному от моего, мнению etc., etc...

Ну, закрыли и закрыли... Я открыл другую – под названием «Бла-бла-бла», полагая, что к теме с таким названием вряд ли будут предъявлены претензии по поводу «нераскрытия темы». Мало того, увидев, что многих посетителей форума (отмечающихся не только в начатых мною темах, но и в др.местах) интересует только то, что ниже пояса, но выше колена, написал первое сообщение в соответствующей тональности... Сначала снова взметнулась волна оскорблений и хамства, но потом... улеглось – пошёл какой-то человеческий разговор... И тема была закрыта уже без объяснения причин. Хотя другим участником форума вскоре была открыта по-новой и уже чуть позже закрыта бесповоротно.

Я пытался разъяснить, что если хотите обсуждать меня вместо того, чтобы обсуждать мои соображения, пишите мне в личку... Я объяснял много раз, что хамства терпеть не намерен – западло. Всё втуне. Я увидел, что хамство – это и есть основной, принятый на портале, тон, что прилюдное перемывание костей (тем, кто непохож) – это не просто терпимая, но и привычная манера... И я ушёл... Мне стало тут тоскливо. Ушёл без всякого «хлопания дверьми», но объяснив причины, ибо на форуме были люди, коим оказывались интересны мои мнения или соображения по тому или иному вопросу... Те, что находили меня заслуживающим внимания собеседником...

Ушёл и... Когда первые месяцы после того, как перестал посещать ваш ареал, я получал девяти-центовые поздравления от вас, милая администрация, я расценивал это как что-то подобное свету умершей звезды... Но когда через три года моего молчания вы награждаете меня, как одного из наиболее популярных авторов портала... Это говорит о некоторой вашей... мм-м... неадекватности. Мы расстались по взаимному согласию и к обоюдной радости: я перестал быть для вас костью в горле (со своими глупыми претензиями); вы, господа, перестали служить для меня образцом фанаберии, оправдывателями хамства и покровителями наглецов... Я избавился от необходимости терпеть нестерпимое... Всё, казалось бы в порядке...

И вот по прошествии трёх лет моего фактического отсутствия на форуме вы присылаете поздравления с тем, что я являюсь одним из наиболее популярных авторов форума (в первой сотне; я посмотрел: 23-й по рейтингу в начале апреля; 9-й – в конце его среди почти 16 000 участников), присовокупив к поздравлению 9 евроцентов и наилучшие пожелания. Господа! Это действительно смешно.... Я не скажу «вам следует»; нет, никаких рекомендаций – живите своим умом. Но чтобы не выглядеть совсем по-дурацки имело бы смысл выбрать что-нибудь одно. Или вы прислушиваетесь к мнению пользователей-читателей портала (ареала) «****.**», обобщая которые вы и признаёте меня популярным автором – но тогда все ваши прежние «телодвижения»: закрытие открытых мною тем, защита от меня хамов и наглецов, чванливые высокомерные поучения и пр. вы тем самым признаёте неверными... Ну, исправьтесь – «мудрый меняет свои решения; дурак - никогда»© ; откройте темы обратно, пришлите мне извинения по e-mailу... Ну, мало ли... Или вы остаётесь в убеждении, что вы (как КГБ и, скажем, Путин) никогда не ошибаетесь... Тоже годится. Назовите это верностью принципам, постоянством или непреклонностью... Но не присылайте мне поздравлений! Вычистите меня с форума как сорную траву... Вы уж извините, но когда некто говорит что-нибудь вроде: «Это моё мнение, но я с ним несогласен», он выглядит... мм-м... не самым умным человеком. Я уже высказывал когда-то предложение: если вы одновременно с хамскими высказываниями по моему адресу высылаете по этому же адресу 9 центов награды, то самое разумное для вас было бы засунуть эти 9 центов... Вы, полагаю, знаете куда...

Поверьте, у меня нет никакой обиды на вас; мне, вправду, смешно

И последнее – первая скобка в самом начале. Когда вы обращаетесь официально к кому-либо на «ты» - это не демонстрация дружеского расположения; это демонстрация высокомерия и неуважения; когда вы пишете (не в начале предложения) «Ты» с прописной, - это не демонстрация почтительности; это демонстрация малограмотности. За другие языки на скажу, а в русском, и в немецком, например, языках есть давно известные формы письменного уважительного обращения. Не буду вас этому учить – вы можете или научиться сами, или стоять на своём, и тогда все...

Остаюсь неизменно ваш, В.Р. апрель 2009 года



Я написал, а Администратор, носящий высокое звание «Бог форума», подобно Рувиму Тартаковскому (одному из героев бессмертного бабелевского рассказа) «не поленился и написал ответ» (я исправил орфографию, где понадобилось; разве что слово "близжайшее" оставил в первозданном виде, потому что красиво!).

Уважаемый ...., - писал Администратор, назвав меня не по имени, а по нику, разумеется. - Как один из тех людей, которые входят в администрацию, я хочу ответить на вопрос по так волнующим вас 9 центам, не вдаваясь в подробности 3-летней давности... Так или иначе, даже если это смешно, но эта система работает успешно и по сей день. А эти 9 центов и поздравления - результат работы системы. Независимо от каких-либо отношений администрации к участникам форума система выдает бонусы согласно результатам рейтинга на месячной основе и мы не вмешиваемся в работу этой системы и тем более не манипулируем ее результатами. То, что вы все еще находитесь в топ-100 - это результат вашей прошлой деятельности и периодических заходов на наш ареал. Лично вас на ареале никто давно не вспоминал.
Если вас так беспокоят "награды" в 9 центов и вы готовы засунуть их в названное вами место
(интересно, о каком месте подумал Администратор; я-то ничего не называл, но имел в виду нагрудый карман; а он... какой-то он испорченный, по-моему) , то так как мы не намечаем ради вас изменять рейтинговую систему в близжайшее время, вы можете стереть свою пользовательскую анкету на ****.** и тогда вам уж точно ничего не будет приходить.

с уважением
(и себя Администратор тоже назвал по нику; позвольте, я его тоже обозначу звёздочками) ***.

Этот ***, уж не знаю, к сожалению или нет, не понял, о чём я написал милой администрации (впрочем, я ожидал чего-то подобного). Меня не взволновала судьба несчастных 9 центов – я полагаю, независимо от моего к ним отношения, ни на мировой кризис они не повлияют, ни на моё финположение. Я написал было о том, что администрация, высылая мне "награды" (в 9 центов) за популярность и что-то вроде народной любви, вместе «с признаньями, которых нежный смысл, удваивал, - как говаривала Офелия, - значение подарка» (доводя его практически до 18 центов!), и одновременно рассказывая, какой я плохой, глупый, всеми забытый, не умеющий себя вести и слишком много о себе воображающий хам, эта администрация ставит себя в дурацкое положение. Она не умеет выбрать что-нибудь одно и кричит: «Долой!» и «Да здравствует!» попеременно. Я писал о том, что если у человека нет чувства юмора, у него должно, по крайней мере, быть чувство, что у него нет чувства юмора.

Но это не главное. Если бы только это, не стоило бы разговор затевать... Самое интересное, самое поразительное – это обожествление... Или скажем помягче: сакрализация, превращение в кумира, в непререкаемый для самих себя авторитет системы, созданной самой этой администрацией. Они же не просто поклоняются этой системе; они доверяют ей больше, чем самим себе! Замечательные стихи:

"Ну, а это что такое, Непонятное, чудное,
С десятью ногами, С десятью рогами?"
"Это Бяка-Закаляка Кусачая,
Я сама из головы её выдумала".
"Что ж ты бросила тетрадь, Перестала рисовать?"
"Я её боюсь!" ©


были написаны К.Чуковским для своей Мурочки давно... Но, по-правде сказать, они содержатся в антологии детской литературы для детей 2–3 лет. Мурочки давно нет, а эти, на ****.**, похоже остались на том же детском уровне. Но и тут, если бы подобный феномен был присущ только несчастной администрации этого ареала, писать об этом вряд ли стоило бы. Однако это свойство присуще многим... не только сайтам... но и многим людям, говорящим по-русски. Смотрите... Если Вы, читатель, суёте на дороге взятку менту, у Вас нет права (во всяком случае - морального) жаловаться на систему поборов, на коррупцию - это Вы создаёте такую систему. Если Вы расслабились и стараетесь получить удовольствие, нечего жаловаться на то, что Вас насилуют. Я имею, в частности, в виду выборы начальников... и властителей. Это Вы создаёте и поддерживаете эту систему повального воровства, взяточничества и обращения с Вами, как с быдлом. Я не говорю: "боритесь!"; я говорю: "не жалуйтесь". И здесь то же самое: если вам, милая администрациия ****.**, не нравится моё поведение, мои манеры и т.п., перестаньте поддерживать систему, управляющую всем на вашем портале и автоматически генерирующую сообщения о том, что я замечательный, и столь же автоматически ставящей под такими сообщениями вашу бесценную подпись. Или наоборот: если вы считаете свою систему подобной жене Цезаря, что вне подозрений, то выбросьте из головы идеи осуждения тех, кого она превозносит или хотя бы поощряет... Это уже чистый Кафка получается.

Но на ****.** я этого не писал. Я просто написал *** о своём восторге:

Какая прелесть! Как же над вами время не властно!! Никаких изменений! Это просто восхититительно! Слегка передёрнул – и вот уже милейший администратор весь в белом, а все остальные...

Не беспокоят меня ваши 9 центов - вы же не отбираете их у меня, а дарите мне! Я вам написал о том, что вы, милая администрация, в сложившейся ситуации выглядите полными дураками... Только сделал это без грубостей. Вы же делаете вид, будто меня не поняли и объясняете, что поступаете так (как поступаете) намеренно. Да ради Бога! Я пытался дать вам то, что в вашей терминологии называется «дружеский совет». Не хотите им пользоваться – ваше дело. Мне всегда приятно знать, что есть кто-то ещё глупее меня – это возвышает... Продолжайте высылать мне поздравления с тем, что я остаюсь популярным на форуме в сочетаниями с сообщениями, что меня никто не помнит, и с 9 центами, которые я вам (слышите?! Вам!) предлагал засунуть себе куда следует, коль скоро вы изволите одновременно поощрять хамство по моему адресу.

Вы, ***, написали внизу «с уважением». Я, как не грустно, не могу Вам ответить тем же, но остаюсь неизменно Ваш, В.Р.


И снова *** ответил мне. Но уже не столь обстоятельно, как прежде. Афористично. Краткость, она, знаете ли сестра...

Говорят, мудрость приходит с возрастом. – написал ***. – Увы, это не совсем так. Иногда возраст приходит один.

Это, правда, чужая и старая шутка, но, как и прежде, остроумная. Следом посыпалось!.. Восторги преданных завсегдатаев форума, препирательства тех, кто помнит, какой я был ужасный, тех, кто не помнит, но убедился в этом только что, слабый, но бесстрашный голосок, сомневающегося в праве тех, кто ничего обо мне не знает, вывешивать обличительные полосы... Последовало посвящённое мне большое, заимствованное из Достоевского, описание одного малосимпатичного персонажа. И, как апофеоз, скурпулёзный разбор моих сообщений, сопровождаемый чтением в сердцах, как его называл М.Е.Салтыков-Щедрин. Эта замечательная гэбешная манера – на мои слова:

я, видите ли, человек свободный. И унизить меня никакими Вашими репликами, милейший ***, не получится

ответить «проницательным»:

Вроде бы ничего такого особенного, но, в контексте это звучит для меня как - Фигу Вам с маслом! Все равно меня в реале не достанете! А я снова тут появлюсь. могу нахамить и мне ничего за то не будет!!! Оригинальное понимание свободы...

Это говорит о больших задатках!.. Как это в РФ-то делается... Начал человек раскручивать общество рассийско-чеченской дружбы – посадить его за разжигание межнациональной розни; выступил человек... в своём блоге написал о возмущении ментовским произволом – привлечь его к суду за оскорбление социальной группы; организовали мальчишки и девчонки "Поэтизированное Объединение Разработки Теории Общенародного Счастья" (Портос) – пересажать их, предварительно конфисковав заработанное имущество, ибо компетентные читатели в сердцах выяснили, что за их рассуждениями о счастье (квалифицированными, как "бред социального реформаторства") скрывается попытка насильственного свержения государственного строя!..

Скрываюсь я от них, видите ли! Господа!.. Конечно, я не собираюсь извещать ни обиженную администрацию, ни её защитников о своём местожительстве в реале (хотя в анкете - достаточно), но... На форуме ЕЖа, когда я мерзавцам и хамам сказал, что они мерзавцы и хамы, один из особенно резвых немедленно вывесил для всеобщего обозрения мой домашний адрес, телефоны (домашний и мобильный), адреса на Emaile и Skype, IP компьютера и даже карту места, где я живу (небось, для прицельного бомбометания... зачем ещё-то?). Так что прикидываться наивным подростком не обязательно. Добровольно дискутировать с подобными читателями в сердцах, от которых тошнило, полагаю, не только Михаила Евграфовича, но и сейчас тошнит любого нормального человека, я не буду – только когда приведут к нему под конвоем на допрос... Да и то не уверен, получится ли разговор по душам. Но этот подробный разбор моего текста и выявление тайных смыслов случились позже, а пока написал я ответ администратору на его афоризм «о возрасте и мудрости»:

Как я понял, наговорились...

Вам ***. Вы ведь тут выступаете от имени администрации...
Должен заметить, что реакция Ваша на моё письмо – совершенно детская реакция; она не выходит далее утверждения типа «сам дурак». По правде сказать, я полагал, что Вы способны на большее. Хотя, конечно, рассуждать о дядьке в Киеве, коль скоро выяснилось, что в огороде бузина, - это что-то!

Вы, ***, стараетесь высмеять меня и даже пытаетесь оскорбить, опираясь на то «фундаментальное» основание, что я старше Вас. Хм!.. Дальше, судя по атмосфере, на портале, где Вы – администратор и значит... Думаю, Вы сами понимаете, что это значит... Судя по атмосфере, самое время начать разговоры об «этих отвратительных евреях» и об «этих ужасных американцах», чтобы уж до кучи... Я нахожу эту попытку довольно нелепой... По нескольким причинам.

Во-первых, по причинам, касающихся Вас. Вы полагаете, что уже достигли мудрости и с возрастом не поумнеете, ибо дальше некуда? Вы ждёте, что с возрастом таки, в отличие от других, наберётесь мудрости, потому что... А собственно, почему, милейший ***?.. Вы таким манером разговариваете со своим отцом? Или ждёте пока подрастёт Ваш сын (если у Вас такой есть или Вы собираетесь такового завести), вырастет до размеров моего старшего внука-баскетболиста и скажет Вам нечто подобное?.. Think about it, милейший ***. Это на поверхности...

Более серьёзные причины касаются меня. Прежде всего, я не считаю себя мудрецом. И не столько потому, что «во многой мудрости есть много печали», как говорил один умный человек, сколько потому, что считаю слова другого умного человека: «я знаю, что я ничего не знаю» верными для себя... И что-то мне подсказывает, что я-то не знаю намного больше вещей, чем Вы.

Далее, чувство обиды – не то что незнакомое... Не близкое мне чувство. Обижаться – удел рабов. А я, видите ли, человек свободный. И унизить меня никакими Вашими репликами, милейший ***, не получится, ибо, подобно М.Ломоносову... как о нём писал А.Пушкин в своём "Путешествии из Москвы в Петербург":

Послушайте, как пишет он, – рассказывает Пушкин, - этому самому Шувалову, предстателю мус, высокому своему патрону, который вздумал было над ним пошутить. «Я, ваше высокопревосходительство, не только у вельмож, но ниже у господа моего бога дураком быть не хочу»,

я могу, конечно, обращаться к Вам или к иным представителям администрации со словами «ваше высокопревосходительство», но не токмо что господом богом, но и заслуживающим почтения вельможей Вас, милейший, не считаю. Унизить можно тех, кто от вас зависит, тех, кто почему-либо относится к вам... если не со страхом, то хотя бы с уважением. Как я упоминал, Вы, ***, уже давно убили во мне это чувство своими писаниями и действиями. Но Вам моё уважение, как я понимаю и не нужно. Вам достаточно обожания верноподданных
(я говорю о неподдельном восторге, с коим была поддержана администраторская реплика о возрасте и мудрости; примерно, как путинские сортирные реплики)... В Баварии был такой пользующийся не только всегерманской, но и всемирной известностью политик Йозеф Штраус. Так он говорил бывало про своих холуёв: «Мне мало, чтобы они целовали меня в жопу. Мне надо, чтобы они при этом восклицали: «пахнет, как роза!» И были искренни!» Ещё года 2-3 назад это было образцом для Путина, но, похоже его время уже уходит. А Вы... не заметили?

Скоро 1-е мая, первый день месяца. Ожидаю от Вас традиционные 9 центов с традиционным, хотя и малограмотным поздравлением и с не менее традиционным, хотя и неискренними словами поддержки.

Неизменно Ваш В.Р.


Читатель! Первое Мая настало! С праздником Вас! Я-таки получил ожидаемое сообщение (см. образец в самом начале) об ожидаемых 9 центах. Написал им письмо, состоящее из одного слова: «Бинго!» и ссылки на эту статью.

PS: И тогда уже тема, где содержалась наша "дружеская переписка", была закрыта и моя регистрация удалена. Они решились. Выбрали. Значит, эта моя статья таки произвела на них впечатление - пустяк, а приятно.

Последний раз редактировалось VladRamm; 25.01.2017 в 00:26. Причина: опечатки-с
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 06.05.2009, 01:44
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 23,603
По умолчанию Две минуты виртуально-эпистолярного гнева

2 минуты административного виртуально-эпистолярного гнева или как обмануть любимую систему, если очень хочется

PPS:
Читатель! Читатель!.. Оказывается история нашей дружеской переписки с администрацией ареала ****.** закончилась не столь стремительно, как мне показалось!

Я вывесил свою статью... Впрочем, её, наверное: стоит называть «рассказом» или «подлинным проишествием»... Но пусть уж будет «статья» - мне привычнее... Итак я вывесил свою статью «...как дружеская переписка» в субботу, 02.05.2009, 03:21 (время московское; не думайте, что я занимался писанием и развешиванием статей глубокой ночью. Я просто живу в Америке – у меня был вечер, на 8 часов меньше, т.е., около пол-седьмого 1 мая). После того, как вывесил, запомнил ссылку и отправил им своё письмо со словом «Бинго!» и этой ссылкой... Да и занялся другими делами, а уже утром обнаружил, что ни письма моего вместе с обсуждением... не его – меня (по поводу содержания письма не было сказано ни слова!), ни меня самого (в смысле моей регистрации) на ареале не оказалось (я забыл сказать, что письмо моё из раздела, где размещались обращения к администрации, было перемещено в раздел под названием «Жёлтая Пресса» (ЖеПа); не знаю уж, что они этим хотели выразить, но, по-моему, что-то обидное); и я написал здесь свой первый постскриптум. А оказывается!.. Оказывается ночью они вели со мной оживлённую переписку! За короткое время (2 минуты!) я получил от них три письма, в которых гнев милейшей администрации нарастал «стремительным домкратом», как выражался один из персонажей «Золотого телёнка». Я обнаружил эти письма только сейчас – просто электронную (да и обычную) почту просматриваю нерегулярно; есть у меня такой грешок...

Итак письма... Посмотрите на них. Они прелестны, уверяю Вас! Поистине, если Господь хочет наказать кого-нибудь...
Собственно, лучше многих сказал С.Я.Маршак:

Жму руки дуракам обеими руками:
Как многим, в сущности, обязаны мы им!
Ведь если б не были другие дураками,
То дураками быть пришлось бы нам самим.


Вот эти письма:

Первое (побуждающее всерьёз задуматься над своим поведением)... Sent: Sat 5/02/09 6:06 AM (время... не знаю, может быть, по-Гринвичу или какое-нибудь среднее-вропейское (бывает такое?), а может, моё: тогда у отправителей было 1 мая, около полуночи). So!

www.****.** дает Тебе второй и последний предупредительный бан за нарушение правил поведения на форуме и портале. Новых предупреждений и временных банов не последует - при новых нарушениях правил Ты будешь забанен навсегда.
К таким нарушениям в первую очередь относятся: оскорбления других посетителей ****.**, провокация к ругани, маты, флуд в разделах форума, где это запрещено, нелегальная информация и реклама форумах.

Администрация ****.** напоминает Тебе, что согласно правилам поведения, после первых 2 предупреждений следует бан на 3 дня (своеобразное изгнание, в это время на ****.** невозможно залогиниться и написать что-либо). Если по истечении 3 дней нарушение правил Тобой будет продолжаться, последует последнее предупреждение и затем бан на 1 неделю.
Если и по истечении этого срока правила будут далее грубо нарушаться, то бан выдается навсегда.


Второе (ещё можно спастись). Sat 5/02/09 6:06 AM www.****.** дает Тебе третье предупреждение за нарушение правил поведения на форуме и портале.
К таким нарушениям в первую очередь относятся: оскорбления других посетителей ****.**, провокация к ругани, маты, флуд в разделах форума, где это запрещено, нелегальная информация и реклама форумах.

Администрация ****.**напоминает Тебе, что согласно правилам поведения, после первых 2 предупреждений следует бан на 3 дня (своеобразное изгнание, в это время на www. ****.** невозможно залогиниться и написать что-либо). Если по истечении 3 дней нарушение правил Тобой будет продолжаться, последует последнее предупреждение и затем бан на 1 неделю.
Если и по истечении этого срока правила будут далее грубо нарушаться, то бан выдается навсегда.


Третье (окончательно-бесповоротное). Sat 5/02/09 6:07 AM www.****.** дает Тебе бан за нарушение правил поведения на форуме и портале.

PPPS: Долго я боролся, дорогой читатель, с искушением оставить где-нибудь подлинное название этого ареала (т.с., «по невнимательности»). Но победил; преодолел это искушение! Ура!

PPPPS: Мне, как, думаю, и Вам, читатель, очень понравилось перечисление причин для наказания:
Во-первых, конечно, маты; ну, совсем у них хило с русским языком, у этих ребят...
Во-вторых, провокация к ругани; Вы понимаете, что провокацией к ругани может быть слово "здравствуйте" или "спасибо"?..
В-третьих, реклама форумах; это я не совсем понял, что такое, но звучит внушительно...
И, наконец, в-четвёртых, нелегальная информация; это тоже неясно что, но, видимо, нечто нехорошее; вот я, скажем, нелегально и завуалированно проинформировал участников форума, что в администрации у них - дураки...

Последний раз редактировалось VladRamm; 21.06.2009 в 02:36. Причина: опять же опечатки-с
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 24.01.2013, 20:08
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 23,603
По умолчанию Сохраняя название, говорю о другом

Через три года возвращаюсь к этой теме. Не потому, какие-то новости в моём общении с этим порталом, о котором я писал, или с его администрацией. Не знаю, как они обо мне, но я про них не вспоминаю.

Просто название темы наиболее подходящее, чтобы вывесить только что отправленное мною письмо. Вот такое:

Цитата:
Нажмите на изображение для увеличения
Название: __KNIG~1.JPG
Просмотров: 263
Размер:	51.5 Кб
ID:	7369Уважаемое издательство "Эксмо" и особливо глубокоуважаемый редактор О.Селин!

Читаю, изданную Вами в 2011-м году (тиражом в 3000 экз.) книгу Уинстон Черчилль. Как я воевал с Россией. Спасибо. После того, как я прочёл изданную вашим же издательством в серии "Антология мысли" его книгу Мировой кризис. Автобиография. Речи, меня очень интересуют его собственные тексты. Ещё раз спасибо вам. Однако пишу я не столько, чтобы высказать своё восхищение вашей деятельностью. Именно хорошее отношение к вам требует, чтобы я сказал о вашей работе (об издании "Как я воевал с Россией") то, что думаю.

Чтоб не возникло недоразумений: я занимался политической работой не менее 50 лет. И сейчас занимаюсь, являясь совладельцем интернет-портала "Демократическое сотевое сообщество / сообщество свободных людей" (demset.org), будучи там модератором "Золотого фонда общественно-политической публицистики" и обладая авторской колонкой. Т.е., я понимаю, о чём говорю.

На заднюю обложку изданной вами книги Черчилля вы поместили аннотацию, повторяющую напечатанный на 4-й странице текст. Я не знаю, кто его сочинил: переводчики ли М.Минц и В.Чухно, сам редактор книги или всё это передрано с каких-нибудь более древних изданий ограниченного доступа (для служебного пользования). Этот текст напоминает о временах карикатур Б.Ефимова, "разоблачающих" "поджигателей войны", о временах убогого агитпропа, нацеленного исключительно на промывание мозгов и пропагандистские методы, конкурирующие разве что с геббельсовской пропагандой.

Если вам, издательству, так ненавистен Черчилль (насколько можно судить по аннотации), то зачем же вы его издаёте и распространяете открыто, а не для спецконтингента контрпропагандистов ("пропагандонов", как они себя называют)? Я наталкивался на подобную ситуацию, когда из пространного издательского предисловия к собранию сочинений Салтыкова-Щедрина, и сегодня, необыкновенно адекватно описывающего язвы современной России, узнавал, что оказывается "щедринские сочинения интересны и современному читателю..." (издание 1951-го года, ещё при Сталине!) "...потому, что они разоблачают пороки современного западного капиталистического мира". Мне понятно, что могло заставить издателей так написать - уж больно книги Щедрина носят антисоветский (а сегодня и антипутинский) характер. Не сделай они подобного лживо-наукообразного предисловия, Горлит мог бы и не пропустить издание... Но сегодня!.. Кто вас-то заставлял?.. Нет, не писать то, что вы написали! Кто заставлял вас издавать Черчилля, если вы о нём думаете так, как написано в вашей аннотации?!..

Сегодня прошлое России, и советское прошлое, прежде всего, делается с каждым днём всё "ясней, ясней, ясней...", как говорил Окуджава. Это прошлое является преступным... Или хотя бы, мягко говоря, позорным... И приведу слова Черчилля из этой самой книги "Как я воевал с Россией" (стр.192, письмо английскому послу в СССР): "То, что правительство с подобным прошлым обвиняет нас в попытке завоевания территорий в Африке или в том, что мы готовы "сражаться до последнего русского солдата", - на меня не действует. Если они питают какие-либо подозрения в отношении нас, то только потому, что в душе они сознают свою вину и упрекают себя".

Книга хороша. Остаётся ещё вариант, что вы её просто не читали. Почитайте, рекомендую. Вам понравится...

С интересом ожидаю вашего ответа, уважаемое издательство (и редактор О.Селин). Если я правильно представляю себе механизм вашей работы, то ответ ваш будет выдержан в советско-путинском стиле - молчание.

Владимир Рамм
24.01.2013

PS. Адрес моей почты вам известен. Но на всякий пожарный: ramm2808@hotmail.com. Можно написать и в личку на demset.org. Мой ник там: VladRamm

За сим ещё раз примите мои искреннейшие заверения в совершенном почтении
Замечу для Вас, читатель, что как в книге из серии "Анталогия мысли", так и в книге, о которой я говорю, содержатся "Мускулы мира" (Речь 5 марта 1946 г. в Фултоне // Черчилль У. Мировой кризис. М., 2003 (Перев. В.Чухно); тот же самый В.Чухно). В "Как я воевал с Россией" - это издательское "Вместо послесловия". Мне очень понравилась эта речь и я её неоднократно цитировал. Полагаю, она и сегодня достойна изучения. "Эксмо" могло и не помещать её, ибо речь эта полностью опровергает впечатление, производимое аннотацией.

На сайте, с коего я почерпнул картинку, предоставлена возможность скачать эту книгу. Но там же приведена слегка расширенная (с длинными текстовыми совпадениями) аннотация, о которой я веду речь:

Цитата:
Уинстон Черчилль — «имя Англии» XX века, являлся самым ярким представителем английской политики в двадцатом столетии. Одним из ее направлений была борьба против России с целью не допустить нашу страну в число великих держав или, по крайней мере, ослабить русское влияние в мире.
В своих произведениях У. Черчилль достаточно полно и откровенно описал все стороны этой антирусской деятельности. Двуличная позиция Англии в отношениях с Россией в годы Первой мировой войны, откровенно враждебное отношение к РСФСР и СССР, военные и шпионские операции против советской державы в 1920-е–1930-е гг., попытки направить первый германский удар на Советский Союз — все это нашло отражение в книге У.Черчилля, представленной вашему вниманию.
Кроме того, в ней рассказывается о политике Черчилля в годы Второй мировой войны, когда союзническая помощь Советскому Союзу со стороны Англии сопровождалась стремлением затянуть военные действия на Восточном фронте, чтобы обескровить СССР. Наконец, здесь говорится и о начале «холодной войны», в которой У. Черчилль сыграл ведущую роль.
Книга содержит множество интересных подробностей, неожиданных фактов, значимых деталей от человека, входившего в высшие круги английского «истеблишмента».
Очень интересное сочетание ругани и выражения приязни...
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 11.12.2018, 20:55
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 23,603
По умолчанию Владимир Рамм: Письма к И. Б. Голуб

Название: Я - середина апреля 2009.1c.JPG
Просмотров: 16

Размер: 28.1 Кб
Письма к И. Б. Голуб

Письмо первое


Уважаемый... Нет, не так! Добрый мой читатель, на тебя уповаю в доведении этого письма до адресата. Написал я письмо, но с пересылкой возникли у меня проблемы, как у чеховского Ваньки Жукова: "На деревню, дедушке" Из первых абзацев текста будет всё понятно; посему не вдаюсь в разхяснения. В выходных данных книги о которой я говорб, есть телефон издательства "Мир и Образование": 495 - 742-43-51 и даже факс: 495 - 742-43-54; пытаться дозваниваться до них через океан (при разнице поясов в вовосемь часов) представляется мне нелепой; (есть ещё и адреса почтовый и электронный) и даже адрес сайта (где - ничего кроме телефона и почтового адреса нет). Моя попытка связаться с ними через E-mail кончилась провалом. А через типографию... пока ничем - отклика я не получил... Да и мало надеюсь на него. На Вас, читатель, последние мои упования... Мне можно писать в личку - письмо по моему адресу ramm2808@hotmail.com с незнакомого адреса может и затеряться... Итак:

________________________________________________

Уважаемые работники ОАО «Тверской полиграфический комбинат», я (кстати, проработавший в полиграфии более десяти лет) попытался через издательство «Мир и образование» переслать письмо для автора изданной ими книги. E-mail отказывается пересылать что-либо по их адресу. Может, вам по плечу проблема переслать письмо автору недавно отпечатанной у вас книги? Прошу извинить за беспокойство. Вот письмо к ним без изъятий.

__________________________________________________

Уважаемое издательство! Не будете ли вы настолько любезны, чтобы переслать (передать?) моё письмо автору вышедшей у вас недавно книги «Занимательная стилистика» (УДК.811.161`38), Ирине Борисовне Голуб?

Буду очень признателен. Признательность моя примет несколько меньшие размеры, если вы откажетесь оказать мне эту (бесплатную!) услугу (скажем, из-за занятости), но сообщите мне об этом отказе обратной почтой. Если же вы не захотите отвечать (скажем, из-за той же занятости), я не обижусь – просто признательности моей будет не за что зацепиться.

Письмо это не представляет собою тайны, и вы вполне можете с ним ознакомиться. Тем более, что один из обсуждаемых мною аспектов, касается не столько автора, сколько вас, издателей. Но я не прошу вас знакомиться с моим текстом – у вас, поди, и без того хватает хлопот! Если вы передадите-таки письмо И.Б.Голуб, то коль скоро она найдёт нужным, то сама, небось, сообразит: обращаться к вам или пренебречь моими соображениями, Итак:

__________________________________________________ ___

Название: 1023569589.jpg
Просмотров: 16

Размер: 86.3 КбУважаемая Ирина Борисовна! Я приобрёл написанную Вами книгу на распродаже, через интернет, заинтересовавшись не столько Вашим именем на обложке, сколько словом «занимательная» и именем Дитмара Эльяшевича Розенталя (о Вашем существовании я ранее и не подозревал! Как говорил М.Жванецкий голосом Р.Карцева: «Всё остальное подозревал, а этого не подозревал!»). А Д.Э. Розенталь… Вот у меня на полке его «Справочник. Управление в русском языке» - очень приличная книга, доложу я Вам… Я с удовольствием покупаю (и читаю, конечно) книги… Предпочитая их… если можно так выразится, выпивке, чревоугодию и мордобою. Интернет-магазин оказался наиболее выгодным для меня источником… Но!.. Я не могу подержать книгу в руках, полистать её… И рискую. В экономике (политэкономии?) есть такие категории: цена и ценность. Не пускаясь в разъяснения о том, что это такое, замечу лишь, что, с одной стороны, они обе измеряются в деньгах; а с другой – цена объективна (даже, с некоторой натяжкой, и: «цена продаж»), а ценность – субъективна. Так я сказал о риске – иногда (около 5%) ценность книги оказывается для меня ниже цены, но чаще (не менее 30%) – выше. С Вашей книгой мне повезло. Однако… Осмелюсь напомнить Вам о щедринском герое, который все свои трактаты начинал со слова «однако», справедливо полагая, будто всё, что может быть сказано ранее, и без того всем давным-давно известно.

Хотя книга Ваша выпущена тиражом 2000 экземплров и ещё с пометкой «6+» (что, на мой взгляд, не соответствует действительному уровню и содержанию книги), я надеюсь, что чуть позже увидит свет и следующее издание, «улучшенное и дополненное». Вот в рассуждении «улучшенное» я и затеял написать Вам письмо. Что касается моих мотивов, то… я как-то ответил на вопрос своей старшей дочери, зачем я пишу какие-то тексты, если не получваю за них денег: затем, чтобы они переставали будить меня по ночам. Немножко похоже на позицию В.В.Розанова, помните, как он ответил на вопрос: «Для кого Вы пишете: для себя или для публики?» – «Конечно, для себя!» – «А печатаете зачем?» – «Так ведь платят!»… Только мне ещё и не платят. Смущали меня соображения, подобные тем, что Вы обсуждаете на 7-й странице (в разделе «От автора»): да кто, мол, я такой, чтобы давать Вам советы (и, упаси Боже, поучения)?.. Но следуя предложенному Вами варианту, вместо щеголяния специальной терминологией (не думаю, что запомню многие приводимые Вами термины), попытаюсь «распустить хвост» иным способом: расскажу чуточку о себе. Потерпите, пожалуйста!.. Я воспринимаю себя, как математика. Чуть меньше полувека назад получил учёную степень по теоретической кибернетике (с неё и генетики только-только сняли тогда клеймо «лженауки»). Это – математическая экономика, экстремальные задачи, вероятность и статистика, системный анализ, информатика, исследование операций и т.п. Чуть менее четверти века живу в США (в ‘большом’ Бостоне). Примерно 30 лет назад научился писать статьи без формул (хотя и приняли меня в своё время в Американское Математическое Общество). Около 15 лет являюсь совладельцем интернет-портала «Демократическое сетевое сообщество», где имею честь быть модератором (форума) и счастливым обладателем собственной колонки. От других совладельцев отделён океаном. Живя в Америке, я ощущаю себя носителем (хранителем?) русского языка. Можно было бы привести в пример «451º по Фаренгейту», но Ваша сноска на 29-й странице, убеждает меня, что Вам знакомо моё ощущение.

Мне довелось много лет (одновременно с работой ведущим научным сотрудником) выступать в качестве лектора общества «Знание» (международная и экономическая проблематика). А несколько лет из них – даже лектором обкома… Так что аудитория меня не пугает. Вместе с тем, и математике, и языку (литературе), да и философии я учился сам – по книгам («мы ниверситетов не кончали»). Думаю, что хватит о моих «достижениях»; надеюсь, пробудил у Вас хоть небольшой интерес к тому, о чём же собираюсь рассказать.

В Америке работу по специальности я найти не сумел (и возраст, и overqualified). Развозил газеты и телефонные книги, ухаживал за больными… И вот когда я занимался patient care, был у меня клиент Фредерик, у которого была прогрессирующая дистрофия мышц. За два года до того он «бегал марафон» и заведовал самым важным (аналитическим) департаментом в Massachusetts Teachers Association. А когда стал моим клиентом, то был он уже на должности консультанта, а я ему помогал (на его работе, в его кабинете) есть, ходить в туалет, пользоваться компьютером и непрерывно с ним разговаривал (по-английски) на профессиональные и политические темы (будучи убеждён, что именно эти разговоры для него очень важны). Зачем я Вам об этом рассказываю? А вот ради того, чтобы сообщить, как он прощался со мною, когда уходил с работы в последний раз и знал, что жить ему осталось несколько недель. Он сказал: «Спасибо тебе за то, что ты помог мне по новому взглянуть на дело, которыцм я занимался всю свою жизнь». Это очень высокая для меня оценка. Но, полагаю, заслуженная – у нас разные профессии: он – учитель, а я – системщик. И надеюсь, что Вам могу пригодиться в том же качестве.

Однако вернёся к слову «однако». Как художника и поэта лучше всего судить по тем критериям, что он сам устанавливает для себя и других, так и тексты (и книги) сочинителя, рассказывающе о стилистике языка имет смысл судить по тем правилам и рекомендациям, которые он в своей книге приводит. Не правда ли?..

Начнём с обложки. На передней и на задней обложке указаны два имени: И. Б. Голуб и Д. Э. Розенталя. На последней странице (в выходных данных) указаны два имени; на титульной (1-й) странице – два, а на 2-й, там где аннотация – жирным шрифтом указано только Ваше имя: Голуб, Ирина Борисовна, а двумя сточками ниже – снова два: Ирина Голуб, Дитмар Розенталь. Рекламный текст на задней обложке радостно сообщает: «Авторы в простой и занимательной форме расскакзывают...» (кстати, что такое «занимательная форма»?.. Не популярно и занимательно рассказывают, а именно, в «в простой и занимательной форме»). Но аннотация на стр.2 сухо информирует: «автор анализирует нарушения языковой и стилистической нормы, даёт типологию…» и пр.

Начал читать… От автора (не «от авторов»!). Первые слова: «Я задумала написать эту книжку…». Нет, похоже, автор всё-таки один!.. Ирина Борисовна! Дитмар Эльяшевич Розенталь не писал этой книги! И дело даже не в том, что он умер за 24 года до того, как она была подписана в печать – мало ли, книги, бывает, издают и посмертно. Вот статья Н.Г.Чернышевского «Апология сумасшедшего» (о непредназначенных к печати и, вообще, писаных по-французски, бумагах П.Я.Чаадаева, обильно Чернышевским по-русски цитируемых) она-то предназначалась для печати в «Современнике» в 1861 году, а издана была лишь в 1928 году Саратовским Университетом (я люблю и с удовольствием цитирую эту статью). Или тот же булгаковский «Мастер…». Но Википедия, приводя список книг Розенталя (среди которых и пособие (1994 года), написанное с Вашим участием), в том числе, и изданных посмертно, такой книги не указывает. В другом издании, на которое меня выкинул интернет, «аннотация» ещё более смешная:

Название: 1023569589.1.jpg
Просмотров: 16

Размер: 60.3 КбАвтор: Розенталь Д.Э. | Раздел: Русский язык и литература Соавтор: Голуб И.Б.

Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывая секреты использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Для школьников старших классов.

Т.е., не только Вы указаны не как единственный автор, но как соавтор (наверное, и безответный и безответственный), а ещё и возраст доступности резко вырос: указание «6+» заменилось предписанием «для школьников старших классов» (возможно, в издании, что у меня, хотели написать: «16+», но «1» потеряли при пересылке?). Хотя там указано: «Год печати: 1988», однако, во-первых, приводимые Вами современные примеры из речевой практики российских политических деятелей не могли быть известны Дитмару Эльяшевичу – они ещё не прозвучали при его жизни… И, во-вторых, такого названия таки нет в его библиографии. Думаю, «1988» - это ошибка.

Дитмар Эльяшевич не писал этой книги и не должен (тем более, посмертно!) отвечать за стилистические (авторские!) нелепости, просочившиеся в Вашу книгу о стилистике.

Ирина Борисовна, вот у меня на полке книга издательства ЭКСМО, Москва & TERRA FANTASTICA, СПб. Серия «Антология мысли»: Платон, Аристотель «Политика. Нвука об управлении государством». В Приложении (с кратким предисловием издателя) приведены, занимающие 200 страниц, две работы Энгельса (одна из них «Происхождение семьи…»), хотя Энгельс ни на обложке, ни в выходных данных не упоминается – лишь в аннотации. Вот было бы весело вынести на обложку имена Платона, Аристотеля и Энгельса, да и написать про них: «Авторы в простой и занимательной форме рассказывают...». Я полагаю, что все эти ляпы с именем автора (именами авторов?) – результат несоблюдения издательством (редактором) и Вами (!) тех самых правил, о которых Вы рассказываете в книге, а не специальная недобросовестная рекламная «разводка для лохов» («я для Вас не слишком культурен?», как спрашивал голосом З.Гердта конферансье в образцовском «Необыкновенном концерте»). Имя автора «Приложения» Дитмара Розенталя можно было и вынести на обложку (скажем, отделив горизонтальной чертой и дав название «Стилистика и культура речи», как в книге). Так ведь мало того! В аннотации и на задней обложке говорится, что эта книга, мол, для тех, «кто стремится говорить красиво и правильно». Ирина Борисовна, напомнить Вам эту строку: «О друг мой Аркадий Николаич, – воскликнул Базаров. – Об одном прошу тебя: не говори красиво»?.. А ведь это не издёвка со стороны авторов аннотации – они и впрямь так думают…

Про «правильность» разговор отдельный. Не сейчас. Только если Вам захочется продолжить общение.

Вместе с тем, если положить руку на сердце (и призвать доблестных аннотаторов сделать то же самое), то придётся признать, что Вы, Ирина Борисовна, (если отвлечься от написанного Д.Э.Розенталем Приложения), практически, почти не говорите о том, как «говорить красиво и правильно» – Вы систематизируете речевые ошибки, показываете, как говорить неправильно и призываете (порой кратко, а порой и пространно) так не поступать… Но говорить как надо и как не надо - это, увы, не одно и то же!.. Вот у меня пять громадных фолдеров «Easy Home repair», приобретённых в ту пору, когда у нас был собственный дом (построенный в XIX веке) (хитрые издатели высылали мне еженедельно по нескольку листов и раз в квартал – очередную обложку фолдера; и в итоге я из-за этой рассрочки заплатил бешеные деньги!). Там всё, естественно, по-английски и из области мне незнакомой; однако, когда у нас упала, заволив весь двор, стена, отделяющая от соседей сверху (дом наш стоял на склоне), я сумел в свободное от работы время за три месяца построить новую. Специализированная компания, которую я, было, пригласил, оценила (estimated) работу в $ 15 000. Я-то, разумеется отказался, но понял, во что оценивается моя работа, и мне списали эту сумму с облагаемой налогами суммы доходов. В этих фолдерах (книгах) говорилось о том, как надо (и чаще всего, пояснялось, зачем), а на ошибки, неправильности и варианты халтуры не указывалось. Во всём этом я разобрался сам и могу теперь, наверное, обучать строительству таких стен, сдерживающих напор земли… А специалисты… Халтура специалистов, возведших эту стену для одного из предыдущих владельцев дома, стала мне ясна именно после того, как стена рухнула (ведь их «недоделки» были скрыты или внутри стены, или между стеной и землёй; а снаружи-то всё было ОК). Конечно, наиболее очевидная мораль здесь: «Хочешь, чтоб было сделано хорошо – делай сам!». Но я хотел сказать вместо этого иное: «Ты старайся делать хорошо. Плохо оно само выйдет!». Ваша книга, Ирина Борисовна, (снова – если отвлечься от написанного Д.Э.Розенталем Приложения) рассказывает, как не надо делать плохо. Это очень мило, но делать хорошо при таком подходе трудно научиться. Она, скорее, напоминает сборник анекдотов… Смешно, но выпускается масса специализированных (на любой вкус) сборников анекдотов; хоть на бумаге, хоть в сети… Вам (вместе с издательством «Мир и образование») хотелось бы посостязаться с издателями этих сборников?.. Ну-ну!.. Это та самая аберрация целеполагания, о которой я готов поговорить чуть позже.

На стр. 38 наткнулся я на Вашу фразу: «Приведу хоть один пример». У меня возникло ощущуние, сходное с тем, когла я ночью на автомобиле налетел на поребрик, – не только колесо спустило; ещё и обод помялся, и это колесо продолжало спускать, несмотря на починки, заплаты и замены… Ирина Борисовна, так не говорят (не пишут). Слова «хоть один» уместны в темпераментном возражении: «Да приведите хоть один пример!», или (хоть сто) в уверенной готовности подтвердить свои слова: «Да я вам приведу хоть сто примеров!». Кстати, Малый академический словарь (Google меня на него вытолкнул) говорит об этих случаях использования «хоть» в качестве уступительного союза и усилительной частицы. Но у Вас оно постороннее; может, Вы имели в виду слово «лишь»?.. Но и для него в окружающем тексте нет смысловой нагрузки!.. Позвольте, я не буду искать в Вашей книге точное название Вашей ошибки… Выбросим это слово;. «Приведу один пример». Но и тут – лишнее слово: «один»; и без того видно, что он один. Выбросим и его: «Приведу пример»… Вам действительно нужен глагол? Безличные «например», «к примеру» уже не годятся?.. Мм-м… А почему?.. «Приведу пример» заостряет внимание на этом примере и уместно, если Вы хотите его далее пообсуждать, а «к примеру» зовёт «не зацикливаться» на этом примере… Не так ли?..

В главе «Логика речи» на стр. 56 Вы приводите один из прекрасных гариков Игоря Губермана:

Не в силах нас и смех
Свернуть с пути отважного.
Мы строим счастье сразу всех,
И нам плевать на каждого.


Меня очень огорчило, что Вы говорите о нарушении поэтом «законов логики», сделанным, якобы, для того, чтобы придать своим словам «юмористический оттенок». Точнее сказать: меня огорчила Ваша попытка представить слова поэта, как эдакую «шутку юмора», обратив внимание лишь на их «юмористический оттенок». Думаю, что это недостойная попытка, а суждение об этом «гарике» в таком ключе – неверно.. В лучшем случае, стоило бы говорить о сарказме. Но суть глубже! Я сравнил бы это четверостишье с эпиграммой 19-летнего Пушкина, посвящённой выходу в свет I тома «Истории государства Российского», написанной Н.М.Карамзиным:

В его «Истории» изящность, простота
Доказывают нам, без всякого пристрастья,
Необходимость самовластья
И прелести кнута.


При жизни – не печаталось. Только в списках!... Как Вы думаете, почему?.. Ведь смешно... "смешно-с"?.. Может, и это назовёте «юмором», каламбуром, хохмой или как-то похоже?.. Карамзинский двухтомник тоже стоит у меня на полке, но вспомню пушкинское суждение – и рука не поднимается открыть; лучше уж Астольфо Де Кюстина «Россия в 1839 году» снова почитаю – у меня двухтомник есть, времена написания (и объект) близки (почти те же) и, кстати, полностью книга была опубликована лишь после советской власти, Четверостишье Губермана, подобно пушкинскому четверостишью (или мандельштамовскому «Мы живём под собою не чуя страны»*), показывает всю изначальную порочность (и подлость!) тоталитарной… только не царской, а коммунистической (социалистической, советской, большевистской) демагогии. К счастью, Игорь Моисеевич живёт в Израиле – в России за такие вирши, «порочащие советский общественный и государственный…» он бы снова сел в тюрьму (как когда-то по 58-й) Такие четверостишья, я убеждён, иллюстрируют высокое предназначение поэзии (для общества). Ну, ладно, этого Вы не поняли… Или мудро захотели «прикрыть шутовским колпаком» желание поэта «истину царям с улыбкой говорить» ©… Ладно. Пусть. Но на стр. 73 в этой же главе Вы говорите: «Напомню ещё один парадокс И.Губермана, шутя нарушевшего закон тождества:» и снова приводите это же самое четверостишье! Ирина Борисовна! Это не Губерман «шутя, нарушил закон тождества»; это суть ленинизма (большевизма). И он, именно, используя минимум слов, ярко освещает эту античеловеческую суть. Я эту суть формулирую более коряво: "Для счастья человечества можно убить сколько угодно людей!" А в книге (на мой взгляд, великой книге) Д.Рейфилда «Сталин и его подручные» на стр 38 в главе "Сталин как мыслитель" в абзаце, посвящённом "Бесам", наткнулся я на такие слова: «...нечаевщина, теория революционного фанатика, утверждавшего, что надо снести с плеч сто миллионов голов, чтобы настал период вечного счастья, была для Сталина столь же заманчива, сколь чудовищна для Достоевского». Хорошо бы, конечно, считать это каламбуром – и подлой власти удобнее и через цензурных дураков, может, удастся протащить… Но ленинские, претворённые в жизнь, призывы: «расстреливать, расстреливать и расстреливать!» (если Вы про них не слышали, то познакомьтесь… Ну, пусть не с ленинским ПСС, а, скажем, с «Моей маленькой ленинианой» Венички Ерофеева). А сталинские лагеря, массовые расстрелы… Вернее, наверное, сказать: уничтожение в лагерях и расстрелы в подвалах госбезопасности сотен тысяч и миллионов людей… И переселения «народов-предателей» с нормой «вымирания» (смертных потерь) в пути: 35-40%… А осуществлённые во имя торжества рабочего класса кронштадтский расстре́л рабочих в начале 20-х и новочерка́сский расстре́л рабочих в начале 60-х? А осуществлённые во имя расцвета сельского хозяйства и трудового крестьянства, продразвёрстка и раскулачивание с коллективизацией и тремя голодоморами, унесшими миллионы жизней?.. Надеюсь, не станете считать их шутливым нарушевшением закона тождества или сталинским парадоксом, – а они ведь осуществлялись во имя будущего счастья всего подвластного населения (народа)!.. А Гитлер? Думаете, ни с того ни с сего начал сжигать евреев в печах? Отнюдь, нет! Это делалось для процветания великой Германии и её великого народа… И сформулирована эта «идея» была ещё в 1919 году… Ещё до того как Гитлера заметили… Тоже назовём это невинным «шутливым нарушевшением закона тождества»? Нет, Ирина Борисовна, это не вид юмора, это страшные трагедии, чуть прикрытые гнусной демагогией, это – суть всех коллективистских режимов (по Фридриху Хайеку, непременно скатывающихся к фашизму). Хорошо ли… Достойно ли предлагать всю эту убийственную (не в переносном, а в самом прямом смысле!) демагогию рассматривать лишь как «стилистические ошибки речи» или «шутливые юмористические приёмы»?.. В свежей статье Влада Владова «Торжество тупости или откровение о состоянии общества» в самом начале - такой абзац:

Цитата:
Всякое художество можно воспринимать по-разному. Сериал Семена Слепакова «Домашний арест» вызвал резкий разночтив. Уже одно то, что его похвалили и порекомендовали такие персоны, как Никита Михалков и Дмитрий Медведев, автоматом вызвали хулу со стороны оппонентов власти. Но это слишком примитивная логика уже в силу ее прямолинейности. Хотя бы уже потому, что власть в лице своих не самых кондовых представителей, сталкиваясь с талантливой картинкой, порой сменяет топор на хитрость. Не поругать, а похвалить. И в этом немалый резон. Ведь эффект достигается двойной. Во-первых, можно ослабить крамолу, сдвинув акценты в удобную конфигурацию. Во-вторых, обласкав крамолу, она уже тем самым способна вызвать аберрацию зрения у противников, возбудив в них реакцию подозрения и негатива. И выхолостив её в публичном поле.
Вы в эту игру хотите проиграть, Ирина Борисовна?.. Как говорится, если нету совести, то, может, найдётся хоть капелька стыда?.. Или стыд - это то, «что сейчас не носят»?

Однако это я Вам о политграмоте рассказываю, которая мне ближе, чем проблемы языкознания (или надо-таки говорить «литературоведения»?). Но, когда Вы приводите в пределах одной главы одни и те же стихи два раза, это начинает напоминать весельчака, рассказывающего за одним и тем же столом (в одной и той же компании) с перерывом в несколько минут один и тот же анекдот. Если бы Вы вместо «напомню ещё один парадокс И.Губермана» сказали бы «напомню ещё раз парадокс И.Губермана» и даже повторили бы его четверостишье, это была бы «избыточность», но её можно было бы вытерпеть… А так…Это безалаберность, Ирина Борисовна, или, грубо говоря, халтура. Конечно, в редакции есть корректор (в выходных данных никакого корректора не указано, но на второй странице упомянута таинственная М.Ф.Краповец; может, она – корректор или редактор, т.е., кто-то из тех, кто осуществляет вычитку). Можно поинтересоваться у корректора, не считает ли она (он?) целесообразным вернуть часть зарплаты за плохо выполненую работу?..

Ирина Борисовна, я ещё нахожусь в начале книги… Книга Ваша мне интересна; а заглянув в конец и увидев, что Д.Э. Розенталь рассказывает о причастных и деепричастных оборотах, скажу даже, что очень интересна. Просто, столкнувшись с Вашими суждениями о Губермане, я вскипел.

И, наконец, главный для меня ориентир. Вот у меня на полке прекрасная книга (я не хввстаюсь содержанием своих полок… к слову, построенных самолично; просто мне легко встать и посмотреть, не изображая из себя суперэрудита с потрясающей памятью) американского математика Р. Хемминга «Численные методы». В самом начале, на 1-й странице издатель пишет о главной идее автора: «цель расчётов – понимание, а не числа». Расширяя суждение автора, я бы сказал, что в истории главное – понимание (процессов), а не даты, имена, названия городов и событий… И в биологии (и в иных естественных науках), и в политологии… И в поэзии, и в музыке, и в живописи… И в стилистике языка (речи) – целью является понимание того, как пользоваться богатством этого языка, а не терминология и названия приёмов (это для кроссвордистов!). Трудно объяснить порой, что именно надо понять, но это не меняет сути. Главное, чтобы читатель, слушатель понял именно то, что ты хочешь ему сказать, а не услышал что попало… Это нетривиальное занятие, и стилистика безусловно важна…

Последний пример Вам приведу и хватит – заболтался. Можно сравнить инструментарий речи (языка) с инструментами (tools). Стамеской или столовым ножом можно попытаться заменить отвёртку, а гаечным ключом забить гвоздь или колоть орехи (подражая герою «Принца и нищего»). Но есть и более подходящие инструменты. И молотки, и рубанки, и пилы, и свёрла, и отвёртки, и стамески есть самых разных сортов (не только разной величины, но и разного назначения); я уж не говорю о метизах… Ориентироваться во всём этом разнообразии, «овладеть знанием всех тех богатств, которые выработало человечество», как говорил один известный политический деятель… Нет нужды всё время всеми пользоваться… Просто владеть, как языком…

Ирина Борисовна! Я буду тронут, если Вы ответите мне. Я буду рад, коль скоро Вам захочется общаться со мною далее. Я не обижусь, буде Вы не захотите обращать внимания на мои суждения (или захотите не обращать внимания) и уничножите моё письмо. Как я упоминал вначале, у меня есть авторская колонка. Там я много лет назад открыл тему «...как дружеская переписка!» с эпиграфом: «Жду от вас дальнейших писем. Ничто так благотворно не влияет на человека, как дружеская переписка...». Марк Твен «Как я служил секретарём сенатора». Я подверстаю к материалам этой темы своё письмо к Вам. И ежели когда-нибудь Ваше настроение изменится и захочется Вам вспомнить, о чём болтал этот занудный самоуверенный читатель, Вы всегда сможете ознакомиться с моими соображениями, даже если меня к тому времени уже и не будет в живых.

__________________________________________________ ___________________________

* Вы, возможно, считаете, что Осип Эмильевич «так смешно» связывал разнородные слова: «под собою не чуя страны», чтобы придать своим речам, которые «за десять шагов не слышны» «юмористический оттенок»… Эт-то вряд ли!.. Напомню: за эти-то стихи его и убили!

Dixi.

Ваш Владимир Рамм
декабрь 2018 года.


PS. Извините, пожалуйста, возможные опечатки

Читатель! По прошествии пары дней, продолжая читать захватывающую книгу И.Б.Голуб "Занимательная стилистика", я пришёл к выводу, что одним письмом мне обойтись не удастся! И "Dixi" я сказал по легкомыслию. А тема (русская речь и русский язык) представляется мне важной необыкновенно. Поэтому я подкорректировал заголовок и заявил

Продолжение следует... Через пару дней...

Последний раз редактировалось VladRamm; 27.12.2018 в 03:11. Причина: опечатки, как обычно
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 13.12.2018, 22:47
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 23,603
По умолчанию Письма к И. Б. Голуб. Продолжение 1

Письмо второе

Напомню, читатель, Dixi было сказано преждевременно; тем более, что я пообещал продолжение. Забудем об этом слове! И таки продолжим!..

Обещанные соображения об аберрации. Если Вы намерены поддерживать диалог, я готов, читая Вашу книгу, фиксировать свои соображения и сообщать их Вам (напрямую, на Ваш электронный адрес). А пока лишь выскажусь об упомянутой аберрации Вашего целеполагания, вынесенного в аннотацию и на заднюю обложку. Идея «говорить красиво и правильно» - на мой взгляд, ложная идея. Адекваное представление о целях «говорения» содержится, по-моему, в максиме Людвига Витгенштейна: «То, что вообще может быть сказано, может быть сказано ясно. А о чём невозможно говорить, о том следует молчать». Именно ясность! И из собственной практики приведу пример. В конце 70-х пытался я устроиться преподавать высшую матемактику в одном ленинградском техническом вузе. Прочёл две пробные лекции, на коих присутствовали профессора и доценты кафедры (высшей математики). После похвал мне указали на мой главный (по их мнению) недостаток: «Владимир Григорьевич, - решили профессора, - старается, чтобы студенты всё поняли, а надо, чтоб они успели записать». Услыша суд такой, я подобно герою крыловской басни «Осёл и соловей», «вспорхнул и улетел за тридевять полей» ©. И желание работать в советском вузе у меня «пропало, будто вовсе не бывало» ©.

На стр. 68 Вы, Ирина Борисовна, призываете читателя: «Но вспомним и нерусских политиков…». Я-то сразу подумал, что автор сейчас заговорит про С.Шойгу или Р.Кадырова, противопоставляя их, упомянутому на предыдущей строчке, В.Жириновскому, которого, насколько я Вас понял, следует-таки считать за русского (по матери). И даже поморщился – шовинизмом пахнуло… Но нет, Вы заговорили про Буша-младшего… В его время я видел в книжном две (разные!) книжки, заполненые ляпами президента; полистал, но покупать не стал… Там были гораздо более смешные (чем найденная Вами фраза про девушку из Техаса) вещи. Скажем, «Я не езжу в Латинскую Америку, потому что не знаю латинского языка!». Я именно этот его перл вспомнил, потому, что Буш сделал здесь ту же ошибку, что и Вы, когда, скорее всего, имели в виду: нероссийских (ещё лучше: иноземных) ораторов. В России, судя по переписям, актуальными яваляются около 180-200 языков… Однако ошибочная синонимонизация понятий «русский» и «российский» является хотя и грубой, но не такой уж позорной ошибкой. Черчилль (напомню: лауреат нобелевской премии по литературе!) всю жизнь и в устных выступлениях, и в текстах статей называл всех жителей России, которым, кстати, весьма сочувствовал, «русскими» (русским народом), а не «россиянами» и противопоставлял их большевикам, к коим относился, мягко говоря, неодобрительно. Но ведь мало того! В ООН сегодня перед представителем России стоит табличка «Russian Federation», где, как я понимаю, слово «Russian» буквально обозначает-таки «русская», а не «российская» (хотя и перводится, как «Российская федерация») и вносит, почти никем не замечаемую, путаницу. Однако, думаю, для Вас, как автора «учебного издания» по стилистике (русской) речи, такие оговорки… ещё и в параграфе «Подменя понятий»… мм-м… неуместны.

На стр. 32. В начале параграфа «Ляпалиссиада» (я использую слово «параграф», от которого несёт канцелярщиной, избегая слова «главка», в котором мне слышится сюсюканье; оттого мне и нравится численная иерархическая нумерация разделов) Вы пишете: «Профессор Д.Э.Розенталь, критикуя многословие…» Ирина Борисовна, уже для того издания, что я держу в руках (где указаны два автора), такая фраза об одном из них (с упоминанием, что он, мол, профессор) странна. На стр. 57 у Вас вновь появляется схожий оборот: «Когда-то профессор Д.Э.Розенталь попросил меня…». Тут обман с двумя авторами выглядит более явным, но зато становится наивным, вроде хлопатья глазами, когда уличили во вранье. Однако для того издания, обложку коего я нашёл с помощью Google (где Д.Э.Розенталь указан, как автор, а Вы, лишь как соавтор) эта фраза чудовищна: автор называет себя не «я», как все нормальные люди; не «мы», как Николай II, а «профессор Д.Э.Розенталь»; это уже шизофрения!.. Вы хотели выразить уважение и почтенее к своему учителю? (по-моему, он его более, чем заслуживает) – Ничего нет проще: предварите написанное им приложение «Грамматическая стилистика» кратким рассказом об этом человеке (возможно, с указаниями на другие источники), как это сделали издатели упоминавшейся мною книги «Политика. Нвука об управлении государством», да и дело с концом!... Но нет! Вы так не можете! Ведь Вы уже включились в игру, где у Вашей книги два автора: Вы и Дитмар Эльяшевич. Чего уж о нём вдруг писать в середине книги!.. Кстати, о названии Приложения. Какие такие «Справочные материалы» (мн. число), если материал всего один?.. Он называется «Стилистика и культура речи», не так ли? И имеет подразделы: «Грамматическая стилистика» и… И всё! Ирина Борисовна, если названия «Стилистика и культура речи» и «Грамматическая стилистика» равноправны, то следует соединить их союзом «или» (либо оставить лишь одно из них), а ежели между ними есть иерархия, то или одно из них лишнее, или (если хочется оставить оба) можно указать, допустим, в примечании: из работы Д.Э.Розенталя «Стилистика и культура речи»… Как говорят: «сегодня такое все носят… ээ-э… все так делают!»

На стр 44 в параграфе «Когда речевая избыточность не вредит стилю» мне встретилась Ваша фраза «Великий Пушкин остерегался многословия: поэту П.А.Вяземскому он писал…». Вы хотели поговорить о величии Александра Сергеевича? Или просто походя указать на «солнце русской поэзии» © для тех, кто с этим именем незнаком?.. Если так, то я уж лучше Белинского перечитаю… Знаете, уж более 55 лет прошло, как я демобилизовался из армии, а всё не могу забыть: после того, как я прочитал своему сержанту (марийцу) полторы страницы Белинского (кажется, об «Онегине»), и он пошёл вночь начальником караула, то, по рассказам караульной команды, никому не давал спать – читал им сочинения Виссариона Григорьевича (из одолженной у меня библиотечной книги). Или Вересаева перечту, или Тынянова, или Лотмана, или – вот на днях приобрёл книгу Павла Анненкова «Жизнь и труды Пушкина» (в аннотации говорят, что, мол, лучшая и непревзойдённая; а я Пушина очень люблю). В этой же фразе у Вас П.А.Вяземский; про него Вы указываете и что он поэт, и инициалы сообщаете… А про Пушкина – ни кто это такой, ни инициалов!.. Почему?.. Не потому ли, что Пушкин, мол, общеизвестен, а Вяземский этот для публики – «неизвестно кто»?.. Я-то помню и что Пушкин в «Онегине» эпиграфами брал строки Вяземского, а в VI главе даже цитату из него:

Или когда поля проймет
Такая знойная засуха,
Что через лужу может вброд
Пройти, глаза зажмуря, муха.


включил в свой текст, тут же указав в примечании: «Станция». Князь Вяземский. (Может, и Вам вместо "поэту" следовало указать: "князю"?)

И что Вяземские за пару недель до пушкинской дуэли порвали отношения с домом Пушкиных (Лотман рассказывал)… Но какое отношение к делу имеет то, что Вяземский – поэт?!.. Письмо же не о поэзии… Это та самая речевая избыточность, Ирина Борисовна, которая таки вредит стилю.

На стр. 75 в параграфе «Лексическая синомия» Вы пишете: «…в понятие труда входит представление о полезной деятельности. Поэтому не сочетаются слова труд киллера, труд проститутки, и даже труд поэта. Творчество диктуется вдохновеньем, оно не требует затраты физических сил; вдохновенье – это дар божий». Ирина Борисовна! Это глупости!... Хотите, скажу изящней: Ваше представление о труде неадекватно. Вам про труд хоть в Википедии бы почитать!.. И очень стоит прочесть эссе Дмитрия Быкова «Блуд труда»; судя по доброжелательному, хотя порой и насмешливому цитированию, Вы относитесь к этому автору без отвращения. Так почитайте! Весьма современно и своевременно! О киллерах и проститутках сейчас рассуждать нет настроения… Потом, попозже… А про труд поэта скажу. У Пушкина (о заглавном герое романа своего, в первой главе):

Хотел писать — но труд упорный
Ему был тошен; ничего
Не вышло из пера его,
И не попал он в цех задорный
Людей, о коих не сужу,
Затем, что к ним принадлежу.


Оно не просто адекватно. Пушкин говорит про упорный труд. И когда он просит в главе VII, строфе LV:

Благослови мой долгий труд,
О ты, эпическая муза!


Он совершенно адекватен. Когда в притче «Сеятель» (мне когда-то в лекции для очень «серьёзной» аудитории, с густыми вкраплениями работников КГБ, довелось представить её, как стихи очень современного талантливого поэта) он говорит:

Свободы сеятель пустынный,
Я вышел рано, до звезды;
Рукою чистой и безвинной
В порабощенные бразды
Бросал живительное семя —
Но потерял я только время,
Благие мысли и труды...


Его представление опять же адекватно.

У Маяковского, и когда он рассказывает (не о поэзиии; а я приведу эти строки ещё и без лесенки):

Если мальчик любит труд,
тычет в книжку пальчик,
про такого пишут тут:
он хороший мальчик.


А что это такого "полезного" (если мерить Вашими мерками) этот мальчик делает?.. И когда Маяковский с гордостью сообщает:

Грудью у витринных кижных груд.
Моя фамилия в поэтической рубрике.
Радуюсь я - это мой труд
вливается в труд моей республики.


И когда он сетует:

Труд мой любому труду родствен.
Взгляните — сколько я потерял,
какие издержки в моем производстве
и сколько тратится на материал… <...>
… Поэзия — та же добыча радия.
В грамм добыча, в год труды.
Изводишь единого слова ради
тысячи тонн словесной руды…


его представление адекватно (последние восемь строк, между прочим, Ирина Борисовна, из «Разговора с фининспектором о поэзии»; ознакомьтесь, если раньше об этом стихотворении не слышали).

Для меня камертоном при сочинении текстов служит как раз пушкинская позиция, провозглашённая в его сонете «Поэту»:

Поэт! не дорожи любовию народной.
Восторженных похвал пройдет минутный шум;
Услышишь суд глупца и смех толпы холодной,
Но ты останься тверд, спокоен и угрюм.

Ты царь: живи один. Дорогою свободной
Иди, куда влечет тебя свободный ум,
Усовершенствуя плоды любимых дум,
Не требуя наград за подвиг благородный.

Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд;
Всех строже оценить умеешь ты свой труд.
Ты им доволен ли, взыскательный художник?

Доволен? Так пускай толпа его бранит
И плюет на алтарь, где твой огонь горит,
И в детской резвости колеблет твой треножник.


И слово «труд» (в 5-й строке снизу) здесь использовано адекватно. Да и у П. Анненкова, назвавшего свою (упомянутую выше) книгу: «Жизнь и труды Пушкина», оно вполне адекватно. А у Вас нет. Хотите, ещё дюжину-другую примеров приведу?..

Любопытно, что Ваша позиция, Ирина Борисовна, когда Вы отказываясь признавать деятельность поэта трудом, совпадает с позицией приснопамятной судьи Савельевой, осудившей и отправившей в ссылку Иосифа Бродского (именно за тунеядство) и оставившей своё имя в веках, именно благодаря этому «патриотическому подвигу». Правда, в этой же фразе Вы поясняете (в скобках): «творческтво диктуется вдохновением, оно не требует затраты физических сил; вдохновение – это дар божий». Хотя, казалось бы, здесь Ваши слова и перекликаются с позицией И. Бродского, ответившего на вопрос судьи Савельевой, кто его «назначил поэтом», словами: «Думаю, это от Бога», разница есть – Бродский (напомню: лауреат Нобелевской премии по литературе, сказавший, кстати, в своей нобелевской лекции: «поэт – это инструмент языка») говорил о том, что от Бога – поэтическое восприятие мира… А вовсе не “безобидное” вдохновение, как Вы считаете.

Гоголь писал и многажды переписывал свои произведения… Софья Андреевна 6 (шесть!) раз переписывала для своего мужа «Войну и мир»… Пушкин, по его словам, с десятого раза нашёл точное определение «чуткая» в стихотворении «Из Пиндемонти»:

И мало горя мне, свободно ли печать
Морочит олухов, иль чуткая цензура
В журнальных замыслах стесняет балагура.


Бабель рассказывал (на своём творческом вечере в Союзе писателей 28 сентября 1937 года): «пишу как бог на душу положит, после чего откладываю на несколько месяцев, потом просматриваю и переписываю. Я могу переписывать (терпение у меня в этом отношении большое) несчётное число раз. Я считаю, что эта система - это можно посмотреть в тех рассказах, которые будут напечатаны - даст большую плавность повествования и большую непосредственность». И расстреляли его вовсе не за это!.. А рассказы (те, о коих он говорил) так и пропали в недрах госбезопасности.

Наиболее выразительно (для меня) об этом - в романе Джозефа Хеллера «Вообрази себе картину». Некто (неважный) спрашивает у Рембрандта ван Рейна, когда, наконец, будет закончена картина, чей-то портрет, где художник раз за разом, день за днём перерисовывает шляпу (без каких бы то ни было заметных к тому оснований). И Рембрандт ван Рейн, не отрываясь от работы, переспрашивает и отвечает: «Когда будет закончена? – Когда я увижу, что она закончена».

Я это и имел в виду, когда писал Вам: «главное, чтобы читатель, слушатель понял, что ты хочешь ему сказать, а не услышал что попало…»

Вы, Ирина Борисовна, как видите, вместе с судьёй Савельевой (без сомнения, вы обе – очень авторитетные и достойнейшие дамы) придерживаетесь одной точки зрения на словосочетание «труд поэта» (писателя, художника, etc.), а всякие пушкины, гоголи, толстые, маяковские и иже с ними – противоположной. Можно ли придти, если не к консенсусу, то к какой-то гармонии?.. Ваш лепет, Ирина Борисовна, о труде поэта и писателя, это детский лепет. Дабы получить чуть более адекватное представление об этом предмете, может, стоило бы почитать сочинение В.Шкловского «Ни дня без строчки». Или вот (предложу Вам интернет-адреса – из ответа от Google на мой вопрос о писательском труде): Цитаты о писательстве, Писатели о писательском труде (1) (Антон Чехов; Жюль Ренар) и т.п. источников можно кучу сыскать!.. Если всемирная паутина чужда Вам, Ирина Борисовна, обратитесь к кому-нибудь… Да хоть к детям (6+)!.. Я так всегда спрашиваю у детей (а то и у внуков), когда не понимаю, как мне выкарабкаться из какого-либо интернет-затруднения; с удовольствием следуя примеру, подсказанному мне Саади (персидский поэт, 12 в.): Однажды арабского мудреца аль-Газали спросили, как он достиг высокой степени в науках. «Это потому, - ответил он, - что я не стыдился спрашивать о том, чего не знал».

И снова продолжение следует... Через несколько дней...

Последний раз редактировалось VladRamm; 21.12.2018 в 22:23. Причина: Не берите в голову!
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 22.12.2018, 22:11
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 23,603
По умолчанию Письма к И. Б. Голуб. Продолжение 2

Письмо третье

Давайте-ка, Ирина Борисовна, вернёмся к Вашим словам о том, что, мол, не сочетаются слова труд киллера, труд проститутки, и даже труд поэта. О поэте мы выяснили, что это глупости (надеюсь, что Вы согласились со мною). Давайте теперь о проститутках. Очень актуальная для сегодняшней России тема.

Сначала – буквально, В.В.Путин, о коем Вы говорите… не то чтобы с придыханием, но с явным блеском в глазах, просвечивающим даже сквозь печатный текст... говорил в официальном сообщении (касающемся дел с избранием Трампа президентом США), что в России лучшие в мире проститутки.

И блистательная (не знаю, нужны ли тут кавычки) судьба известнейшей российской проститутки Анны Чапмен*, дочь генерала КГБ, – ярчайший пример упорного патриотического (хотя и не всегда квалифицированного**) труда на благо великой России. И её разнообразные награды за этот труд вполне заслужены!

Или нынешняя известнейшая проститутка Мария Бутина?!.. Наверное, после того, как она согласилась сотрудничать с американским следствием, интерес к ней у российских властей пропал… Но до того!.. Какие деньги вокруг неё вертелись!.. В какие кабинеты она входила!.. В какие постели ложилась!.. Исключительна для пользы России!.. А Вы хотите относиться к ней без уважения и пиетета… Нехорошо…

Про проститутку Настю Рыбку (настоящее имя — Анастаси́я Ивановна Вашуке́вич; девичья фамилия: Костина; фамилия по первому мужу: Семенчук), тренера по соблазнению, автора книг-бестселлеров: "Дневник по соблазнению миллиардера" и "Евротрэш" (видео о ней даже специально запрещено Роскомнадзором!), о ней ничего не скажу – она томится в тайской тюрьме, и судя по её обращению за помощью к правительству США (в обмен за пикантные и разоблачительные сведения о видных российских политических фигурантах) России она интересна, наверное, только на предмет умерщвления… В мире (среди прогрессивного человечества), конечно, любой труд в почёте, Ирина Борисовна.., Нооплата говорит об уровни признанной социальной значимости и ценности данного вида труда для общества: Вот Вам (из советских времён; вытерпите неприличное слово?.. Без него никак):

Одна женщина заявила на свою соседку в ОБХЭС, что та, мол, живёт не по средствам. С проверкой пришёл молодой инспектор, видит во дворе машина, в квартире шикарная мебель. Он и спрашивает: «Где Вы работаете?». Та отвечает: «нигде» - «А на какие средства живёте?» - «Я делаю минет». Инспектор засмущался и уточняет: «Вы что сосёте xyй»? А она – встречный вопрос: «Сколько Вы получаете?» - «120 рублей в месяц» - «Так вот, это Вы сосёте xyй, а я делаю минет!»

Кстати, неприличное слово здесь, вовсе не «минет»… Задумался я о российской реальности последних недель (лет?.. десятилетий?..) и у меняв голове как-то само собой выстроилось словосочетание «виртуальный минет». Выстроилось и смутило меня. Я, конечно, стараюсь в своих текстах избегать пафоса; но не окажется ли употребление этого словосочетания той ложкой (каплей?) “неблагопристойности” (как говорили в позапрошлом веке) и пошлости, которая отвратит Вас, читатель, от разговоров о серьёзных материях, разговоров, которые я пытаюсь (подражая Сократу) вести с весёлым выражением лица… Однако начав читать книгу Эдуарда Тополя «Когда мы были союзниками»*** (“захватывающий, неожиданный и обжигающе злой документальный роман о лётчиках-союзниках второй мировой” – так написано о нём на обложке) и дочитав до главы 17 второй части «Военная миссия» (стр. 115-116), я обнаружил, что смущение моё как рукой сняло, Понятие «виртуальный минет» не я придумал – во всяком случае уже в начале 40-х оно существовало: в начале главы указывается место и время событий, описываемых в ней: “Под Моской.Утро 2 февраля 1944 года”. То, что слово «виртуальный» не использовалось, ничего не меняет (не употребляли тогда ещё такого слова). Я покажу Вам этот фрагмент, где речь идёт о размышлениях Сталина:

…Потягивая воздух через пустую данхилловскую трубку, он продолжал думать о выборе, который должен сделать. Как бы ни хотелось ему не пускать в СССР американцев и англичан, затягивать с предоставлением им хотя бы одной авиабазы на советской территории уже невозможно. Потому что теперь, когда и в Мурманск и в Архангельск стали прибывать конвои с ленд-лизом и когда даже дочь американского посла публично заявила о достоверности советской версии расстрела немцами польских офицеров в Катыни, что-то же нужно дать союзникам в ответ на их сотрудничество. Как сказал один москвич (а его сосед донес), эти союзники, гордясь своей девственностью, старательно делают минет кремлёвским большевикам. Конечно, эта фраза дорого обойдётся шутнику. Он-то Сталин, знает правду о Катыни – в 1940 году Он своей рукой утвердил план Берии-Меркулова о расстреле польских военнопленных, которые могли воспрепятствовать коммунизации Восточной Польши…

И говорю я не о Сталине, не о Катыни и не об официозном вранье про катынский расстрел, а о минете (виртуальном минете), упомянутом в середине текста. Мне представляется, что для описания взаимоотношений великого Пу с зависимыми от него (купленными им) иностранными политиками-бизнесменами, назначенными им на различные должности сатрапами (губернаторами, мэрами, спикерами и т.п.), доверенными лицами, прикормленными журналистами-пропагандонами (и издателями), да и многочисленными путинофилами – имено слово «минет» является наиболее подходящим.

И здесь уместно вспомнить об огромной армии российских школьных (да и во множестве - вузовских) «педагогов» (позвольте, я не буду использовать, говоря о них, слово «учитель» (учителя), сохранив для оного тот смысл и то уважение, который вкладывали в них ученики Конфуция).

__________________________________________________ _____

* Из группы российских патриотических «шпионов-любителей», обмененных на четверых разоблачённых западных агентов, вроде отсидевшего часть срока и помилованного российским президентом Сергея Скрипаля (которого в результате этого обмена, принятого им британского гражданства и проживания в Солсбери, под Лондоном, вместо того, чтобы просто сбить машиной (как это, по-видимому предполагалось после помилования) пришлосьпытаться уничтожить весьма изощрюнным способом – с испытанием «нового» химического оружия в чужой стране, что вызвало, как известно страшный скандал), или вроде Игоря Сутягина, назначенных «государственными изменниками».

** Американская контрразведка годами следила за её «похождениями», чтобы накрыть других…Так на то у неё основная профессия – проститутка, а не шпионка: Вот, скажем, у Путина удостоверение Штази обнаружили совсем на днях; хотя прошли годы… Вот он – профессионал!

*** Книга написана в 2016 и издана в 2017 году. У текста есть ещё название «Летающий джаз».



Я уже написал значительный кусок для дальнейшего текста, но не хочу его мешать с представляющемся мне важным разговором о виртуальном минете; разговором, который собираюсь продолжить (в режиме редактирования). Поэтому пока прервусь здесь и вскоре вывешу "Письмо четвёртое"

Последний раз редактировалось VladRamm; 23.12.2018 в 02:34.
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 23.12.2018, 02:32
VladRamm VladRamm вне форума
Совладелец
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Бостон
Сообщений: 23,603
По умолчанию Письма к И. Б. Голуб. Продолжение 3

Письмо четвёртое

Это письмо посвящено стр. 117 Вашей книги, Ирина Борисовна. На ней я совсем развеселился (о ней можно специальную юмореску написать). В нижнем абзаце страницы Вы упоминаете книгу К.И.Чуковского «Живой как жизнь»; я эту книгу прочёл, когда был вчетверо моложе сегодняшнего, но на всю жизнь запомнил слова Корнея Ивановича о том, что, возможно, пройдёт сколько-то лет, и языковой нормой станут «матеря» и «дочеря» - «ведь когда я был молод, - рассказывал он, - говорили «домы» и «цехи»; а ныне это устарело»…

Но в верхней части страницы Вы (как Вам кажется, язвительно и смело) издеваетесь над речами, произносимыми высокопоставленными ораторами: «Под руководством службы эфирного контроля одна коллега сказалаа – пишете Вы в своём, не побоимся гордого слова, доносе (здесь выделено мною – В.Р.), – спряжения, падежи и ударения пока никто не отменял!!! И если уж влез в телевизор (а здесь выделено Вами – В.Р.)будь эталоном стиля не только в одежде…». И высокомерно (высокомерно, высокомерно! Не отпирайтесь, как бывало говаривал Онегин бедной Татьяне) замечаете: «Этой «критикессе» тоже не мешало бы следить за своей речью». Очаровательно, Ирина Борисовна! Сначала о слове «критикесса» (чуточку покопался ради него в словарях):

критикесса — ы, ж. critique. Образовано на рус. почве по модели поэт поэтесса ( poète poétesse). Обычно шутл. или ирон. Исторический словарь галлицизмов русского языка

критикесса — ж. разг. Женщина критик. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.

критикесса — см. критик; ы; ж.; ирон … Словарь многих выражений

критикесса — Водительница такси … Словарь криминального и полукриминального мира

литературоведка — критикесса Словарь русских синонимов. литературоведка сущ., кол-во синонимов: 1 • критикесса Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин

И не пожалел! Оказывается (если пользоваться Словарём полукриминального мира), у меня была подчинённая (сотрудница & дипломница) – бывшая критикесса! До того, как я начал воспитывать из неё математика (а она уже перешла на 4-й курс заочного математического факультета), она-таки водила такси (но на 4-м курсе ей сказали, что далее работать нематематиком недопустимо; и она попала ко мне). Впрочем, я рассказывал о ней в очерке «Мои счастливые дипломницы». А как Вы, Ирина Борисовна? Вас не обидит, если я Вас назову «критикессой» (в соответствии с нормами Исторического словаря галлицизмов русского языка)?.. Или, ещё лучше: Словаря синонимов ASIS. В.Н. Тришина. И скажу о Вас Вашими словами: «Этой «критикессе» тоже не мешало бы следить за своей речью». Ничего?.. Вместо «влез в телевизор» Вы, по-видимому, предпочли бы что-нибудь партикулярное, вроде: «если тебе предоставлена возможность выступать по телевиденнию»… Я правильно Вас понял?.. Но это же тоска зелёная, Ирина Борисовна! В современной устной русской речи «влез в телевизор» также нормально и приемлемо, как «сражение холодильника с телевизором». «холодильник проигрывает телевизору» и даже «Владимир Владимирович Путин не вылезает из телевизова» или (в другой быстро меняющейся политической реальности): «президент не появляется в телевизоре! Что с ним?!». Ваши вкусы в этой области (если судить по Вашей «издёвке») - это пуризм. Такое слово знакомо Вам; Вы даже объясняете его смысл на стр.136, но если Вам оно неприятно (из-за оттенка консервативности), могу и заменить на «педантизм» или старомодное (но более подходящее из-за явной негативной конотации) «педантство».

педантство — см. педантизм. Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. педантство сущ., кол во синонимов: 5 • …

Толковый словарь Ушакова. (1935-1940) приводит в пример две пушкинские строки, а я не откажу себе в удовольствии процитировать всю строфу (по мне, так, она вся по делу):

Глава VIII, Строфа XXIII

Приходит муж. Он прерывает
Сей неприятный tete-a-tete;
С Онегиным он вспоминает
Проказы, шутки прежних лет.
Они смеются. Входят гости.
Вот крупной солью светской злости
Стал оживляться разговор;
Перед хозяйкой легкий вздор
Сверкал без глупого жеманства,
И прерывал его меж тем
Разумный толк без пошлых тем,
Без вечных истин, без педантства,
И не пугал ничьих ушей
Свободной живостью своей.


Очень неплохая книга Л.В.Успенского «Слово о словах» – решительно Вам её рекомендую!., А книгу К.И.Чуковского «Живой как жизнь» Вы даже не раз упоминали в своём сочинении; так что, небось, знаете о её существовании! Так, почитайте её, Ирина Борисовна; Вы станете чувствовать, что значит «живой язык», и даже, возможно, перестанете критиковать других «критикесс» за выражения, типа «влез в телевизор». Да и Д.Э.Розенталя книги очень советую Вам почитать… В частности, возможно, Вы слышали о такой книге «Занимательно о русском языке»; в выходных данных (и на обложке, разумеется!) указаны три автора: Вера Андреевна Иванова, Зиновий Аронович Потиха и Дитмар Эльяшевич Розенталь. Тираж: 200 000 экз., т.е, несколько больше тиража Вашей книги, Ирина Борисовна, в 2 000 экз. И библиография там, и список рекомендуемых словакрей!.. Правда, издана она (я говорю о той, что держу в руках) ЛО издательства «Просвещение» в 1990 году, как пособие для учителей (и утверждена кем полагается в этом качестве). Я её приобрёл много лет назад на книжном развале, прельстившись ценой в 70 копеек (по нынешнему курсу – чуть более цента). Конечно, учебное издание для учителей, это, наверное, не то же самое, что учебное издание для филологов! Да и современные примеры в Вашей книжке есть а в этой (1990 года), увы, нету!.. Там даже Путин ни разу не упоминается!.. Но я бы определённо Вам её присоветовал…

И, кстати, о критике, о самом понятии «критиковать». На той же 117 странице Вы пишете: «К.И.Чуковскоий в книге о языке «Живой как жизнь» резко критиковал этот суконный язык…». Я – не литературовед, хотя однажды меня и обозвали так в объявлении, когда я рассказывал читателям библиотеки о двух почитаемых мною питерских поэтах и читал их стихи. У меня нету специального образования в этой сфере; есть только чувство языка, выработавшееся от чтения хорошей литературы… Кто я такой по сравнению с Ириной Борисовной?!.. Но, тем не менее, убеждён, что понятие «критиковать» носит некоторый… «антропоморфный»… что ли… характер. Слово «антропоморфный» – не вполне точное, но я поясню. Я полагаю, что можно критиковать пейзаж, написанный художником, но нельзя критиковать пейзаж, видимый из окна (если только он не является рукотворной декорацией). Глупо, по-моему, «критиковать» звёзды, небо, природные катаклизмы или даже погоду, или, скажем, породы диких зверей… Да и тараканов нелепо критиковать… Вы можете критиковать людей, которые взялись за Ваши, допустим, деньги выводить для Вас тараканов из квартиры, но не самих этих тараканов. Для выражения своего отношения к ним есть масса глаголов и прилагательных; но критика тут, мне кажется, неуместна. Т.е., критиковать можно или людей (правосубьектов) или продукты их деятельности. Язык критиковать нельзя… Нет… аккуратнее: можно критиковать язык конкретного человека (группы людей), язык документа (составленного, в конце концов, конкретными людьми), но язык, рождённый народом… или даже бюрократами «критиковать» бессмысленно, ибо ни народ, ни эти бюрократия правосубьектами таки не являются. И я не верю в то, что «К.И.Чуковскоий резко критиковал этот суконный язык…»; это существует, думаю, лишь в Вашем пересказе…

Это я, Ирина Борисовна, мягко критикую Ваш «суконный язык»… Как Вы там пишете о неуместности употребления отглагольных «канцеляризмов»? Неуместны, мол, взятие, проживание, отгул и угон?!.. Это прелестно, Ирина Борисовна! Прежде всего, наверное, следует просить у Путина, чтобы он потребовал от Макрона изменить название главного национального праздника Prise de la Bastille, знаменующего начало французской революции. Это название на русский обычно переводится как Взятие Бастилии. А Вы рекомендуете какой-то другой вариант, вместо столь неуместного канцеляризма?.. А как насчёт взятия Казани в 1552 г., что стало первым внешнеполитическим успехом молодого московского царя?.. А взятие Берлина советскими войсками в 1945 году?.. У моего отца была медаль, на которой так и было написано: «За взятие Берлина» .. А картина русского художника Василия Сурикова «Взятие снежного городка», завершённая в 1891 году и хранящаяся в Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге (инв. Ж-4235)?.. Срочно переименовать, да?.. «Отгул», Ирина Борисовна, «предоставление отгула» – это предоставление в виде (оплаченных) выходных дней компенсации за сверхурочную работу или работу (дежурство) в выходные или праздники… Или скажем, за выходы на демонстрации и митинги в поддержку Путина… Вы бы советовали назвать эту неденежную компенсацию иначе? А как? Необыкновенно интересно!.. Слово «угон»… Ну, подумайте сами, Ирина Борисовна! Похищение автомобиля с помощью эвакуатора – это не угон, а с помощью его собственного мотора… Как бы Вы предложили это назвать?.. Слово «проживание» – это уже давно не канцеляризм, образованный от глагола «жить». Проживание подразумевает существование некоего задокументированного договора: прописки (по-нынешнему: регистрации), условий пребывания в гостинице и т.п. Заменить словосочетание «условия проживания» словосочетанием «условия жизни» (или, допустим «жилищные условия ») может, полагаю, только человек слабо владеющий русским языком… В Викицитатнике, Ирина Борисовна, есть файл, связанный с именем Йозефа Геббельса; и там такая мысль: «Критик должен быть готов и способен в любой момент и по первому требованию занять место критикуемого им и выполнять его дело продуктивно и компетентно; в противном случае критика превращается в наглую самодовлеющую силу и становится тормозом на пути культурного прогресса». Вы с этим можете быть несогласны, потому что Геббельс, мол, был министром пропаганды Третьего Рейха?.. Оставьте!.. Он был не только учеником Ленина, обожавшим (вместе с Муссолини) своего учителя искреннее, чем Сталин… А Путин (вместе с 86%) обожает Сталина и старается ему подражать (во всяком случае публично), А Вы, Ирина Борисовна… Так что есть определённая транзитивность – не стоит так уж отгораживаться от Геббельса, заучивавшего ленинские работы о партстроительстве наизусть. Тем более, что и сегодня, как говорят знающие люди, «если бы Геббельс работал на российском ТВ, он бы там разносил кофе»…

Питер Лоренс, написавший «Законы Питера», говорил: «Кто умеет, делает; кто не умеет, учит других; а кто не умеет и этого, учит учителей». Я помню чуть более развёрнутое и скучное изложение этой мысли: «Тот, кто знает и умеет, тот работает. Тот, кто знает, но не умеет, тот пишет книги. Тот, кто не знает и не умеет, тот преподаёт. А уж если человек и с преподаванием справиться не может, то он пишет методические указания и принимает законы». Написано, что Ваша книга будет интересна филологам... Это имелись в виду учителя русского языка и литературы?.. А?..

Последний раз редактировалось VladRamm; 25.12.2018 в 21:26. Причина: опечатки
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 13:56.


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot